background image

22

S

ection

 4— e

ntretien

Pour démonter la lame plate:

1. 

Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il 
tombe en panne d’essence. N’essayez 
pas de verser l’essence du moteur.

2. 

Basculez doucement la souffleuse 
vers l’avant pour la faire reposer sur 
l’habitacle de la tarière. 

3. 

Enlevez les boulons ordinaires (a) et 
le contre-écrous à embase (b) qui la 
maintiennent ainsi que les patins sur la 
souffleuse. Voir Figure 4-2.

(a)

(b)

Figure 4-2

4. 

Installez la lame plate neuve en vérifiant 
que la tête des boulons ordinaires, 
les rondelles se trouve à l’intérieur de 
l’habitacle. Serrez à fond. Voir Figure 4-2.
NOTE : La lame de raclage installée 
sur certain modèles  (représenté sur 
la Figure 4-3) ont un bord d’usure qui 
peut être ajustée vers le devant pour 
prolonger sa durée de vie. Lorsque la 
lame de raclage s’use,  elle peut être 
déplacé dans une deuxième position.

(a)

(a)

Figure 4-3

Pour déplacer la lame de raclage : (si équipé)

1. 

Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il 
tombe en panne d’essence. N’essayez 
pas de verser l’essence du moteur.

2. 

Basculez doucement la souffleuse 
vers l’avant pour la faire reposer sur 
l’habitacle de la tarière. 

3. 

Déserrez les boulons arrière des patins 
et ce, des deux côtés de la souffleuse 
à neige et retirez les boulons de 
carrosserie et les écrous hex qui fixent la 
lame de raclage au boîtier de la tarière. 
Voir Figure 4-3 et Figure 4-2.

4. 

Glissez la lame de raclage vers le bas à 
la deuxième position. Insérez et serrez 
bien les boulons. Voir Figure 4-3.

Instructions de remisage

Si la souffleuse doit être entreposée pendant 
plus de 30 jours, préparez-le de la façon selon 
les instructions ci-dessous. 

1. 

Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il 
tombe en panne d’essence. N’essayez 
pas de verser l’essence du moteur.
NOTE : Consultez la notice d’utilisation 
du moteur quant au remisage hors 
saison.

2. 

Lubrifiez la machine comme instruite 
précédemment dans ce chapitre. 

3. 

Entreposez la souffleuse dans un endroit 
sec et propre.

4. 

Avant de remiser la souffleuse dans un 
abri mal aéré, assurez-vous de protéger 
les composants de la rouilles en 
enduisant avec un couche d’huile légère 
ou de silicone.

5. 

Nettoyez l’extérieur du moteur et de la 
souffleuse.

IMPORTANT : Lorsque que l’unité est 
entreposée ou lorsqu’elle n’est pas utilisée, 
celle-ci doit être conservée en position 
normale d’utilisation soit avec les deux roues 
et le boitier des tarières appuyer au sol.

Lubrification

Roues

Huilez ou vaporisez du lubrifiant sur les 
roulements des roues au moins une fois 
par saison. Démontez les roues, nettoyez et 
enduisez les essieux d’une graisse automobile 
à usages multiples.

Commande de la goulotte (si équipé)

Une fois par saison, lubrifiez la spirale et le 
coussinet du boulon à œil avec une huile 3 en 1.

Arbre de transmission (si équipé)

Lubrifiez l’arbre de transmission (hex.) au 
moins une fois par saison ou toutes les  
25 heures d’utilisation.

1. 

Laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il 
tombe en panne d’essence.

2. 

Basculez doucement la souffleuse 
vers l’avant pour la faire reposer sur 
l’habitacle de la tarière.

3. 

Enlevez le couvre-châssis en enlevant 
les deux vis auto-taraudeuses (a) qui le 
maintient. Voir Figure 4-4.

Figure 4-4

4. 

Appliquez une légère couche de pâte 
anti-grippant sur l’arbre hex. Voir Figure 
4-5.

Figure 4-5

NOTE: Évitez de répandre de la pâte 
anti-grippant sur la roue de frottement en 
caoutchouc et sur la plaque d’entraînement 
en aluminum en lubrifiant l’arbre hex. Faissant 
ceci gênera le systême d’entraînement de la 
souffleuse. Essuyez toute éclabousure.

Arbre de la tarière

Enlevez les goupilles de cisaillement sur l’arbre 
de la tarière, au moins une fois par saison. 
Vaporisez un lubrifiant à l’intérieur de l’arbre 
et autour des entretoises. Lubrifiez aussi les 
roulements à bride trouvés à chaque extrémité 
de l’arbre de la tarière. Voir Figure 4-6.

(a)

(a)

(b)

(b)

NOTE: 

Souffleuse  

à trois phases illustrée.

(a)

(b)

Figure 4-6

IMPORTANT : La tarière-accélérateur 
arrière des modèles à trois phases est 
dotée d’une goupille de cisaillement 
supplémentaire.

Réglages

Tige de commande (si équipé)

Consultez la sous-section Tige de commande 
à la page 15 pour plus d’informations sur le 
réglage de la tige.

Câble de changement de vitesses (si 
équipé)

Consultez la sous-section Câble de la tige 
de commande à la page 14 pour plus 
d’informations sur le réglage du câble.

Commande de la tarrière

Consultez le section « Assemblage et Montage » 
pour des instructions sur le réglage du câble de 
la commande de la tarière. 

Commande de la transmission

Consultez la sous-section Commande 
de la transmission à la page 15 pour plus 
d’informations sur le réglage du câble de la 
commande de la transmission.

Summary of Contents for 500

Page 1: ...2 Assembly Set Up 5 Controls Operation 16 Product Care 21 Parts Warranty See Separate Supplement French 25 Table of Contents NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ from yours The terms snow blower and snow thrower may be used interchangeably for this product Snow Blo...

Page 2: ...n moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Adjust auger housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 5 Disengage all control levers before starting the engine 6 Never attempt to make any adjustments while engine is running except where specifically r...

Page 3: ...ng 3 Always use a clean out tool not your hands Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against ...

Page 4: ...r feet near rotating parts in the auger housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilat...

Page 5: ...erator s Manual 1 Short Carriage Screw 4 Chute Control Rod Flex Shaft or Side Parts Warranty Document 1 Flat Washer 4 if required Crank Rod Assembly 1 Handle Hardware Flange Lock Nut 4 Replacement Auger Shear Pins 2 Long Carriage Screw 2 Safety Key 2 Flange Lock Nut 2 If Equipped NOTE This Operator s Manual covers several models Features may vary by model Not all features in this manual are applic...

Page 6: ...Options page 6 3 Place shift lever in Forward 6 position or fastest forward speed if equipped 4 Observe lower rear area of equipment to be sure both cables if equipped are aligned and seated properly in roller guides See Figure 2 3 NOTE On select units chute pitch control cables will be routed under the engine on the left side and will not use roller guides Figure 2 3 5 Pivot handle upward and ali...

Page 7: ...oned below the flange on the chute base after being clicked into place If flange keepers will not easily click into place use palm of your hand to apply swift firm pressure to the back of each 3 Remove plastic cap if present flat washer a and hairpin clip b from end of chute directional control assembly See Figure 2 11 b a Figure 2 11 4 Insert end of chute directional control assembly into lower b...

Page 8: ...16 5 Remove hairpin clip a from rear of chute control head See Figure 2 17 a b Figure 2 17 6 Insert chute control rod b into rear of chute control head See Figure 2 17 Secure chute control rod to chute control assembly with hairpin clip a removed in Step 5 STOP Continue to Set Up page 12 Overhead Chute Control w Chute Control Rod Overhead Chute Control Rod Chute Assembly Figure 2 12 1 Remove wing ...

Page 9: ...ing trigger on joystick 5 Rotate joystick to one o clock position so that indicator arrow on pinion gear below control panel faces upward See Figure 2 23 Figure 2 23 6 Insert chute control rod into pinion gear below joystick Make sure to line up hole in rod with arrow on pinion gear See Figure 2 24 Figure 2 24 NOTE Chute control rod will fit snug into pinion gear Support rear of dash panel with on...

Page 10: ...p a removed in Step 4 6 Perform one of the following to connect the flex shaft to the chute control rod coupling Units with Crank Chute Control Insert hex end of flex shaft into chute control rod coupling under dash panel See Figure 2 30 Figure 2 30 Units with Electric Chute Control Insert other end of flex shaft into chute control rod coupling under dash panel Make sure to line up flat end of rod...

Page 11: ...ith middle hole in chute control input and insert cotter pin a removed in Step 1 See Figure 2 40 a Figure 2 40 NOTE There is a reference hole provided at rear end of control rod to help know when holes are vertical NOTE Hole furthest from chute control head is used to achieve further engagement of chute control rod into coupler if required Refer to Product Care section for Chute Control Rod adjust...

Page 12: ... make sure to store them in a safe place until needed a b a b a b Figure 2 42 Drift Cutters If Equipped The drift cutters are mounted inverted at the factory for shipping purposes Standard 1 Remove two screws a and lock nuts b that secure each drift cutter and remove them from the sides of auger housing See Figure 2 43 a a b b Figure 2 43 2 Turn the drift cutters around and position them as shown ...

Page 13: ...when area to be cleared is uneven such as a gravel driveway NOTE If you choose to operate unit on a gravel surface keep skid shoes in position for maximum clearance between ground and shave plate To adjust skid shoes 1 Loosen four hex nuts a two on each side and carriage bolts b Move skid shoes to desired position See Figure 2 49 b b a a Figure 2 49 NOTE The skid shoes on your unit may look slight...

Page 14: ...everal times 5 With auger control lever in disengaged UP position walk to front of machine 6 Confirm that auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion If auger shows ANY signs of rotating immediately return to operator s position and shut OFF engine Wait for ALL moving parts to stop before readjusting auger control lever 7 To readjust the auger control cable loosen upper hex ...

Page 15: ...hould not turn The unit should not roll freely 3 If equipped with a shift lever with drive control lever released move shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 1 Shut OFF engine Refer to the Engine Operator s Manua...

Page 16: ...rips Shift Lever 4 Way 2 Way Chute Directional Control Joystick Chute Control Rod Manual Chute Directional Control Shown or Chute Control Rod Electric Chute Directional Control Joystick Steering Trigger Control Headlight Flex Shaft Chute Directional Control Heated Grip Switch Two Way Chute Pitch Control Overhead Chute Directional Control Shift Lever Two Way Indexed Chute Pitch Control Heated Grip ...

Page 17: ...on top of the auger housing and is automatically turned ON when the engine is started Drift Cutters If Equipped The drift cutters are designed for use in deep snow Their use is optional for normal snow conditions Maneuver unit so that the cutters penetrate a high standing snow drift to assist snow falling into the augers for throwing Heated Grips If Equipped CAUTION It is recommended that you wear...

Page 18: ...ch snow is thrown squeeze button on joystick and pivot joystick to right or to the left See Figure 3 7 Figure 1 7 4 Way Chute Directional Control Joystick If Equipped The 4 Way chute directional control joystick is located on the left side of the dash panel To change the direction in which snow is thrown squeeze the button on the joystick and pivot the joystick to the right or to the left See Figu...

Page 19: ...istance Snow is Thrown Move the lever rearward to pivot the upper chute upward See Figure 3 13 Two Way Indexed Chute Pitch Control To Reduce the Distance Snow is Thrown Disengage lever from the current chute pitch setting Move the lever forward to pivot the upper chute down to the desired pitch setting a See Figure 3 13 To Increase the Distance Snow is Thrown Disengage lever from the current chute...

Page 20: ...ge Snow Blowers The side and central accelerator augers are secured to the spiral shaft using black shear pins OEM part number 738 05273 NOTE 3 Stage shown a a b b Figure 1 15 IMPORTANT On 3 stage units there is an additional shear pin in the rear accelerator ClearingaCloggedChute Assembly WARNING Never use your hands to clear a clogged chute assembly Shut OFF engine and remain behind handles unti...

Page 21: ...stment Adjust drive control cable Refer to Drive Control on page 15 2 Drive belt loose or damaged Replace drive belt Contact an authorized Service Center 3 Friction wheel worn Replace friction wheel Refer to Service section on page 24 Unit Fails to Discharge Snow 1 Chute assembly clogged Stop engine immediately and disconnect spark plug wire See Engine Operator s Manual Clean chute assembly and in...

Page 22: ...e to lack of fuel Do not attempt to pour fuel from engine NOTE Refer to Engine Operator s Manual for information on storing your engine 2 Lubricate machine as instructed on page 22 3 Store in a clean dry area 4 If storing unit in an unventilated area rustproof machine using a light oil or silicone to coat the snow blower 5 Clean the exterior of the engine and the snow blower IMPORTANT When storing...

Page 23: ...through this hole and chute control rod ChuteAssembly OverheadChuteControl IfEquipped If chute fails to remain stationary during operation pre load of chute can be adjusted by tightening hex nut found on front of chute control assembly 1 To increase preload tighten hex nut a clockwise in turn intervals The chute control rod b will need to be held stationary when tightening the nut See Figure 4 9 a...

Page 24: ... pivot unit up and forward so that it rests on auger housing 4 Remove frame cover from underside of unit by removing self tapping screws which secure it See Figure 4 4 Remove right hand wheel by removing screw and bell washer which secure it to axle See Figure 4 15 Figure 1 15 5 Carefully remove hex nut a which secures hex shaft to frame and lightly tap the shaft s end to dislodge ball bearing fro...

Page 25: ...ntage 5 Commandes Fonctionnement 14 Service technique 20 Dépannage 22 Pièces de rechange Garantie Voir document séparé Table des matières NOTE Cette notice d utilisation se rapporte à plusieurs modèles Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Certaines caractéristiques décrites dans cette notice peuvent ne pas s appliquer à tous les modèles Votre appareil peut différer du modèle illustr...

Page 26: ...liorent votre stabilité sur des surfaces glissantes 3 Utilisez une rallonge à 3 fils et une prise de courant mises à la terre avec toutes les machines équipées d un moteur à démarreur électrique 4 Réglez la hauteur de l habitacle pour éviter tout contact avec les surfaces en gravier ou en pierre concassée 5 Débrayez toutes les commandes avant de mettre le moteur en marche 6 N essayez jamais de rég...

Page 27: ...z 10 secondes pour vous assurer de l immobilisation des lames de la turbine 3 Servez vous toujours d un outil de dégagement jamais de vos mains Entretien et Remisage 1 Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité Vérifiez souvent qu ils fonctionnent correctement Consultez les chapitres concernant l entretien et les réglages dans cette notice d utilisation 2 Avant de nettoyer de réparer ou d exam...

Page 28: ... mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONO...

Page 29: ...mande latérale 1 Quincaillerie pour le guidon Écrous autobloquants à bride 4 Goupilles de cisaillement de rechange 2 Boulons de carrosserie longs 2 Clés 2 Écrous autobloquants à bride 2 Si équipé NOTE Ce manuel de l utilisateur se rapporte à plusieurs modèles Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Certaines caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s appliquer à tous les...

Page 30: ...eil et passez à la sous section Options d assemblage de la goulotte plus bas 3 Placez le levier de vitesses dans la 6e position de marche avant si équipé 4 Assurez vous que les deux câbles sur la partie inférieure de la souffleuse sont bien alignés avec les rouleaux de guidage Voir Figure 2 3 NOTE Sur certains modèles les câbles de la commande du déflecteur de la goulotte sont installés sous le mo...

Page 31: ...e doit se trouver sous la bride de la goulotte Si les attaches de la goulotte ne s enclenchent pas facilement utilisez la paume de votre main pour appuyer sur les attaches afin de bien les fixer 9 Retirez le bouchon en plastique si équipé la rondelle plate a et la goupille épingle b de l extrémité de la manivelle de la goulotte Voir la Figure 2 11 b a Figure 2 11 10 Enfoncez l extrémité de la mani...

Page 32: ...nde de la goulotte Voir Figure 2 17 a b Figure 2 17 6 Insérez la tige de commande de la goulotte b à l arrière de la tête de commande de la goulotte Voir la Figure 2 17 Fixez la tige de commande de la goulotte à l aide de la goupille fendue a retirée à l étape 5 ATTENTION Procédez à la section Réglages page 12 Commande supérieure de la goulotte avec tige de commande de la goulotte Tige de la comma...

Page 33: ... 5 Pivotez le levier de commande jusqu à la position de 1 heure pour que la flèche indicateur sur le pignon soit placé vers le haut Voir Figure 2 23 Figure 2 23 6 Insérez la tige de commande de la goulotte dans le raccord sous la manette Vérifiez que le trou sur la tige de commande s aligne avec la flèche sur le raccord hexagonal Voir Figure 2 24 Figure 2 24 NOTE La tige de commande de la goulotte...

Page 34: ...oîtier d engrenages effectuez les instructions suivantes selon le modèle Modèles dotés d une commande manuelle de goulotte Glissez la tige de contrôle flexible dans le raccord qui se trouve sous le tableau de bord Voir Figure 2 30 Figure 2 30 Modèles dotés d une commande électrique de goulotte Enfoncez l autre extrémité de la tige de commande de la goulotte dans le raccord sous le panneau de bord ...

Page 35: ...ure 2 40 a Figure 2 40 NOTE Le trou de l extrémité hexagonale de la tige de commande doit se trouver en haut Ceci indique que le trou à l extrémité ronde de la tige est aligné avec celui de la commande de goulotte NOTE Le trou le plus éloigné de la commande de la goulotte sert à mieux enclencher la tige de commande dans la goulotte si besoin est dans le raccord Consultez le chapitre Service pour t...

Page 36: ... votre modèle n est pas doté de ces trous rangez les goupilles dans un endroit sûr a b a b a b Figure 2 42 Barres de coupe si équipé Les barres de coupe sont installées en usine en position inversée aux fins d expédition De série 1 Retirez les deux vis a et les écrous autobloquants b qui fixent chaque barre de coupe puis retirez les barres de coupe des côtés du boîtier de tarières Voir Figure 2 43...

Page 37: ...diaire ou base lorsque la surface à déblayer est irrégulière NOTE Si pour une raison quelconque vous devez utiliser la souffleuse sur une surface recouverte de gravier réglez les patins à la patins à la position la plus haute pour assurer un dégagement maximal entre le sol et la lame plate Pour ajuster les patins 1 Ajustez les patins en desserrant les contre écrous à embase a rondelles si équipé e...

Page 38: ...osition débrayée et relevée placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge Si la tarière n est pas complètement immobile retournez immédiatement à la position de conduite et arrêtez le moteur Attendez que TOUTES les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le manette de commande de la tarière 7 Pour ajuster à nouveau le...

Page 39: ...it PAS bouger facilement 3 Débrayez la commande de la transmission déplacez plusieurs fois le levier de vitesses d avant en arrière entre les positions R2 et F6 Vous ne devez sentir aucune résistance dans le levier de vitesses Si l un des tests ci dessus échoue ajustez le câble de la transmission Continuez comme suit 1 Arrêter le moteur Consultez la notice d utilisation du moteur 2 Desserrez le vi...

Page 40: ...ble Commande électrique d orientation de la goulotte Commande d orientation des roues Commande à pignons à 2 directions du déflecteur de la goulotte Commutateur de chauffage des poignées Levier de vitesses Commande supérieure de la goulotte Levier de vitesses Chauffage des poignées Tige de changement de la vitessses Si équipé Patins Habitacle Manivelle latérale de la goulotte Tarières Outil de dég...

Page 41: ...res s allument automatiquement lorsque le moteur est mis en marche Barres de coupe si équipé Les barres de coupe servent en cas d accumulation importante de neige Utilisez au besoin dans des conditions normaux Manoeuvrez la souffleuse de sorte que les barres de coupe pénètrent le haut du banc de neige pour aider à la neige de tomber dans les tarrières pour être soufflée Poignées chauffantes si équ...

Page 42: ...gauche Voir Figure 3 7 BOUTON POUSSOIR BOUTON POUSSOIR POUR TOURNER LA GOULOTTE VERS LA GAUCHE POUR TOURNER LA GOULOTTE VERS LA DROITE COMMANDE DE LA GOULOTTE DÉFLECTEUR DE GOULOTTE AJUSTABLE Figure 3 7 Commande de la goulotte à 4 fonctions si équipé La commande d orientation de la goulotte se trouve sur la gauche du tableau de bord Pour modifier l orientation de la projection de la neige appuyez ...

Page 43: ... 3 13 Pour augmenter la distance d éjection de la neige Déplacez le levier vers l arrière pour faire pivoter la goulotte supé rieure vers le haut Voir Figure 3 13 Commande à pignons à 2 directions du déflecteur de la goulotte Pour réduire la distance d éjection de la neige Désengagez le levier de la position de réglage actuelle Déplacez le levier vers l avant pour faire pivoter la goulotte supérie...

Page 44: ...spirale à l aide de goupilles de cisaillement dorées numéro de pièce d origine 738 04124A Souffleuses à neige à 3 phases Les tarières latérales et la tarière accélérateur centrale est fixée à l arbre en spirale à l aide de goupilles de cisaillement noires numéro de pièce d origine 738 05273 NOTE Modèle à trois phases illustré a a b b Figure 3 15 IMPORTANT La tarière accélérateur arrière des modèle...

Page 45: ...nt du jeu Remplacez la courroie Consultez un centre de service agréé 3 La roue de frottement est usée Remplacez la roue de frottement Consultez la page 24 de la sous section Entretien La souffleuse n évacue pas la neige 1 Goulotte d évacuation bouchée Arrêtez immédiatement le moteur et débranchez le fil de la bougie Nettoyez la goulotte d évacuation et l intérieur du logement de la tarière 2 Prése...

Page 46: ...eposée ou lorsqu elle n est pas utilisée celle ci doit être conservée en position normale d utilisation soit avec les deux roues et le boitier des tarières appuyer au sol Lubrification Roues Huilez ou vaporisez du lubrifiant sur les roulements des roues au moins une fois par saison Démontez les roues nettoyez et enduisez les essieux d une graisse automobile à usages multiples Commande de la goulot...

Page 47: ...etien Remplacement de la courroie Courroie de la tarière Pour démonter et remplacer la courroie de la tarière de la souffleuse procédez comme suit 1 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d essence N essayez pas de verser l essence du moteur 2 Retirez le couvre courroie en plastique sur le devant du moteur en enlevant les deux vis auto taraudeuses a Voir Figure 4 10 a a Figure 4...

Page 48: ...aintiennent l arbre hexagonal sur le châssis de la souffleuse et frappez doucement sur l extrémité de l arbre pour dégager le roulement à billes du côté droit du châssis Voir Figure 4 16 a Roulement à billes Figure 4 16 NOTE Faites attention à ne pas endommager les filetages sur l axe 6 Abaissez doucement l arbre hexagonal vers la gauche avant de faire glisser la roue de frottement de l arbre Voir...

Reviews: