background image

63

Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте 
наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. 
Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування.

ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

1  Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з  

обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, 
браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового 
контролю або інструктажу й усвідомлення пов’язаних із таким 
використанням ризиків. У жодному разі не дозволяйте дітям гратися з 
пристроєм. Чищення та технічне обслуговування цього пристрою може 
здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8-річного 
віку та контролю з боку батьків. Зберігайте пристрій та кабель до нього 
поза зоною досяжності дітей молодше 8 років.

2  Попередження: для додаткового захисту рекомендується встановити у 

ділянці електричної схеми, що живить ванну кімнату, пристрій 
диференційного захисту (RCD) з номінальним залишковим робочим 
струмом не вище 30 мА. У цьому разі слід проконсультуватися із 
електриком.

3  Попередження. Не використовуйте цей пристрій поблизу ван,  
 душів, басейнів та інших резервуарів із водою.
4  Уникайте направлення прямого повітряного потоку до очей та
 

інших чутливих ділянок тіла.

5  Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або шкірою голови.
6  Протягом використання необхідно слідкувати, щоб вхідна та вихідна
 решітки не були засмічені; в іншому випадку пристрій автоматично
 

зупинить роботу. У цьому разі слід вимкнути пристрій та дати йому  

 охолонути.
7  Переконайтеся, що вхідна решітка не засмічена пилом, залишками
 

волосся тощо.

8  Не залишайте пристрій без нагляду, якщо він під’єднаний до мережі
 живлення.
9  Не залишайте пристрій на зберігання, якщо він увімкнений. 
10  Не використовуйте інші насадки, окрім тих, що входять до комплекту  
 пристрою.
11  Не перекручуйте, не переламуйте та не намотуйте кабель навколо
 пристрою.
12  Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або  
 несправності.
13  У випадку пошкодження кабелю поверніть прилад продавцеві для 

попередження небезпеки.

 УКРАЇНСЬКА

GB

D

NL

F

E

I

DK

S

FIN

P

SK

CZ

HUN

PL

RU

TR

RO

GR

SI

BG

HR

UA

AE

Summary of Contents for AC8002

Page 1: ...Keratin Protect Dryer AC8002 ...

Page 2: ... or capable of operating the dryer straightener is not permitted see BS7671 4 Do not put the appliance in liquid do not use it near water in a bath tub basin or other vessel and don t use it outdoors 5 Keep direct airflow away from eyes or other sensitive areas 6 Avoid allowing any part of the hairdryer to come into contact with the face neck or scalp 7 In use take care that the inlet and outlet g...

Page 3: ... Almond oil 2 3 heat settings 3 2 speed settings 4 Cool shot 5 7mm slim concentrator 6 11mm concentrator 7 Diffuser 8 Removable easy clean rear grille 9 Hang up loop 10 Cord ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI BG HR UA AE 8 10 9 4 3 2 1 7 6 5 ...

Page 4: ... down and gently place hair into the diffuser bowl rotating the dryer in your hand slightly as you style 8 To create extra volume at the roots of the hair keep head upright and place the diffuser against the top of the head Gently rotate the hairdryer allowing the diffuser fingers to gently massage the scalp Be careful not to burn the scalp Dry gently on a low heat low speed setting 9 To set the s...

Page 5: ...MENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI BG HR UA AE ...

Page 6: ...zimmer ratsam Fragen Sie einen Elektriker um Rat 3 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten 4 Richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf die Augen oder andere empfindliche Bereiche 5 Achten Sie darauf dass kein Bestandteil des Geräts mit dem Gesicht dem Nacken oder der Kopfhaut in Berührung kommt 6 Achten Sie bei der Benutzu...

Page 7: ...ebiger AC Motor F BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Waschen und pflegen Sie Ihr Haar wie immer 2 Nasses Haar mit einem Handtuch abtrocknen und gründlich durchkämmen Haarsprays enthalten entzündliche Stoffe verwenden Sie kein Haarspray während das Gerät in Betrieb ist 3 Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose 4 Wählen Sie mit Hilfe der Schalter am Griff die gewünschte Heiz und Gebläsestufe aus ...

Page 8: ...er und lassen Sie das Gerät abkühlen Um die gute Leistung des Produkts zu erhalten und die Lebensdauer des Motors zu verlängern ist es wichtig dass Sie regelmäßig den Staub und Schmutz vom hinteren Luftfilter entfernen und das Gitter mit einer weichen Bürste reinigen Den Luftfilter zum Reinigen abnehmen halten Sie den Griff des Haartrockners in einer Hand und legen Daumen und Zeigefinger der ander...

Page 9: ... het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 4 Richt de luchtstroom niet op de ogen of andere gevoelige plaatsen 5 Vermijd dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht nek oren of hoofdhuid 6 Let er tijdens het gebruik op dat de inlaat en uitlaatroosters op geen enkele wijze zijn geblokkeerd Hierdoor...

Page 10: ...onering voor een gladde kroesvrije styling Motor met lange levensduur op wisselstroom F GEBRUIKSAANWIJZING 1 Was en verzorg uw haar zoals gewoonlijk 2 Maak het haar handdoekdroog en kam het door Haarspray bevat brandbare materialen gebruik deze niet terwijl u het apparaat gebruikt 3 Steek de stekker van de droger in het stopcontact 4 Selecteer de gewenste warmte en snelheidsinstelling met gebruik ...

Page 11: ...pcontact C REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Om de topprestatie van het apparaat te behouden en de levensduur van de motor te verlengen is het belangrijk dat u regelmatig stof en vuil van het rooster verwijdert en deze reinigt met een zachte borstel Verwijderen van het rooster aan de achterzijde houd het handvat van de haardro...

Page 12: ...rcuit électrique alimentant la salle de bain Demandez conseil à un électricien 3 Avertissement Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau 5 Gardez le flux d air hors de portée des yeux ou d autres zones sensibles 6 Evitez tout contact de l appareil avec le visage le cou ou le cuir chevelu 7 En cours d utilisation prenez ...

Page 13: ...heveux contiennent des produits inflammables ne pas les utiliser lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Plug in the dryer 4 Sélectionnez les paramètres désirés de température et de vitesse à l aide des boutons situés sur la poignée 5 Pour un séchage rapide et pour éliminer l excédent d humidité des cheveux réglez le sèche cheveux sur le niveau de température vitesse élevée avec le concent...

Page 14: ...longer la durée de vie du moteur il est important de nettoyer régulièrement la poussière et la saleté du filtre avec une brosse douce Pour retirer la grille arrière pour le nettoyage maintenez la poignée du sèche cheveux dans une main puis avec l autre placez votre pouce et votre index sur les clips de chaque côté de la grille arrière Retirez la grille arrière du sèche cheveux Pour replacer la gri...

Page 15: ...vertencia no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua 4 No dirija el flujo de aire hacia los ojos o hacia otras zonas sensibles 5 No permita que ninguna parte del aparato toque la cara el cuello o el cuero cabelludo 6 Cuando utilice el aparato procure que las rejillas de entrada y salida no queden bloqueadas ya que de ser así el aparato se parará au...

Page 16: ...y acondicione el cabello como hace habitualmente 2 Seque el exceso de humedad del cabello con una toalla y proceda a peinarse La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice el aparato 3 Enchufe el secador 4 Seleccione la temperatura y velocidad deseadas con los interruptores del mango 5 Para secar rápidamente el cabello y eliminar el exceso de humedad utilice el secador a u...

Page 17: ... es importante retirar regularmente el polvo y la suciedad de la rejilla del filtro de aire y limpiarla con un cepillo suave Para retirar la rejilla posterior sujete el mango del secador con una mano y con la otra coloque los dedos pulgar e índice en las hendiduras ubicadas a cada lado de la rejilla A continuación tire hacia afuera deslizando a la vez las pestañas de bloqueo Para volver a poner la...

Page 18: ...ta 3 Avvertenza non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua 4 Tenere il flusso d aria diretta lontano dagli occhi e da altre zone sensibili 5 Non mettere a contatto qualsiasi parte dell apparecchio con volto collo o cuoio capelluto 6 Durante l uso fare attenzione che la griglia posteriore non sia bloccata in quanto ciò causerebbe l arre...

Page 19: ...amano e pettinare Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili non utilizzare mentre l apparecchio è in uso 3 Collegare l asciugacapelli 4 Selezionare la temperatura e l impostazione di velocità desiderate mediante gli interruttori posizionati sull impugnatura 5 Per un asciugatura rapida e per rimuovere dai capelli l umidità in eccesso utilizzare l asciugacapelli a calore elevato velocit...

Page 20: ... e prolungare la vita del motore è importante rimuovere regolarmente qualsiasi rimasuglio di polvere e sporco dalla griglia del filtro dell aria e pulire con una spazzolina morbida Per rimuovere la griglia posteriore per pulire tenere l impugnatura dell asciugacapelli con una mano poi con l altra mettere pollice e indice sulla parte centrale della griglia posteriore Girare in senso antiorario e to...

Page 21: ...e luftgennemstrømning væk fra øjne og andre følsomme områder 5 Lad ingen af apparatets dele komme i kontakt med ansigt nakke eller hovedbund 6 Sørg under brug for at indstrømnings og udluftningsgitrene ikke på nogen måde er blokerede da dette vil få enheden til at stoppe omgående Hvis dette sker skal du slukke apparatet og lade det køle af 7 Sørg for at gitteret ikke er forstoppet af fx støv løse ...

Page 22: ...ring og for at fjerne overskydende fugt fra håret brug 11mm koncentratoren og sæt hårtørreren på høj varme og hastighedsindstilling 6 Brug koncentratoren og en rundbørste ikke inkluderet under tørring for at skabe glatte looks 7 For at fremhæve naturlige krøller og bølger sættes diffuseren på hårtørreren Vend hovedet nedad og anbring forsigtigt håret i diffuserens fordybning og rotér hårtørreren e...

Page 23: ...en hånd din tommelfinger og pegefinger på udhulningen på hver side af det bagerste gitter Træk gitteret af hårtørreren For at sætte gitteret tilbage skal du igen med tommelfinger og pegefinger holde og trykke tilbage på hårtørreren H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder må apparater mærket med dette symbol ikke b...

Page 24: ...na apparat nära badkar dusch handfat eller andra behållare för vatten 4 Håll undan den direkta luftströmmen från ögonen och andra känsliga områden 5 Låt inte någon del av apparaten vidröra ansiktet nacken eller hårbotten 6 Under användningen ska du se till att inte inlufts och utblåsgallren är blockerade på något vis eftersom det gör att enheten automatiskt stannar Händer detta ska du stänga av oc...

Page 25: ...hög värme hög hastighet med 11 mm smalmunstycket 6 För att skapa slätt hår använd det smala munstycket på 7 mm och en rund hårborste medföljer inte under torkningen 7 För att förstärka naturliga lockar och vågor sätt fast volymmunstycket på hårtorken Böj huvudet nedåt placera försiktigt ditt hår i fördjupningen av volymmunstycket och vrid lätt på hårtorken medan du stylar håret 8 Skapa extra volym...

Page 26: ...och pekfinger i den andra på det bakre gallrets båda flikar Dra loss gallret från hårtorken För att sätta tillbaka det bakre gallret håller du det på plats med tumme och pekfinger igen och klickar tillbaka det på hårtorken H MILJÖSKYDD För att undvika problem relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får apparater som är markerade med denna s...

Page 27: ...irtaa silmiin tai muihin herkkiin alueisiin 5 Vältä koskettamasta laitteella kasvoja kaulaa tai päänahkaa 6 Pidä käytön aikana huolta etteivät laitteen imu ja poistosäleiköt ole peitettyinä millään tavalla muuten laite sammuu automaattisesti Jos näin tapahtuu kytke laite pois päältä ja anna sen jäähtyä 7 Varmista että imusäleikkö on vapaa nukasta irtohiuksista jne 8 Älä jätä laitetta ilman valvont...

Page 28: ...isen kosteuden poistamiseen hiuksista kuivaajaa korkealla lämmöllä nopeudella ja 11 mm ilmankeskittimellä 6 Käytä sileisiin hiustyyleihin kuivauksen aikana 7 mm ilmankeskitintä ja pyöreää hiusharjaa ei mukana 7 Voit tehdä luonnollisia kiharoita ja laineita kiinnittämällä diffuusorin kuivaajaan Kumarru niin että pääsi on alaspäin aseta hiuksesi varovasti diffuusoriin ja kääntele hieman kuivaajaa sa...

Page 29: ...n kummankin puolen loviin Vedä takasäleikkö irti hiustenkuivaajasta Aseta takasäleikkö takaisin paikoilleen pitämällä sitä jälleen peukalolla ja etusormella ja napsauttamalla sen kuivaajaan H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet on häv...

Page 30: ... a um eletricista 3 Advertência não utilize o aparelho perto de casas de banho duches bacias ou outros recipientes que contêm água 4 Mantenha o fluxo de ar direto afastado dos olhos ou outras áreas sensíveis 5 Evite o contacto de qualquer parte do aparelho com o rosto o pescoço ou o couro cabeludo 6 Durante a utilização garanta que as grelhas de entrada e saída não estejam bloqueadas já que isto d...

Page 31: ... o cabelo e use amaciador como habitualmente 2 Enxugue o excesso de humidade do cabelo com a toalha e penteie o na totalidade Os sprays de cabelo contêm material inflamável por isso não os utilize ao mesmo tempo que usa o aparelho 3 Ligue o secador à corrente elétrica 4 Selecione as posições de temperatura e velocidade desejadas através dos interruptores situados no cabo 5 Para uma secagem rápida ...

Page 32: ...trica e deixe arrefecer Para manter um elevado desempenho do produto e prolongar a vida útil do motor é importante remover regularmente o pó e a sujidade da grelha do filtro de ar com uma escova macia Para remover a grelha posterior para limpeza segure o cabo do secador com uma mão enquanto com a outra coloca o polegar e o indicador nas reentrâncias em qualquer dos lados da grelha posterior Puxe a...

Page 33: ...s elektrikárom 3 Upozornenie Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou 4 Chráňte oči a iné citlivé oblasti pred priamym prúdom vzduchu 5 Nedovoľte aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre krku alebo kože na temene hlavy 6 Pri používaní dbajte o to aby nasávacia a výstupná mriežka neboli akokoľvek blokované keďže by to spôsobilo automatické zastaveni...

Page 34: ...teriály počas používania prístroja ich nepoužívajte 3 Zapojte sušič do elektrickej zásuvky 4 Zvoľte požadovanú teplotu a rýchlosť pomocou prepínačov na rukoväti 5 Na rýchle usušenie a odstránenie prebytočnej vody z vlasov použite sušič s vysokou teplotou vysokou rýchlosťou s 11 mm koncentrátorom 6 Na vytvorenie hladkých účesov použite pri sušení 7 mm koncentrátor a okrúhlu kefu na vlasy nie je súč...

Page 35: ...v jednej ruke držte rukoväť sušiča potom vložte palec a ukazovák druhej ruky do priehlbín na oboch stranách zadnej mriežky Vytiahnite zadnú mriežku zo sušiča Zadnú mriežku vrátite do sušiča tak že ju uchopíte znova palcom a ukazovákom a zacvaknete do pôvodnej polohy na sušiči H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v ele...

Page 36: ... Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu 4 Přímý vzduch nepouštějte do očí či na jiná citlivá místa 5 Nedovolte aby se jakákoliv část zařízení dotkla obličeje krku nebo hlavy 6 Při použití dávejte pozor na to aby přívodová a odvodová mřížka nebyly blokovány v takovém případě by se jednotka automaticky zastavila Pokud by k tomu došlo vypněte zaří...

Page 37: ...UŽITÍ 1 Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle 2 Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň používáte tento přístroj 3 Plug in the dryer 4 Zvolte požadované nastavení teploty a rychlosti pomocí tlačítek na rukojeti 5 Pro rychlé vysoušení a odstranění přebytečné vlhkosti z vlasů nastavte na vysoušeči vysokou teplotu rychlo...

Page 38: ...co nejefektivněji a aby se prodloužila životnost motoru je důležité z mřížky se vzduchovým filtrem pravidelně odstraňovat prach a špínu a čistit ji pomocí měkkého kartáčku Odstranění zádní mřížky kvůli čistění rukojeť vysoušeče si dejte do jedné ruky palec a ukazováček druhé ruky položte na zářez na obou stranách mřížky Odstraňte mřížku z vysoušeče Pro vrácení zadní mřížky položte palec a ukazováč...

Page 39: ...ki lub innych naczyń zawierających wodę 4 Kierować nawiew powietrza daleko od oczu i wrażliwych części ciała 5 Nie dotykaj żadną częścią urządzenia do twarzy szyi ani skóry głowy 6 W praktyce należy uważać aby na wlocie i wylocie kratki nie były zapchane bowiem spowoduje to automatycznie wyłączenie urządzenia Jeśli tak się zdarzy urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia 7 Upewnij się...

Page 40: ...i F INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Umyj włosy i zastosuj odżywkę jak zwykle 2 Przetrzyj włosy ręcznikiem i przeczesz Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne nie używać podczas korzystania z urządzenia 3 Podłącz suszarkę 4 Wybierz żądaną temperaturę oraz ustawienia prędkości za pomocą przełączników na uchwycie 5 Do szybkiego suszenia i usuwania z włosów nadmiaru wilgoci ustaw suszarkę na wysoką temp...

Page 41: ...przedłużenia życia silnika trzeba systematyczne usuwać kurz i brud z tylnej kratki i czyścić miękką szczoteczką Aby zdjąć tylną kratkę do czyszczenia trzymaj uchwyt suszarki w jednej ręce kciukiem i palcem wskazującym drugiej ręki chwyć kratkę z obu stron Wyciągnij kratkę z suszarki Aby tylną kratkę założyć ponownie przytrzymać kciukiem i palcem wskazującym nałożyć na suszarkę nacisnąć aż kliknie ...

Page 42: ...em Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett 4 Tartsa távol a közvetlen légáramot a szemétől vagy más érzékeny területtől 5 Ne hagyja hogy a készülék bármely része az arcához nyakához vagy fejbőréhez érjen 6 Használat közben ügyeljen arra hogy a szellőzőrácsok ne legyenek elzárva mivel ettől a készülék automatikusan leáll Ha mégis ez történik kap...

Page 43: ...majd fésülje át a haját A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak ne használja azokat a készülék használata közben 3 Dugja be a szárítót 4 A karon lévő kapcsoló használatával válassza ki a kívánt hőmérséklet és sebesség beállítást 5 A gyors száradás és a hajon lévő túlzott nedvesség eltávolításához magas hőfokon nagy sebesség beállításon használja a hajszárítót a 11 mm es koncentrátorral együtt...

Page 44: ...őrzése és a motor élettartamának meghosszabbítása érdekében fontos hogy rendszeresen távolítsa el a port és a koszt a hátsó rácsról és tisztítsa meg egy puha kefével A hátsó rács eltávolítása tisztításhoz fogja az egyik kezében a hajszárító nyelét majd helyezze a másik keze hüvelyk és mutatóujját a hátsó rács bevágásaira mindkét oldalon Húzza le a hátsó rácsot a hajszárítóról A hátsó rács visszahe...

Page 45: ...а бассейна или прочих емкостей с водой 4 Не направляйте воздушный поток в глаза или другие чувствительные участки тела 5 Избегайте прикосновения частей прибора к лицу шее или коже головы 6 Во время использования следите чтобы решетки входного и выходного отверстий не были засорены поскольку это вызовет автоматическую остановку устройства В таком случае следует выключить устройство и дать ему остыт...

Page 46: ... Генератор ионов для предотвращения спутывания волос Долговечный двигатель переменного тока F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Вымойте волосы и используйте кондиционер как обычно 2 Полотенцем отожмите из волос излишнюю влагу и расчешите их Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества не применяйте их во время эксплуатации устройства 3 Подключите фен к электросети 4 Выберите желаемую температуру ск...

Page 47: ... сети и дайте ему остыть Чтобы поддерживать максимальную эффективность изделия и продлить срок службы двигателя важно регулярно удалять пыль и грязь с задней решетки а также выполнять чистку мягкой щеткой Снятие задней решетки для чистки oдной рукой держите фен большой и указательный пальцы другой руки поместите на выступы по бокам задней решетки Извлеките заднюю решетку из фена Чтобы установить з...

Page 48: ...arı Bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın 4 Hava akımının doğrudan gözlere veya diğer hassas bölgelere gelmemesine dikkat edin 5 Cihazın herhangi bir parçasının yüz boyun veya saç derisiyle temas etmesine izin vermeyin 6 Kullanım sırasında cihazın otomatik olarak durmasına neden olacağından giriş ve çıkış ızgaralarının hiçbir şekilde ...

Page 49: ... Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın 3 Kurutma makinesinin fişini elektrik prizine takın 4 İstenilen sıcaklık ve hız ayarını sapın üzerindeki düğmeleri kullanarak seçin 5 Hızlı saç kurutmak ve saçtaki fazlı nemi gidermek için saç kurutma makinesini 11 mm fön başlığı ile yüksek ısı hız ayarında kullanın 6 Düz saç tarzı oluşturmak için kurutma işlemi sırasın...

Page 50: ...ve motor ömrünü uzatmak için dik ızgaralardaki toz ve kiri düzenli aralıklarla gidermek ve yumuşak bir fıça ile temizlemek önemlidir Temizlemek üzere dik ızgarayı çıkarmak için bir elinizle saç kurutma makinesinin gövdesini tutarken diğer elinizin baş ve işaret parmağını dik ızgaranın her iki yanındaki çentiklere yerleştirin Dik ızgarayı saç kurutma makinesinden çekerek ayırın Dik ızgarayı yerine ...

Page 51: ...e Nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă 4 Nu îndreptați aerul direct înspre ochi sau alte zone sensibile 5 Nu permiteți niciunei părți a aparatului să atingă fața gâtul sau scalpul 6 În timpul utilizării aveți grijă ca grilele de intrare și ieșire a aerului să nu fie blocate acest lucru ar putea cauza oprirea automată a unității Dacă se întâmplă acest l...

Page 52: ...lamabil nu le utilizați în timpul folosirii acestui produs 3 Introduceţi uscătorul în priză 4 Selectati temperatura dorită si viteza folosind butoanele de pe mâner 5 Hızlı kurutma için 11 mm yoğunlaştırıcıyı ve yüksek ısı yüksek hız işlevini kullanın 6 Pentru a obţine un păr drept utilizaţi concentratorul de 7 mm şi o perie de păr rotundă neinclusă în timp de uscaţi părul 7 Pentru a pune în eviden...

Page 53: ...pentru a l curăța țineți mânerul uscătorului cu o mână apoi prindeți cu degetul mare și cu cel arătător de la cealaltă mână o parte a grilajului Trageți grilajul pentru a l scoate de pe uscător Pentru a remonta grilajul posterior țineți l din nou cu degetul mare și cel arătător și fixați l pe uscător până auziți un clic H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afectează mediul sau sănăt...

Page 54: ...τεί το λουτρό Για το θέμα αυτό συμβουλευτείτε ηλεκτρολόγο 3 Προειδοποίηση Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 4 Διατηρήστε την άμεση ροή αέρα μακριά από τα μάτια ή άλλες ευαίσθητες περιοχές 5 Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο τον αυχένα ή το δέρμα του κεφαλιού 6 Κατά τη χρήση φροντίστε ώ...

Page 55: ...ο πλέγμα κεραμικής επίστρωσης εμποτισμένο με κερατίνη και αμυγδαλέλαιο 2200 Watt Γεννήτρια ιονισμού για εύκολο φορμάρισμα χωρίς φριζάρισμα Μοτέρ εναλλασσόμενου ρεύματος μεγάλης διάρκειας ζωής F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Λούστε τα μαλλιά σας με σαμπουάν και μαλακτική κρέμα όπως κάνετε συνήθως 2 Σκουπίστε τα μαλλιά σας με μια πετσέτα και χτενίστε τα Τα σπρέι μαλλιών περιέχουν εύφλεκτο υλικό μην τα χρησιμοποι...

Page 56: ...ήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ρεύμα C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει Για διατήρηση της μέγιστης απόδοσης του προϊόντος και την επιμήκυνση της διάρκειας ζωής του μοτέρ είναι σημαντικό να αφαιρείτε συχνά τη σκόνη και τους ρύπους από το πίσω πλέγμα και να το καθαρίζετε με μια μαλακή βούρτσα Για αφαίρεση του πίσω πλέγματος για καθαρι...

Page 57: ...4 Pazite da neposredni zračni tok ne pride v stik z očmi in drugimi občutljivimi območji 5 Ne pustite da se kateri koli del naprave dotakne obraza vratu ali lasišča 6 Pri uporabi poskrbite da se vhodna in izhodna mrežica ne zamašita saj to povzroči samodejno ustavitev enote Če se to zgodi napravo izklopite in pustite da se ohladi 7 Poskrbite da na vhodni mrežici ni ovir na primer vlaken las itd 8 ...

Page 58: ...t s stikali na ročaju 5 Za hitro sušenje uporabite funkcijo visoke moči in hitrosti z 11 milimetrsko zbiralno šobo 6 Če želite ustvariti gladko pričesko uporabite med sušenjem 7 milimetrski koncentrator in okroglo krtačo za lase ni priložena 7 Če želite poudariti naravne kodre na sušilnik pritrdite razpršilnik Glavo obrnite navzdol in nežno vstavite lase v razpršilnik ter sušilnik med oblikovanjem...

Page 59: ...cem pritisnite na vdolbini na vsaki strani zadnje mrežice Zadnjo mrežico potegnite stran od sušilnika Mrežico znova namestite tako da jo držite s palcem in kazalcem ter jo pripnete nazaj na sušilnik H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske o...

Page 60: ...ajte direktan protok zraka prema očima ili drugim osjetljivim mjestima 5 Ne dozvolite da bilo koji dio uređaja dodirne lice vrat ili tjeme 6 Za vrijeme uporabe pazite da ulazne i izlazne rešetke ne budu blokirane jer će zbog toga uređaj automatski prestati raditi Ako se to dogodi isključite uređaj i dopustite da se ohladi 7 Uvjerite se da na ulaznoj rešetki nema zapreka kao što su nakupine prašine...

Page 61: ...uklanjanje suvišne vlage iz kose koristite sušilo na visokoj postavci topline brzine s koncentratorom od 11 mm 6 Za ravnanje tijekom sušenja rabite koncentrator od 7 mm i okruglu četku za kosu nije u kompletu 7 Za naglašavanje prirodnih kovrči i valova na sušilo postavite difuzor Okrenite glavu naopako i nježno stavite kosu u difuzor lagano okrećući sušilo dok oblikujete frizuru 8 Za stvaranje dod...

Page 62: ...žiprstom druge ruke pritisnite udubljenja sa svake strane stražnje rešetke Povucite rešetku i skinite ju Kako biste stražnju rešetku ponovno stavili na sušilo primite rešetku palcem i kažiprstom i kliknite ju natrag na sušilo H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima svi uređaji obilježeni ovim simbo...

Page 63: ...вим робочим струмом не вище 30 мА У цьому разі слід проконсультуватися із електриком 3 Попередження Не використовуйте цей пристрій поблизу ван душів басейнів та інших резервуарів із водою 4 Уникайте направлення прямого повітряного потоку до очей та інших чутливих ділянок тіла 5 Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям шиєю або шкірою голови 6 Протягом використання необхідно слідкувати щоб вх...

Page 64: ...шітка з покращеним керамічним покриттям збагаченим кератиновою та мигдалевою оліями 2200 Вт Генератор іонів для ідеально гладкої укладки Двигун із живленням змінним струмом та тривалим терміном служби F ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 1 Вимийте та проведіть кондиціонування волосся як ви це робите зазвичай 2 Приберіть залишки вологи за допомогою рушника та розчешіть волосся Спреї для волосся містять легк...

Page 65: ... відключіть його від мережі живлення C ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Відключіть пристрій від мережі живлення та дайте йому охолонути Для підтримання максимальної продуктивності пристрою та для подовження терміну використання двигуна важливо регулярно чистити решітку повітряного фільтра від пилу та бруду зокрема із застосуванням м якої щітки Щоб зняти задню решітку задля чищення тримаючи ручк...

Page 66: ...душове мивки или други съдове съдържащи вода 4 Не насочвайте въздушната струята срещу очите или други чувствителни места 5 Не допускайте контакт на която и да е част на уреда с лицето врата или скалпа 6 При експлоатация винаги се уверявайте че всмукателната и изпускателна решетка не са запушени по някакъв начин тъй като това ще предизвика автоматично спиране на мотора Ако това се случи изключете у...

Page 67: ...транете излишната влага с кърпа и разрешете добре Лаковете за коса съдържат възпламеняеми вещества не ги използвайте докато използвате този уред 3 Включете сешоара в контакта 4 Изберете желаната температура и скорост като използвате бутона на дръжката 5 За бързо сушене и премахване на излишната влага от косата използвайте сешоара с висока топлина висока скорост с 11 мм концентратора 6 За да създад...

Page 68: ...аване на живота на мотора е много важно редовното отстраняване на прах и замърсяване от решетката на въздушния филтър и почистването му с мека четка За да свалите задната решетка за почистване хванете сешоара в една ръка и с другата поставете палеца и показалеца си върху вдлъбнатините от двете страни на решетката Дръпнете решетката от сешоара За да върнете задната решетка задръжте я с палеца и пок...

Page 69: ... المدخل شبكات أن من االستخدام أثناء دائما تأكد تلقائيا الوحدة إيقاف في يتسبب سوف ذلك 6 6 تبرد ودعها الوحدة أوقف ذلك حدث وإذا 7 7 الخ السائب والشعر الزغب مثل عوائق من خالية المدخل شبكة أن من تأكد 8 8 الساخنة األسطح عن بعيدا الكهربائي والسلك الطاقة قابس على حافظ 9 9 توصيله أثناء مراقبة بدون الجهاز تترك ال 10 10 بتوريدها نقوم التي الملحقات غير ملحقات تستخدم ال 11 11 تشغيله أثناء الجهاز تقيد ال 12 12 ...

Page 70: ...دوير قم الرأس فوق الناشر وضع منتصبا رأسك اجعل الشعر جذور في إضافي حجم إلنشاء فروة حرق عدم على واحرص برفق الرأس فروه بتدليك الناشر ألصابع السماح مع برفق الشعر منخفضة سرعة منخفضة حرارة إعداد على برفق جفف الرأس 9 9 الحرارة تنشيط إلعادة اتركه ثم التصفيف أثناء البارد الهواء زر استخدم التصفيف لضبط 10 10 االستخدام بعد وفصله الجهاز بإيقاف قم والصيانة التنظيف C يبرد ودعه الجهاز افصل فلتر شبكة من وأوساخ غبا...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...nız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 220 240В 50 60Гц 1850 2200 Вт 17 INT AC8002 T22 0004896 Version 03 17 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen Germany www remington europe com 2017 Spectrum Brands Inc ...

Reviews: