background image

7

108539

www.desatech.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

    AVERTISSEMENT :  lorsque  vous 

utilisez une scie à chaîne électrique, vous 

devez  toujours  suivre  les  précautions 

de  sécurité  de  base  pour  réduire  les 

risques d’incendie, de choc électrique et 

de blessures aux personnes, y compris 

ce qui suit :

AVANT D’UTILISER LA 
TRONÇONNEUSE

1.   Avant d’utiliser la tronçonneuse, lire et compren-

dre ce manuel d’utilisation et d’entretien.

2.  Regardez ce que vous faites. Faites preuve de 

bon sens. N'utilisez pas la tronçonneuse lorsque 

vous êtes fatigué.

3.  Utiliser uniquement la tronçonneuse pour couper 

du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins 

pour lesquelles elle n'a pas été prévue. Ne pas 

l'utiliser pour couper du plastique, du béton, etc.

4.   La tronçonneuse ne doit être utilisée que par des 

adultes qui ont appris comment s’en servir. Ne 

jamais laisser des enfants s’en servir. 

5.   Utiliser uniquement la tension de courant élec-

trique indiquée sur la plaque signalétique de la 

tronçonneuse.

6.   Utiliser  uniquement  des  rallonges  électriques 

spécifiées pour l’usage à l’extérieur. Se reporter 

à la page 38 pour les conditions requises.

7.   Ne pas utiliser la tronçonneuse :

•  lorsqu’on  est  sous  l’influence  d’alcool,  de 

médicaments ou de drogues,

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

S’assurer  d’avoir  lu  et  compris  toutes 

les directives de la rubrique 

Consignes 

de sécurité importantes

 aux pages 7,8, 

9, et 10. L’utilisation incorrecte de cette 

tronçonneuse peut entraîner des bles-

sures graves ou la mort, résultant d’un 

incendie,  de  chocs  électriques,  d’un 

contact du corps avec la chaîne en mou-

vement ou de la chute de bois.

•  sous  la  pluie,  dans  les  endroits  humides  ou 

mouillés,

•  là où se trouvent des liquides ou gaz très in-

flammables,

•  si elle est abîmée, mal réglée ou incomplète-

ment assemblée,

•  si la gâchette ne commande pas la mise en marche 

et l’arrêt ; la chaîne doit s’immobiliser dès qu’on 

lâche la gâchette ; faire remplacer l’interrupteur 

défectueux par un réparateur agréé (Voir 

Servicio 

Técnico,

 page 43) ;

•  lorsqu'on est pressé

•  quand on se trouve sur un arbre ou une échelle, 

à moins d’avoir été formé spécialement.

8.   Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter 

des  vêtements  ajustés ;  ne  pas  porter  de  vête-

ments  amples  ni  de  bijoux  qui  pourraient  se 

prendre dans la chaîne en mouvement.

9.   Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter 

l’équipement de sécurité suivant :

•  gants renforcés (gants en caoutchouc si l’on 

travaille dehors),

•  chaussures  de  sécurité  à  bout  acier  avec 

semelles antidérapantes,

•  protection des yeux telle que lunettes de sécu-

rité, lunettes-masque, ou masque,

•  casque de sécurité,

•  serre-tête antibruit ou bouchons d’oreilles,

•  coiffe antiscalp pour retenir les cheveux longs,

•  masque  ou  masque  antipoussières  (si  l’on 

travaille dans une atmosphère poussiéreuse).

10.  Avant de couper, toujours prévoir les éléments 

suivants :

•  une zone de travail dégagée,

•  un équilibre stable,

•  un  chemin  de  dégagement  pour  s’écarter  de 

l’arbre qui tombe.

11.  Inspecter  l’arbre  avant  de  l’abattre.  S’assurer 

qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient 

tomber sur l’utilisateur.

12. Pour réduire le risque de choc électrique, cette 

tronçonneuse  a  une  fiche  polarisée  (une  lame 

est  plus  large  que  l'autre).  Cette  fiche  ne  peut 

s'insérer dans une prise polarisée que dans un 

sens. Si la fiche ne s'insère pas complètement 

dans la prise de la rallonge électrique, retourner 

la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, une ral-

longe  électrique  polarisée  sera  nécessaire.  Ne 

modifier en aucune manière la fiche.

PENDANT L'UTILISATION DE LA 
TRONÇONNEUSE

1.   Rester vigilant. Faire preuve de bon sens pendant 

l’utilisation de la tronçonneuse.

2.   Maintenir la zone de travail propre. Les endroits 

encombrés sont favorables aux accidents.

À suivre

•  en un estuche o con la funda colocada sobre la 

barra de guía.

Guarde estas instrucciones.

 Este manual es su guía para uti-

lizar esta sierra eléctrica de manera adecuada y segura.

(continuación)

INFORMACIÓN 

IMPORTANTE DE 

SEGURIDAD

For parts contact: www.PartsFor.com

Summary of Contents for 104316-04

Page 1: ...r cette tron onneuse et de l utiliser L utilisation incorrecte de la tron onneuserisqued entra nerdesblessuresgraves Conservercemanuel pour pouvoir s y r f rer ult rieurement MODELS MODELOS MOD LES Po...

Page 2: ...mask if working in dusty areas 10 Before cutting always provide the following clear work area secure footing planned retreat path from falling tree 11 Inspecttreebeforecuttingdown Makesurethereare no...

Page 3: ...previous cut Use low kickback chain and guide bar supplied with this chain saw Only replace these parts with chains and guide bars listed in this manual Never use dull or loose chain Keep chain sharp...

Page 4: ...a menos que se encuentre capacitado para hacerlo 8 Al utilizar la sierra lleve ropa ajustada No utilice ropanilleveaccesoriossueltos yaque stospueden quedar atrapados en la cadena en movimiento 9 Uti...

Page 5: ...pe de la madera Al liberarse la tensi n de la madera la rama puede moverse hacia el operario golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte 16 Lleve la sierra el ctrica de un lugar a otro con...

Page 6: ...s de prolongaci n con frecuencia si est n da ados reempl celos 4 El realizar tareas de servicio utilice s lo piezas de repuesto id nticas 5 Cuando no utilice la sierra gu rdela en un sitio alto o bajo...

Page 7: ...la g chette faire remplacer l interrupteur d fectueuxparunr parateuragr Voir Servicio T cnico page 43 lorsqu on est press quand on se trouve sur un arbre ou une chelle moins d avoir t form sp cialemen...

Page 8: ...artie du corps 13 Ne pas forcer sur la tron onneuse pendant la coupe N appliquer qu une pression l g re Elle fonctionnera de fa on plus ef cace et plus s re la vitesse pour laquelle elle a t pr vue 14...

Page 9: ...ge et l entretien ad quats de l outil de la cha ne de la guide cha ne Apr s chaque utilisa tion inspecter la tron onneuse et l entretenir Ceci prolonge sa dur e en service Remarque M me si la cha ne e...

Page 10: ...ueeze Bulb Tapa del Aceite con Ampolla de Apriete Bouchon de remplissage de carter d huile avec poire de graissage Trigger Interruptor de Gatillo G chette Switch Lockout Bloqueo del Interruptor de Gat...

Page 11: ...ajuste Trou de r glage Continued Contin a suivre Mounting Stand Outs Soportes Espaciadores de Montaje Manchons de montage Tapping Screw Tornillo Auto Roscante Vis autotaraudeuse Front Hand Guard Prote...

Page 12: ...aci n usando un Nudo Figure7 Commentattacherensemblelec blede rallonge et le cordon d alimentation de la scie Figure 8 Pressing Squeeze Bulb on Oil Cap to Oil Chain Figura 8 Presione la Ampolla de Apr...

Page 13: ...6 Cutting A Limb Figura 16 Poda de una rama Figure 16 Coupe d une branche 2 to 4 5 a 10 cm 2nd Cut Pruning Cut to avoid pinching 2do corte Poda preliminar para evitar la compresi n durante la poda nal...

Page 14: ...Esco na redonda de 5 32 pulg Lime ronde de 4 mm 5 32 po Figure 20 Chain Part Locations Figura 20 Posici n de las partes de la cadena Figure 20 Emplacement des pi ces de la cha ne 30 Guide Mark Marca...

Page 15: ...e or log into lengths Felling Process of cutting down a tree Felling Cut Final cut when felling a tree Make this cut on opposite side of tree from notching cut Front Handle Located at front of saw bod...

Page 16: ...dling chain IMPORTANT Do not clamp chain saw in vise during assembly CAUTION Donotplacechainonsaw backwards If chain is backwards saw will vibrate badly and will not cut CHAIN SAW NAMES AND TERMS Cont...

Page 17: ...Safety Information pages 2 through4 Improperuseofthischainsaw can cause severe injury or death from re electricalshock orbodycontactwith moving chain or falling wood Cord Length AWG Cord Size 25 feet...

Page 18: ...irec tion tree will fall Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall see Figure 11 Follow directions below to create a felling notch 1 Make lower notch cut as close to groun...

Page 19: ...Log Supported On Both Ends 1 Make rst cut from above log see Figure 15 Cut 1 3 through diameter of log This cut will keep section from splintering when cut 2 Make second cut on underside of log direct...

Page 20: ...saw body clean Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture Wipe saw body to clean cut straight Replace guide bar if this occurs Inspect guide bar before sharpening chain A worn or da...

Page 21: ...se trigger 2 Extension cord connections loose 3 Open line fuse or circuit breaker 4 Worn out motor brushes 5 Open wiring circuit on saw Gear train failure 1 Clogged oil slot in guide bar 2 Oil is too...

Page 22: ...inmediatamente con la tienda donde compr la sierra Dientes de jaci n Protuberancias dientes que se hallan en la secci n frontal cabezal junto a la barra de gu a Mantenga estos dientes en contacto con...

Page 23: ...asierravibrar intensamente y no cortar AJUSTE DE TENSI N DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA Desenchufelasierra el ctrica antes de ajustar la tensi n de la cadena serrada ADVERTENCIA Losbordesdecorte del...

Page 24: ...reempl celo inme diatamente Durante el uso el cable de extensi n puede desco nectarse del cable de alimentaci n Para evitar esto haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Figura 7 LUBRICAC...

Page 25: ...e l Una vez derribado el rbol puede rodar o deslizarse cuesta abajo Procedimiento de tala A Corte de la muesca La preparaci n correcta de una muesca determinar la direcci n en que caer el rbol Corte l...

Page 26: ...ladarse de un lugar a otro Trozar un tronco signi ca cortarlo en secciones Aseg rese de tener una pisada rme Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibra...

Page 27: ...r de al misma Atraviese la rama completamente hasta cortarla 3 Haga el tercer corte tan cerca del tronco como sea posible del lado inferior de la rama Utilice la parte superior de la barra de gu a Atr...

Page 28: ...i n al manipular la cadena rueda dentada la barra de gu a y el motor Si resulta necesario aplicar fuerza para introducir la cadena en la madera y si al cortar s lo obtiene viruta y algunos trozos gran...

Page 29: ...eltas 3 Fusible quemado o cortacorriente abierto 4 Cepillos de motor gastados 5 Circuito interrumpido en la sierra Fallo de transmisi n 1 Ranura de aceite obstruida en la barra de gu a 2 Aceite demasi...

Page 30: ...7 108526 01 Pole Saw Screw Tap Flat 25 8 108526 01 Pole Saw Drive Gear Metal H 9 108526 01 Pole Saw Roller Bearing 10 108526 01 Pole Saw Sprocket Gear 3 Diameter 11 108526 01 Pole Saw Sprocket Gear Ki...

Reviews: