background image

DE

UT

S

CH

20

E

SP

ANOL

Reloop Distribution

Global Distribution GmbH & Co. KG, 
Schuckertstrasse 28, 48153 Muenster / Germany

Fax: +49.251.6099368

 

Technische Änderungen vorbehalten. 
Alle Abbildungen ähnlich. 
Keine Haftung für Druckfehler.

Subject to alterations. 
Illustrations similar to original product. 
Misprints excepted.

Sous réserve de modifications techniques.

 

Toutes les illustrations sont similaires. 
Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.

Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas.

 

Todas las imágenes son similares. 
No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión.

Summary of Contents for RP2000MK2

Page 1: ...respecter les instructions de ce mode d emploi Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant Manual de instrucciones ATENCIÓN En aras de su propia seguridad lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha Todas las personas relacionadas con el montaj...

Page 2: ... Staub ausgesetzt wird Vergewissern Sie sich dass keine Kabel frei herumliegen Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter die leicht umfallen können auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte sofort den Netzstecker ziehen Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen bevor ...

Page 3: ... 5 Entfernen Sie den Nadelschutz vom Tonabnehmersystem 8 Stellen Sie nun den Tonarmlift 13 in die Position AUF und bewegen Sie den Tonarm 11 über die abzuspielen gewünschte Stelle der Schallplatte Stellen Sie dann den Tonarmlift in die Position AB so dass sich der Tonarm 11 auf die Schallplattenrille senkt HINWEIS Sie können den Tonarmlift auch dauerhaft in der Position AB belassen und den Tonarm ...

Page 4: ...thers Do not rest any containers filled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity If however fluids should access the inside of the device immediately disconnect the mains plug Have the device checked by a qualified service technician before re use Damage caused by fluids inside the device is excluded from the warranty Do not operate the device under extremel...

Page 5: ...ick Up Lift 13 into the UP position and move the Pick Up Arm 11 just above the desired position of the record Then bring the Pick Up Lift 13 Down so that the Pick Up Arm 11 is lowered into the vinyl groove NOTE It is possible to leave the pick up lift permanently in a Down position and to lower the pick up arm manually onto the desired position When doing so be sure not to damage the stylus of the...

Page 6: ...les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l appareil ou à proximité directe En cas d infiltration de liquides dans le boîtier retirez immédiatement la fiche électrique Faites contrôler l appareil par un technicien qualifié avant de le réutiliser La garantie exclue tous les dégâts dus aux infiltrations d...

Page 7: ...ez la protection de la tête de lecture 8 Réglez le lève bras 13 sur HAUT et amenez le bras 11 au dessus du sillon du disque là où vous voulez commencer la lecture Réglez le lève bras sur BAS pour abaisser la tête de lecture sur le sillon REMARQUE Vous pouvez aussi laisser le lève bras sur BAS et abaisser le bras manuellement Prenez soin de ne pas endommager l aiguille de la tête de lecture 5 ÉCLAI...

Page 8: ...erceros No coloque en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que contengan líquido y puedan volcar con facilidad En caso de que penetre líquido en el interior del equipo retire de inmediato el enchufe de la red Haga que un técnico de servicio cualificado compruebe el equipo antes de volverlo a utilizar Los daños causados por el derrame de líquidos quedan excluidos de la garantía No utilice e...

Page 9: ...s y la luz de la aguja 4 REPRODUCCIÓN Coloque el disco en el slipmat del plato giradiscos Utilice los selectores 33 45 para ajustar la velocidad adecuada Se ilumina el LED del selector correspondiente Pulse uno de los dos botones del pulsador START STOP Retire la protección de la aguja del sistema fonocaptor A continuación coloque el elevador del brazo en la posición UP y sitúe el brazo fonocaptor...

Page 10: ...19 18 NOTES NOTES ...

Page 11: ...Haftung für Druckfehler Subject to alterations Illustrations similar to original product Misprints excepted Sous réserve de modifications techniques Toutes les illustrations sont similaires Aucune responsabilité pour les erreurs d impression Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas Todas las imágenes son similares No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión ...

Reviews: