background image

24

Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs  följande 

bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. 

Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.

F  

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

1   Varning – för ytterligare skydd är det önskvärt att man installerar en  

 

jordfelsbrytare med en märkutlösningsström som inte överstiger 30 mA.  

 

Rådfråga en elektriker.

2  Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer  

 

med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som  

 

saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de är under uppsikt  

 

och har fått anvisningar och förstår de faror som användningen kan    

 

innebära. Barn får inte använda apparaten som leksak. Rengöring och  

 

underhåll av apparaten får utföras av barn endast om de är över 8 år och det  

 

sker under uppsikt. Håll apparat och sladd utom räckhåll för barn under 8 år.

3  Kontrollera att den elektriska spänningen överensstämmer med den som  

 

står på apparaten innan du kopplar apparaten till elnätet.

4  Varning – använd inte denna apparat nära badkar, dusch, handfat    

 

eller andra behållare för vatten.

5  Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet    

 

eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även när hårtorken är  

 avstängd.

6  Snurra inte nätsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet att    

 

nätsladden inte är skadad.

7  Om apparatens nätsladd är skadad ska man omedelbart avbryta  

 

 

användningen och apparaten ska lämnas tillbaka till närmaste  

 

 

serviceavdelning för Remington® för reparation eller byte till en annan  

 

apparat eftersom en skadad nätsladd innebär en riskfaktor.

8  Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt.

9  Låt inte någon del av apparaten vidröra ansiktet, nacken eller hårbottnen.

10  Håll undan den direkta luftströmmen från ögonen och andra känsliga  

 områden.

11  Under användningen ska du se till att inte inlufts- och utblåsgallren är  

 

blockerade på något vis, eftersom det gör att enheten automatiskt stannar.  

 

Händer detta ska du stänga av och låta apparaten svalna.

12  Se till att inluftsgallret är fritt från hinder som damm, löst hår o.s.v.

13  Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är inkopplad i vägguttaget.

14  Lägg inte ifrån dig apparaten så länge som den är inkopplad.

15  Placera inte apparaten på stoppade möbler.

16  Använd endast tillbehör som företaget tillhandahåller.

 SVENSKA

Summary of Contents for AS8090

Page 1: ...CORDED EPILATOR A8090 AS8090 ...

Page 2: ...other vessels containing water 5 When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off 6 Do not wrap the cord around the unit Check the cord regularly for any sign damage 7 If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remin...

Page 3: ...power handle 2 50mm thermal mixed bristle brush 3 40 mm thermal mixed bristle brush 4 2 way rotation switch 5 Speed heat setting switch 6 Attachment locking function 7 Hang up loop 8 Swivel Cord GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ...

Page 4: ...yle the lower layers first 8 The 50mm bristle brush adds volume and fullness and is ideal for mid to longer hair 9 Use 40mm bristle brush to add root volume and create loose curls Ideal for shorter finer hair 10 To turn the product on turn the speed heat setting switch to the right and select either setting 1 or 2 11 To use the rotating function turn the switch to the right for the brush to rotate...

Page 5: ...n with a soft brush Wipe all the surfaces with a damp cloth Don t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled GB D NL F E I DK S FIN P SK C...

Page 6: ...s die verwendete Spannung immer mit der Spannung des Geräts übereinstimmt bevor Sie es mit dem Stromkreislauf verbinden 4 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten 5 Verwenden Sie das Gerät im Badezimmer ziehen Sie den Netzstecker nach dem Gebrauch da Wasser in der Nähe auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt 6 W...

Page 7: ...tt Leistung Warmluftstyler mit Hochwertiger Keramikbeschichtung angereichert mit Keratin Mikrowirkstoffen 2 Heiz Gebläsestufen für vielseitiges Styling 3 Jahre Garantie F BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Waschen und pflegen Sie Ihr Haar wie immer 2 Übermäßig nasses Haar mit einem Handtuch abtrocknen und gründlich durchkämmen Haarsprays enthalten entzündliche Stoffe verwenden Sie kein Haarspray während das Ge...

Page 8: ...d Locken 13 Wählen Sie über die Schalter auf dem Griff die gewünschte Heiz und Gebläsestufe aus 14 Lassen Sie die Aufsätze vor dem Entfernen abkühlen 15 Um einen Aufsatz zu entfernen drücken Sie die Freigabetaste und ziehen den Aufsatz vom Gerät ab 16 Wenn Sie fertig sind schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose C REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker und l...

Page 9: ...rmeld voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt 4 Waarschuwing Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 5 Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt dient u de stekker na gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigheid van water een gevaar vormt zelfs wanneer het...

Page 10: ...ngen 5 Schakelaar voor instelling van snelheid warmtestand 6 Vergrendeling voor opzetstukken 7 Ophangoog 8 Draaibaar snoer C PRODUCTSPECIFICATIES 700 watt Opzetstukken met een Advanced Keratin Ceramic coating geïmpregneerd met verzorgend keratine 2 warmtestanden snelheden voor een veelzijdige styling 3 jaar garantie F GEBRUIKSAANWIJZING 1 Was en verzorg uw haar zoals gewoonlijk 2 Maak het haar han...

Page 11: ... en krullen 13 Kies de gewenste warmtestand en snelheid met de schakelaars op de handgreep 14 Laat de opzetstukken afkoelen voor u ze verwijdert 15 Om de opzetstukken te verwijderen verschuift u de ontgrendelingsknop naar rechts en trekt u het opzetstuk van de handgreep 16 Na gebruik zet u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact C REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker van het a...

Page 12: ... des enfants 3 Vérifiez dans tous les cas que la tension à utiliser corresponde à la tension indiquée sur l appareil avant de le brancher 4 Avertissement Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau 5 Lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bains débranchez le après usage La proximité de l eau présente un danger même lorsqu...

Page 13: ...lage des accessoires 7 Anneau de suspension 8 Cordon rotatif C FONCTIONS DU PRODUIT 700 Watts Revêtement Advanced Keratin Ceramic imprégné d un soin à la Keratine 2 niveaux de température vitesse pour varier les coiffures Garantie 3 ans F INSTRUCTIONS D UTILISATION 1 Lavez et traitez vos cheveux comme à votre habitude 2 Retirez l excédent d humidité avec une serviette et peignez Les sprays pour ch...

Page 14: ...oucles 13 Sélectionnez la température et vitesse souhaitées en utilisant la molette sur la poignée 14 Laissez les embouts refroidir avant de les retirer 15 Pour séparer l accessoire de la poignée déverrouillez le en le tournant vers la droite 16 Lorsque vous avez terminé éteignez l appareil et débranchez le C NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil et laissez le refroidir Pour préserver la pe...

Page 15: ... Advertencia no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua 5 Si el aparto se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que la proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando el moldeador esté apagado 6 No enrrolle el cable alrededor del aparato Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños 7 A fin de ...

Page 16: ...ratina 2 posiciones de velocidad temperatura para crear una variedad de peinados 3 años de garantía F INSTRUCCIONES DE USO 1 Lávese y acondicione el cabello como hace habitualmente 2 Seque el exceso de humedad del cabello con una toalla y proceda a peinarse La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice el aparato 3 Seleccione el accesorio antes de encender el aparato 4 Los...

Page 17: ...riar los accesorios antes de quitarlos 15 Para quitar los accesorios deslice el botón de bloqueo de accesorios hacia la derecha y tire de ellos hacia afuera 16 Cuando haya acabado apague el aparato y desenchúfelo C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Para conservar el máximo rendimiento del producto y prolongar la vida del motor es importante retirar regularmente el pol...

Page 18: ...o alla presa di corrente 4 Avvertenza non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua 5 Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo l uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando l asciugacapelli è spento 6 Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Controllare regolarmente il cav...

Page 19: ...e C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 700 watt Rivestimento in ceramica di ultima generazione infuso di cheratina 2 impostazioni velocità temperatura per uno stile versatile 3 anni di garanzia F ISTRUZIONI PER L USO 1 Lavare e trattare i vostri capelli normalmente 2 Eliminare l umidità in eccesso con un asciugamano e pettinare Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili non utilizzare mentre...

Page 20: ...cci 13 Selezionare la temperatura velocità desiderata utilizzando gli interruttori sull impugnatura 14 Lasciare raffreddare gli accessori prima di rimuoverli 15 Per rimuovere gli accessori premere il pulsante di rilascio e sfilare dall alloggiamento principale 16 Appena finito spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente C PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l apparecchio dalla presa...

Page 21: ...t i nærheden af et badekar brusebad håndvask eller andre beholdere med vand 5 Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da vand i nærheden af hårtørreren udgør en fare selv når den er slukket 6 Vikl ikke ledningen rundt om enheden Efterse jævnligt ledningen for tegn på beskadigelse 7 Hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med at bruge ...

Page 22: ...er indhyllet i Keratin mikro balsampartikler 2 varme hastighedsindstillinger for alsidig styling 3 års garanti F INSTRUKTIONER FOR BRUG 1 Vask og behandl dit hår normalt 2 Vrid overskydende vand ud med et håndklæde og børst håret igennem Hårspray indeholder letantændelige materialer brug ikke hårspray imens apparatet er i brug 3 Vælg dit tilbehør før du tænder apparatet 4 Tilbehøret kan ganske enk...

Page 23: ... Lad tilbehørsdelen køle af før afmontering 15 For at fjerne tilbehør skal du trykke på frakoblingsknappen for aggregater og træk tilbehøret væk fra håndtaget 16 Sluk og træk stikket ud når du er færdig C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned For at fastholde en toppræstation fra produktet og forlænge motorens liv er det vigtigt at fjerne støv og skidt r...

Page 24: ...ndfat eller andra behållare för vatten 5 Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även när hårtorken är avstängd 6 Snurra inte nätsladden runt apparaten Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad 7 Om apparatens nätsladd är skadad ska man omedelbart avbryta användningen och apparaten ska lämnas tillbaka till närmas...

Page 25: ...andduk och kamma igenom Hårspray innehåller brandfarliga ämnen får ej användas samtidigt med plattången 3 Välj tillbehör innan du startar apparaten 4 Man ansluter ett tillbehör till handtaget genom att rikta in pilen på låsfunktionen mot apparatens handtag och låsa fast tillbehöret genom en vänsterklick 5 Sätt i kontakten till apparaten 6 Torka håret lätt i hela dess längd före stylingen 7 Dela up...

Page 26: ... 16 När du är klar stänger du av apparaten och drar ur sladden C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten svalna För att bibehålla produktens topprestanda och förlänga motorns livslängd är det viktigt att regelbundet ta bort damm och smuts från baksidans galler och rengöra med en mjuk borste Torka av alla ytor med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel el...

Page 27: ...laitetta käytetään kylpyhuoneessa sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka hiustenkuivaaja olisi pois päältä 6 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta 7 Jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite lähimpään valtuutettuun Remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi 8 Äl...

Page 28: ...äytä niitä laitteen käytön aikana 3 Valitse lisäosa ennen laitteen käynnistämistä 4 Lisäosat liitetään tehokahvaan kohdistamalla lisäosan lukitustoiminnon nuoli tehokahvaan ja lukitsemalla napsauttamalla vasemmalle 5 Kytke laite verkkovirtaan 6 Kuivaa tyvi ja koko pituus osittain ennen muotoilua 7 Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua Muotoile alimmat kerrokset ensin 8 50 mm harja lisää tuuheu...

Page 29: ...rasta C PUHDISTUS JA HOITO Irrota laite sähkövirrasta ja anna sen jäähtyä Laitteen hyvä suorituskyky ja moottorin pitkä käyttöikä edellyttävät pölyn ja lian säännöllistä poistamista takasäleiköstä sekä sen puhdistamista pehmeällä harjalla Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia H HUOLTO JA TAKUU Takuuaikana ilmenevät ja tuotteen to...

Page 30: ... a voltagem a usar corresponde à referida na unidade 4 Advertência não utilize o aparelho perto de casas de banho duches bacias ou outros recipientes que contêm água 5 Quando o aparelho for usado numa casa de banho desligue o da corrente elétrica após a utilização uma vez que a proximidade da água representa um perigo mesmo quando o modelador se encontra desligado 6 Não enrole o cabo à volta da un...

Page 31: ...dos com micro condicionadores de queratina 2 posições de velocidade calor para um modelar versátil 3 anos de garantia F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1 Lave o cabelo e use amaciador como habitualmente 2 Enxugue o excesso de humidade do cabelo com a toalha e penteie o na totalidade Os sprays de cabelo contêm material inflamável por isso não os utilize ao mesmo tempo que usa o aparelho 3 Selecione o seu ...

Page 32: ...ade através dos interruptores no cabo 14 Permita que os acessórios arrefeçam antes de os remover 15 Para remover os acessórios prima a função de bloqueio do acessório para a direita e puxe o para fora da sua sede 16 Ao terminar desligue o aparelho e retire a ficha da tomada C LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer Para manter um elevado desempenho do produt...

Page 33: ...zapojením do elektrickej siete vždy skontrolujte či napätie ktoré je v sieti je zhodné s napätím uvedeným na prístroji 4 Upozornenie Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou 5 Keď je prístroj používaný v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj keď je sušič vypnutý 6 Neotáčajte elektrický kábel okolo p...

Page 34: ...úkacia kefa so zmiešanými štetinami 4 2 smerný rotačný spínač 5 Nastavenie teploty rýchlosti 6 Funkcia uzamknutia nadstavca 7 Pútko uško na zavesenie 8 Otočný kábel C VLASTNOSTI VÝROBKU Výkon 700 Wattov Nadstavce so zdokonaleným keramickým povrchom napusteným mikrokondicionérmi s keratínom 2 nastavenia rýchlosti teploty pre všestranný styling Záruka 3 roky F NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1 Umyte a ošetrite ...

Page 35: ...ocou tlačidiel na rukoväti zvoľte požadovanú teplotu a rýchlosť 14 Pred odpojením nechajte nadstavec vychladnúť 15 Nadstavce z rukoväte zložíte tak že stlačíte tlačidlo na uvoľnenie nadstavca a vytiahnete nadstavec z hlavnej rukoväte 16 Po skončení prístroj vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky C ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť Na udržanie vynikajúceho výkonu výro...

Page 36: ...ných nádob obsahujících vodu 5 Pokud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě Blízkost vody totiž představuje nebezpečí i když je vysoušeč vlasů vypnutý 6 Šňůru neomotávejte kolem přístroje Šňůru pravidelně kontrolujte zda nejeví známky poškození 7 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému ser...

Page 37: ... záruka F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ 1 Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle 2 Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň používáte zařízení 3 Nástavec si vyberte dříve než zapnete přístroj 4 Nástavce se na hnací jednotku nasazují velmi jednoduše Stačí srovnat šipku na zámku nástavce s hnací rukojetí otočit do leva a zacvakno...

Page 38: ...a rukojeti 14 Před sundáním nástavce jej nechte vychladnout 15 Pro sundání nástavců stiskněte tlačítko pro uvolnění nástavce a vyndejte nástavec z hlavní rukojeti 16 Po skončení vypněte zařízení a vytáhněte jej ze zásuvky C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout Pro zachování vysoké výkonnosti výrobku a pro prodloužení životnosti motoru je důležité pravidelně odstraň...

Page 39: ...żywane w łazience po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy gdy suszarka jest wyłączona 6 Nie owijaj przewodu wokół urządzenia Regularnie sprawdzaj przewód czy nie ma oznak uszkodzenia 7 Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu natychmiast przestań korzystać z urządzenia i zwróć je do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Rem...

Page 40: ... i przeczesz Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne nie używać podczas korzystania z urządzenia 3 Przed włączeniem urządzenia załóż potrzebną nasadkę 4 Nakładkę zakłada się na uchwyt zasilający ustawiając strzałkę na nasadce w linii ze strzałką na uchwycie zasilającym i przekręceniu w lewo do kliknięcia aby zablokować 5 Podłącz urządzenie 6 Przed stylizacją wysusz włosy przy ich nasadzie...

Page 41: ...ządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie Dla zachowania wydajności urządzenia i przedłużenia życia silnika trzeba systematyczne usuwać kurz i brud z tylnej kratki i czyścić miękką szczoteczką Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących H OCHRONA ŚRODOWISKA Aby u...

Page 42: ...egységen feltüntetett feszültségnek 4 Figyelem Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett 5 Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 6 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré Rendszeresen ellenőrizze a kábelt sérülést nyomait keresve 7 Ha a...

Page 43: ...cionálóval 2 sebesség hőmérséklet beállítás a sokoldalú formázáshoz 3 év garancia F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 1 A szokásos módon mossa meg és kondicionálja a haját 2 A nedves hajat törölje meg egy törülközővel majd fésülje át a haját A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak ne használja azokat a készülék használata közben 3 A tartozékot a készülék bekapcsolása előtt válassza ki 4 A tartozékok felh...

Page 44: ...egítségével 14 Mielőtt levenné hagyja kihűlni a tartozékokat 15 A tartozékok levételéhez nyomja be a tartozékkioldó gombot és húzza le a tartozékot a nyélről 16 Ha végzett kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni A termék csúcsteljesítményének megőrzése és a motor élettartamának meghosszabbítása érdekében fontos hogy rendszer...

Page 45: ...ение значению указанному на устройстве 4 Предупреждение Не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа бассейна или прочих емкостей с водой 5 Если устройство применяется в ванной после использования отключите его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 6 Не наматывайте шнур на устройство Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений 7 При повреждении шнура след...

Page 46: ...ры 6 Фиксатор принадлежностей 7 Петля для подвешивания 8 Вращающийся шнур C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 700 Вт Барабаны с улучшенным керамическим покрытием обогащенным микрокондиционером с кератином 2 установки скорости температуры для универсальной укладки Гарантия 3 год F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Вымойте и обработайте волосы кондиционером как обычно 2 Полотенцем отожмите из волос излишнюю влагу и...

Page 47: ... установите желаемый температурный режим и скорость 14 Перед снятием насадок следует дать им остыть 15 Для снятия насадки нажмите на кнопку разблокировки насадки и отсоедините насадку от корпуса 16 По окончании выключите устройство и отключите его от сети C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сети и дайте ему остыть Чтобы поддерживать максимальную эффективность изделия и продлить срок сл...

Page 48: ...eri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın 5 Saç kurutma makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 6 Cihazın kablosunu etrafına dolamayın Kabloyu herhangi bir hasar belirtisine karşı düzenli aralıklarla kontrol edin 7 Şayet bu cihazın elektrik kablosu h...

Page 49: ...TALİMATLARI 1 Saçınızı normal şekilde şampuan ve saç kremiyle yıkayın 2 Saçınızı bir havluyla sıkarak fazla suyunu alın ve bir tarakla tarayın Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın 3 Kullanacağınız aparatı cihazı açmadan önce seçin 4 Aksesuarlar güç sapına aksesuar kilidi üzerindeki ok işareti ile güç sapı aynı hizaya getirilerek ve kilitlenmesi için sol tar...

Page 50: ...ığı ve hız ayarını seçin 14 Aparatları cihazdan çıkarmadan önce soğumalarını bekleyin 15 Aparatları cihazdan ayırmak için aparat bırakma düğmesine basın ve aparatı ana yuvasından dışarı doğru çekin 16 İşlem tamamlandığında cihazı kapatın ve fişini prizden çekin C TEMİZLİK VE BAKIM Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin Ürünün en üst düzeyde performansını korumasını sağlamak ve motor ö...

Page 51: ...arece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 6 Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii Verificaţi cablul regulat pentru orice semne de deteriorare 7 În cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer de service autorizat Remington pentru reparare sau înlocuire pentru a evita eve...

Page 52: ...de păr conțin materiale inflamabile nu le folosiți atunci când folosiți aparatul 3 Selectați accesoriul înainte de a porni aparatul 4 Accesoriile pot fi conectate la mâner prin simpla aliniere a săgeţii de pe funcţia de blocare a accesoriilor la mâner şi fixarea acestora printr un clic pe partea stângă a dispozitivului de blocare 5 Puneți aparatul în priză 6 Rădăcini şi păr uscat parţial înainte d...

Page 53: ...soriul de pe carcasa principală 16 După ce terminați opriți aparatul și scoateți l din priză C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți aparatul din priză și lăsați l să se răcească Pentru a menține performanța maximă a produsului și prelungi viața motorului este important să îndepărtați în mod regulat praful și murdăria de pe grătarul posterior și să îl curățați cu o perie moale Ștergeți toate suprafețel...

Page 54: ...εται στη μονάδα προτού βάλετε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα του ρεύματος 4 Προειδοποίηση Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 5 Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό να την βγάζετε από την πρίζα μετά από κάθε χρήση καθώς η εγγύτητα στο νερό συνιστά κίνδυνο ακόμα και όταν το σεσουάρ είναι απενεργοποιημένο 6 Μην τυλίγετε το ...

Page 55: ...ξη ασφάλισης εξαρτήματος 7 Θηλιά ανάρτησης 8 Περιστρεφόμενο καλώδιο C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 700 Watt Κύλινδροι προηγμένης κεραμικής επίστρωσης στην οποία έχουν εγχυθεί μικρο βελτιωτικά κερατίνης Ρυθμίσεις 2 ταχυτήτων θερμοτήτων για ευέλικτο φορμάρισμα Εγγύηση 3 έτους F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Λούστε τα μαλλιά σας με σαμπουάν και μαλακτική κρέμα όπως κάνετε συνήθως 2 Σκουπίστε τα μαλλιά σας με μια πετσ...

Page 56: ...έξτε την επιθυμητή θερμοκρασία και τη ρύθμιση ταχύτητας χρησιμοποιώντας τους διακόπτες που βρίσκονται στη λαβή 14 Να αφήνετε τα εξαρτήματα να κρυώσουν προτού τα αφαιρέσετε 15 Για την αφαίρεση ενός εξαρτήματος πατήστε το κουμπί αφαίρεσης εξαρτήματος και τραβήξτε το εξάρτημα από τη λαβή 16 Όταν ολοκληρώσετε το φορμάρισμα απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ρεύμα C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥ...

Page 57: ...Te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh umivalnikov in drugih posod z vodo 5 Če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 6 Kabla ne ovijajte okoli naprave Redno ga pregledujte če kaže znake poškodb 7 Če se poškoduje priključni kabel te naprave jo takoj prenehajte uporabljati in jo vrnite v najbližji pooblašč...

Page 58: ...zamom na običajen način 2 Odvečno vlago posušite z brisačo in prečešite Pršila za lase vsebujejo vnetljive snovi ne uporabljajte jih med uporabo aparata 3 Pred vklopom naprave izberite svoj priključek 4 Priključke lahko priključite na električni ročaj tako da preprosto poravnate puščico na zapori za priključek z ročajem in kliknete v levo da jo zaklenete 5 Priključite napravo 6 Pred oblikovanjem d...

Page 59: ...an od glavnega ohišja 16 Ko končate izklopite napravo in odklopite kabel C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odklopite napravo in pustite da se ohladi Da ohranite vrhunsko zmogljivost izdelka in podaljšate življenjsko dobo motorja je pomembno da redno odstranjujete prah in umazanijo iz zadnje mrežice ter jo očistite z mehko krtačo Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čis...

Page 60: ...čnice poslije uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je sušilo isključeno 6 Nemojte namatati kabel oko uređaja Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela 7 Ako dođe do oštećenja kabla ove jedinice odmah prekinite uporabu i vratite uređaj u najbliži ovlašteni Remington servis na popravak ili zamjenu kako bi se izbjegla opasnost 8 Nemojte koristiti uređaj ...

Page 61: ...eni nastavak prije no uključite uređaj 4 Za postavljanje nastavka na dršku jednostavno poravnajte strelicu za blokiranje nastavka s drškom i okrenite ulijevo dok se ne klikne na mjesto 5 Ukopčajte uređaj 6 Prije oblikovanja osušite korijen kose i djelomično dužinu 7 Raspodijelite kosu na pramenove Prvo oblikujte donje pramenove 8 Čekinjasta četka promjera 50 mm pruža kosi volumen i punoću idealna ...

Page 62: ...ODRŽAVANJE Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi Za održavanje najviše učinkovitosti i za dugotrajniji životni vijek motora važno je sa stražnje rešetke redovito uklanjati prašinu i nečistoću i čistiti je sa mekom četkicom Obrišite cijelu površinu mekom vlažnom krpom Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na ...

Page 63: ...θϟ Ϟϔγ ϒϠΑ Ϣϗ Γέ ϭΪϟ ΔϔϴυϮϟ ήόθϟ ϕϼρ ϭ ϒϟ ϰϠϋ ΔϔϴυϮϟ ϩάϫ ΪϋΎδΗ ϑϮγ ήόθϟ ΪϴόΠΗϭ ϢΠΣ ΓΩΎϳΰϟ 12 έΣϟ ΔΟέΩ ΩΩΣ ΩϭΟϭϣϟ ϳΗΎϔϣϟ ϡ ΩΧΗγΎΑ Δϋέγϟ ρΑο ϭ ΔΑϭϠρϣϟ Γέ Γ νΑϘϣϟ ϰϠϋ 13 Ϧϣ ϖΤϠϤϟ ΐΤγ ϭ ϦϴϤϴϟ ϰϟ ϖΤϠϤϟ Ϟϔϗ Δϔϴυϭ ήϘϧ ˬΕΎϘΤϠϤϟ Ν ήΧϹ ϟ ϲδϴ ήϟ ΖϴΒϤ 14 ϡ ΩΧΗγϻ ΩόΑ ϪϠλϓϭ ίΎϬΟϟ ϑΎϘϳΈΑ ϡϗ 15 ΔϧΎϳλϟ ϭ ϑϳυϧΗϟ ΩέΑϳ ϪϋΩϭ ίΎϬΟϟ ϝλϓ ϱ Δϟ ί ϡϬϣϟ ϥϣ ˬέϭΗϭϣϟ έϣϋ ΔϟΎρ ϭ ΞΗϧϣϠϟ Ω ϝοϓ ϰϠϋ υΎϔΣϠϟ ϪϔϳυϧΗϭ ϡΎυΗϧΎΑ ϭϬϟ έΗϠϓ Δ...

Page 64: ...ήϓ ΔτϠΘΨ ϣ Ϡ Ϣ 3 ϦϴϫΎΠΗ ϥ έϭΩ ΡΎΘϔϣ 4 ΡΎΘϔϣ Ϲ Γέ ήΤϟ Δϋήδϟ Ω Ϊϋ 5 ϖΤϠϤϟ Ϟϔϗ Δϔϴυϭ 6 ϒϗϮΗ ΔϘϠΣ 7 έ ϭΩ ϚϠγ 8 ϟ Ύϳ ΰϣ ΞΘϨϤ Ε ϭ ΕΎϧ Ϯτγ Γήϴϐλ ϦϴΗ ήϴϛ ΕΎϔϴϜϤΑ Δγϭήϐϣ Ϛϴϣ ήϴδϟΎΑ ΔϔϠϐϣ ΔϣΪϘΘϣ ϒϴϔμΘϟ ωϮϨΘϟ Γέ ήΣ ϦϴΘϋήγ Ε Ω Ϊϋ ΓΪϤϟ ϥΎϤο Ε ϮϨγ ϡ ΩΧΗγϻ ΕΎϣϳϠόΗ ΩΎΗόϣϟΎϛ ϙέόη ΏΗέϭ ϝγϏ 1 ρηϣϭ ΔϔηϧϣΑ ΓΩ ίϟ ΔΑϭρέϟ Δϟ ίΈΑ ϡϗ 2 ϝΎόΗηϼϟ ΔϠΑΎϗ Ω ϭϣ ϰϠϋ έόηϟ εέ ϝ ϭγ ϱϭΗΣΗ ΎϬϣΩΧΗγΗ ϻ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡ ΩΧΗγ ΎϧΛ ΩΩΣ ϕϓέϣ ϝΑϗ ϙΑ...

Page 65: ...ϭϘϳ ϥϣ ϑ έη ΕΣΗϭ Ε ϭϧγ ϥϋ ΩϳόΑ ΕϼΑΎϛϟ ϭ ίΎϬΟϟ υϔΣ ϝϭΎϧΗϣ ϥγ ϥϭΩ ϝΎϔρϷ Ε ϭϧγ 2 ΧΗγ ϥϣ Ύϣ Ω Ωϛ Η ϝΑϗ ΓΩΣϭϟ ϰϠϋ έϭϛΫϣϟ ΩϬΟϠϟ έυΎϧϣϟ ΩϬΟϟ ϡ Ω ΎΑέϬϛϟ ΫΧ ϣΑ ίΎϬΟϟ ϝϳλϭΗ ϭ ϡΎϣΣΗγϻ ν ϭΣ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγΗ ϻ έϳΫΣΗ Ύϣ ϰϠϋ ϱϭΗΣΗ ϯέΧ ν ϭΣ ϱ ϭ ΕΎϣΎϣΣϟ ϥ ΎϣϟΎρ ϡ ΩΧΗγϻ ΩόΑ ϪϠλϔΑ ϡϗ ˬϡΎϣΣ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ Ωϧϋ έόηϟ ϑϔΟϣ ϑΎϘϳ Ωϧϋ ϰΗΣ έρΧ ϝΛϣϳ Ύϣϟ ϥϣ ΏέϘϟ ΓΩΣϭϟ ϝϭΣ ϙϠγϟ ϑϠΗ ϻ ϱ ϥϋ ΙΣΑϠϟ ϙϠγϟ ϡΎυΗϧ ϥϣ ϕϘΣΗ ϑϠΗ ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...Шеньчжень Лтд Китай для Varta Consumer Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ ЗАО Спектрум Брэндс Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 76 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 13 INT AS8090 T22 0000964 Version 04 ...

Reviews: