background image

6

I

 SIMBOLOGIA

GB

 SYMBOLS

F

 

PICTOGRAMMES

D

 

SYMBOLIK 

E

 

SÍMBOLOS

P

 

LEGENDA 

NL

 

SYMBOLENLEER 

DK

 

SYMBOLER 

S

 

SYMBOLER 

FIN

 KÄYTETYT MERKIT 

GR

 ΣΥΜΒΟΛΟΓΙΑ 

PL

 SYMBOLIKA 

HR

 SIMBOLI

SLO

 SIMBOLI

H

 JELMAGYARÁZAT

CZ

 

SYMBOLY 

SK

 

SYMBOLY 

RUS

 

СИСТЕМА СИМВОЛОВ

NO

 

SYMBOLER

TR

 

SEMBOL

RO

 

SIMBOLURI 

BG

 

СИМВОЛИ 

SRB

 SIMBOLI 

LT

 SIMBOLIAI

EST

 SÜMBOLID 

LV

 SIMBOLU KĀRTĪBA

I  

Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso

GB   

Before use, read the handbook carefully

F  

Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation

D   

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen

E   

Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo

P   

Ler com atenção o manual de instruções antes do uso

NL   

Lees vóór gebruik aandachtig de handleiding door

DK   

Læs omhyggeligt instruktionsmanualen før brug

S   

Läs bruksanvisningen noggrant före användning 

FIN   

Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä

GR   

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιώνν πριν από τη χρήση

PL   

Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi

HR   

Prije upotrebe, pažljivo pročitajte upute za upotrebu

SLO  

Pred zagonom skrbno preberite navodila za uporabo

H   

Használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet

CZ   

Před zahájením práce si pozorně přečtěte příručku pro použití.

SK   

Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte návod na jeho použitie.

RUS  

Перед тем, как приступить к работе, внимательно прочитайте 
инструкцию по эксплуатации 

NO   

Les nøye bruksanvisningen før bruk

TR   

Kullanımdan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

RO   

Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni înainte de utilizare!

BG   

Внимателно прочетете ръководството по експлоатация преди 
употреба

SRB  

Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu

LT   

Prieš imdamiesi darbo atidžiai perskaitykite naudojimo vadovėlį

EST   

Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi. 

LV   

Uzmanīgi izlasiet izmantošanas instrukciju pirms produkta lietošanas

I  

Pericolo di scottature

GB   

Warning, hot surfaces

F  

Risque de brûlures

D   

Verbrennungsgefahr

E   

Peligro de quemaduras

P   

Perigo de queimaduras

NL   

Gevaar voor brandwonden

DK   

Risiko for skoldning

S   

Risk för brännskador 

FIN   

Palovammavaara

GR   

Κίνδυνος εγκαυμάτων

PL   

Uwaga, grozi poparzeniem

HR   

Pozor, vruće površine

SLO  

Nevarnost opeklin

H   

Figyelem, égető felületek

CZ   

Nebezpečí spálení!

SK   

Nebezpečenstvo popálenia !

RUS  

Опасность ожога

NO   

Fare for å brenne seg

TR   

Yanma tehlikesi

RO   

Pericol de arsuri

BG   

Опасност от изгаряния

SRB  

Opasnost od opekotina

LT   

Nudegimo pavojus

EST   

Süttivuse oht

LV   

Piesargieties no apdedzināšanās

I  

Protezione obbligatoria della vista

GB   

Obligatory eye protection

F  

Protection des yeux obligatoire 

D   

Sichtschutz obligatorisch

E   

Protección obligatoria de la vista

P   

Proteção obrigatória dos olhos.

NL   

Beschermingsplicht voor het gezicht

DK   

Obligatoriske beskyttelsesbriller

S   

Obligatoriska skyddglasögon

FIN   

Pakollinen silmien suojaus

GR   

Υποχρεωτική προστασία όρασης

PL   

Obowiązkowe zabezpieczenie wzroku

HR   

Obavezna zaštita za očiju

SLO  

Obvezna zaščita oči 

H   

Kötelező szemvédelem

CZ   

Povinná ochrana zraku

SK   

Povinná ochrana zraku

RUS  

Обязательная защита зрения

NO   

Obligatorisk beskyttelse av synet

TR   

Mecburi olarak gözlerin korunması

RO   

Protejarea obligatorie a vederii

BG   

Задължителна защита на очите

SRB  

Obavezna zaštita očiju

LT   

Privalomi apsauginiai akiniai

EST   

Kohustuslik silmakaitse

LV   

Obligāta redzes aizsārdzība

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for EL 141/8/6

Page 1: ...DIRECT DRIVE COMPRESSOR EL 141 8 6 EL 150 8 24 EL 200 8 40 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 2: ... color desviaciones son reservados TR ES DK Tekniske ændringer fejl bliver trykfejl og farveafvigelser forbeholdes Teknik değişiklik hatalar baskı hatası ve renk sapmaları saklıdır RU Технические изменения ошибки опечатки и отклонения цвета зарезервированы Tekniske endringer feil trykkfeil og fargeavvik er reservert LVA NOR SWE Tekniska ändringar fel tryckfel och färgavvikelser är reserverade Tehn...

Page 3: ...1 2 4 3 5 6 ON OFF 7 8 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 4: ...9 10 11 12 13 14 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 5: ...оводството по експлоатация преди употреба SRB Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu LT Prieš imdamiesi darbo atidžiai perskaitykite naudojimo vadovėlį EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi LV Uzmanīgi izlasiet izmantošanas instrukciju pirms produkta lietošanas I Pericolo di scottature GB Warning hot surfaces F Risque de brûlures D Verbrennungsgefahr E Pel...

Page 6: ...H Figyelem elektromos áram CZ Pozor elektrické napětí SK Pozor elektrický prúd RUS Опасность удара электрическим током NO Forsiktig elektrisk strøm TR Dikkat elektrik akımı RO Atenţie Pericol electric BG Внимание електричеки ток SRB Pažnja električni napon LT Elektros įtampos rizika EST Ettevaatust elektrivool LV Esiet uzmanīgi elektrības plūsma I Gruppo pompante GB Pumping unit F Groupe pompant D...

Page 7: ... PL Prąd Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani električni tok H Elnyelt áram CZ Spotřeba el energie SK Prúdová spotreba RUS Потребляемый ток NO Strøm Absorbert TR Çekilen enerji RO Curent absorbit BG Консумиран ток SRB Аbsorbovana energijа LT Sugerta el srovė EST Kasutatav elektrivool LV Elektriskās strāvas Patēriņš I Pressione max GB Max pressure F Pression max D maximaler Druck E Presi...

Page 8: ...en verpakking DK Emballage mål S Förpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR Διαστάσεις συσκευασίας PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embalaže H Csomag méret CZ Rozměry obalu SK Rozmery obalu RUS размеры упаковки NO Dimensjoner emballasje TR Ambalaj ölçüleri RO Dimensiuni ambalaj BG Размери на опаковката SRB Dimenzije pakovanja LT Pakuotės matmenys EST Pakendi mõõdud LV...

Page 9: ...ecího kabelu SK Prierez napájacieho kábla RUS сечение токоподводящего кабеля NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Secţiune cablu de alimentare BG Секция захранващ кабел SRB Presek napojnog kabla LT Maitinimo kabelio skyrius EST Toitekaabli ristlõige LV Barošanas kabeļa Sekcija Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 10: ... of application inflation pneumatic tools painting washing with water based detergents only etc START UP AND USE 2 Fit the wheels and foot or the suckers according to model following the instructions provided in the packaging Check for correspondence between the compressor plate data with the actual specifications of the electrical system A variation of 10 with respect of the rated value is allowe...

Page 11: ...ial rubber disk replace if worn Reassemble and tighten carefully figures 13 14 Reduction of performance Frequent start up Low pressure values Excessive performance request check for any leaks from the couplings and or pipes Intake filter may be clogged Replace the seals of the fitting clean or replace the filter The compressor stops and restarts automatically after a few minutes Tripping of the therma...

Page 12: ...ане в ход на машината се улеснява ако освен извършването на посочените операции се въздейства и върху пневматичното реле като първо се изключи а след това се включи отново фиг 2 3 Монофазните весии са снабдени с пневматично реле с изпускателен клапан със забавено действие Той улеснява включването на двигателя при което дори и при празен резервоар може да се наблюдава за няколко секунди изпускането...

Page 13: ... сменете филтрационния елемент замърсеният филтър намалява КПД докато негодният за употреба филтър повишава износването на компресора Периодично или след работа ако времетраенето е над час изхвърляйте кондензата образувал се във вътре ш ността на резервоара фиг 12 от влажността на въздуха Това се прави с цел да се предпази резервоара от корозия и да се запази неговия капацитет Както употебеното ма...

Page 14: ...skog alata potrebno je obavezno prekinuti strujanje izlaznog vazduha Upotreba komprimoranog vazduha za predviđene namene naduvavanje pneumatski alati lakiranje pranje detergentima isključivo na osnovi vode itd zahteva znanje i poštovanje pravila utvrđenih za svaku pojedinu namenu POKRETANJE I UPOTREBA 2 Pričvrstite točkove i noge odnosno zavisno od modela usisne glave u skladu sa uputama koje su i...

Page 15: ... POMOĆ 5 SMETNJE UZROK POMOĆ Izlaz vazduha iz ventila tlačne skopke kada je kompresor u mirovanju Greška na ventilu za blokiranje zbog habanja ili zbog prljavštine na tesnilu Odvrnite šesterougaonu glavu ventila za blokiranje očistite kućište i poseban gumeni disk zamenite ako je istrošen Ponovo montirajte i pažljivo stegnite slika 13 14 Smanjena snaga Često stavljanje u pogon Niže vrednosti priti...

Page 16: ... su vandens skysčiais ir t t reikia žinoti ir laikytis atskiriems atvejams numatytų normatyvų PALEIDIMAS IR NAUDOJIMAS 2 Sumontuoti ratukus ir kojeles arba čiulptuvus kitokio tipo modeliams sekant instrukcijas esančias įpakavimo viduje Patikrinkite pagrindinių kompresoriaus duomenų ir elektros instaliacijos duomenų atitikimą yra leistinas 10 įtampos nuokrypis nominalių verčių atžvilgiu Įkišti mait...

Page 17: ...į diskelį jei susidėvėjęs pakeisti Vėl uždėti ir gerai prisukti figg 13 14 Darbo našumo sumažėjimas Dažni įsijungimai Žemi slėgio dydžiai Per didelis darbo našumas arba gali pradėti kristi papildomos detalės ir arba vamzdeliai Gali būti kad užsikimšo įsiurbimo filtras Sudėti į vietas sujungimų detales Išvalyti arba pakeisti filtrą Kompresorius sustoja ir po keletos minučių automatiškai pradeda veikti...

Page 18: ...lisuse Lisaseadeldiste monteerimise ajal on rangelt kohustuslik katkestada õhuvoo väljumine Suruõhu kasutamisel erinevatel ettenähtud kasutamisjuhtudel puhumine pneumaatilised tööriistad värvimine pesemine vesilahustega jne tuleb tunda ja pidada kinni igat erijuhtu puudutavast normatiivist KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE 2 Monteerige kokku rattad ja jalad või imejad teist tüüpi mudelitel järgides pakend...

Page 19: ...ögiklapi kuusnurkne pea puhastage sisu ja spetsiaalsest kummist rõngas kui on kulunud siis vahetage välja Pange peale tagasi ja keerake hästi kinni fig 13 14 Töö produktiivsuse vähenemine Sagedad sisselülitumised Madalad rõhusuurused Nõuakse liiga suurt töötulemit Lekked torudest või tihenditest Võimalik et on umbes õhufilter Vahetage välja ühenduste tihendid Puhastage või vahetage välja filter Kompr...

Page 20: ...kās ierīces lakošana mazgāšana ar ūdens šķidrumiem un tml ir jāzina un jāievēro atsevišķiem gadījumiem paredzēti normatīvi IEDARBINĀŠANA UN LIETOŠANA 2 Samontējiet riteņus un kājiņas vai citāda veida riteņus attiecīgajiem modeļiem sekojot instrukcijai kura atrodas iepakojumā Pārbaudīt vai kompresora etiķetes dati atbilst elektriskas iekārtas datiem var pieļaut sprieguma variāciju no nominālas vērt...

Page 21: ... nodilis Salikt atpakaļ un kārtīgi pieskrūvēt fig 13 14 Darba produktivitātes samazināšanās bieža ieslēgšanās Zems spiediens Pārliecīga lietošana vai var sākt izjukt savienojumi un vai caurules Var būt ka ir aizsērējis iesūkšanas filtrs Salikt vietā savienojumus Iztīrīt vai nomainīt iesūkšanas filtru Kompresors apstājas un pēc dažām minūtēm automātiski uzsāk darbību Versijās V 3 HP vairs neieslēdzas ...

Page 22: ...Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 23: ...105 1700 2 8 0 5 230 6 14 5 ON OFF mm 460x230x490 S3 25 EL 150 8 24 9015082410 150 1700 2 8 0 8 230 24 22 590x280x600 S3 25 EL 200 8 40 9020084010 196 1700 2 8 1 15 230 40 32 5 700x330x680 S3 25 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 24: ...of unprofessional or negligent operating with the appliance in case there is no warranty certificate and original invoice for components subject of continuous ware EN GARANTIESCHEIN ARTIKELBEZEICHNUNG ___________________________________ MODELL ___________________________________ KAUFDATUM ___________________________________ STEMPEL UND UNTERSCHRIFT _________________________________________ SERIENN...

Page 25: ..._________________________ ɆɈȾȿɅ __________________________________ ȾȺɌȺ ɇȺ ɉɊɈȾȺɀȻȺ __________________________________ ɉɨɞɩɢɫ ɢ ɩɟɱɚɬ ɧɚ ɩɪɨɞɚɜɚɱɚ _________________________________________ ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ _________________________________________ Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ ɦɟɫɟɰɚ Ⱦɭɛɥɢɤɚɬ ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɚɬɚ ɤɚɪɬɚ ɧɟ ɫɟ ɢɡɞɚɜɚ Ɋɚɡɹɫɧɟɧɢɹ Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɫɟ ɩɪɢɡɧɚɜɚ ɡɚ ɞɟɮɟɤɬɢ ɧɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɢɥɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨɬ...

Page 26: ...nistratorius Delegeeritud nõunik Pilnvarots padomdev ējs A COSTITUIRE IL FASCICOLO TECNICO PER NOSTRO CONTO TO DRAW UP THE TECHNICAL FI LE ON OUR BEHALF À RÉALISER LE FASCICULE TECHNIQUE POUR NOTRE COMPTE DIE TECHNISCHE BROSCHÜRE AUF UNSERE RECHNUNG ZU GRÜNDEN LA CREACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO A NUESTRO NOMBRE A FORMAR O FASCÍCULO TÉCNICO POR NOSSA CONTA HET TECHNISCHE DOSSIER NAMENS ONS OP TE ST...

Page 27: ...l 385 1 3325 515 e mail dbh dbh hr OTHER REGIONS For other customer service subsidiaries visit our homepage Für andere Kundendienst Niederlassungen besuchen Sie unsere Homepage www rem power com DE DEUTSCHLAND AT ÖSTERREICH EURO Elektrowerkzeug Maschinen SERVICE GmbH Zur Mühle 2 4 50226 Frechen Tel 49 2234 60197 0 e mail info euro koeln de www euro maschinen com Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w...

Page 28: ... 9HU 121001 1 675 8725 3EM POWER 3061 3 RPHQGD 3RG lipami 10 4 RPHQGD 6 0DLO H S UHP PDVFKLQHQ FRP XXX SFN QPXFS DPN Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Reviews: