background image

7

11  Achten Sie bei der Benutzung darauf, dass der Luftfilter nicht blockiert wird,  

 

da das Gerät sonst automatisch stoppt.

 

Sollte das geschehen, schalten Sie das Gerät ab und lassen es etwas   

 abkühlen.

12

 

Achten Sie darauf, dass der Luftfilter frei von Hindernissen ist, wie    

 

Staubflusen, lose Haare, etc.

13  Lassen Sie das angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt.

14  Legen Sie das Gerät nicht ab, solange es eingeschaltet ist.

15  Legen Sie das Gerät nicht auf weiche Möbel.

16  Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellten Aufsätze.

17  Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.

18  Lassen Sie die Aufsätze vor dem Entfernen abkühlen.

19  Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen vollständig    

 abkühlen.

C

  HAUPTMERKMALE

800 Watt Leistung

Aufsatz für Lockenwickler

Clip zum Ausrollen der Lockenwickler

50 mm selbsthaftende Lockenwickler

38 mm selbsthaftende Lockenwickler

30 mm selbsthaftende Lockenwickler

50 mm Rundbürste mit Mischborsten

8 Stylingdüse

Schalter Heiz-/ Gebläsestufen

10 Abkühlstufe

11  Schalter zum Auswechseln der Aufsätze

12 Aufhängöse

13 Aufbewahrungstasche

14  Kabel mit Drehgelenk

C

  PRODUCT FEATURES

 

800 Watt Leistung.

• 

15 selbsthaftende Lockenwickler in 3 Größen – 5 x 30 mm, 5 x 38 mm, 

 

5 x 50 mm.

• 

2 Heiz-/Gebläsestufen für vielseitiges Styling.

GB

D

NL

F

E

I

DK

S

FIN

P

SK

CZ

HUN

PL

RU

TR

RO

GR

SL

AE

HR

 DEUTSCH

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for Big Style AS7055

Page 1: ...Big Style AS7055 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ... in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 6 Do not wrap the cord around the unit Check the cord regularly for any sign damage 7 If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remington service dealer for repair or replacement in order to a...

Page 3: ...on 4 50mm self grip rollers 11 Attachment lock release button 5 38mm self grip rollers 12 Hang up loop 6 30mm self grip rollers 13 Storage bag 7 50mm thermal mixed bristle brush 14 Swivel cord GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR 6 5 4 10 9 3 2 1 14 12 11 7 8 13 ENGLISH D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 4: ... the ends of long hair and smooth out natural curls 10 Select the desired temperature and speed setting using the switch on the handle Roller Attachment 11 Select the preferred size of roller and slide the roller down the adaptor Press the roller release clip and push the roller towards the handle Release the clip locking the edge of the roller firmly in place 12 Take 1 inch of hair and hold it ta...

Page 5: ...t the attachments cool before removing 25 To remove the attachment press the attachment lock release button twist attachment slightly to the right and pull attachment away from the main housing 26 After use turn the appliance off and unplug C CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance and allow to cool To maintain peak product performance and to prolong motor life it is important to regularly r...

Page 6: ...das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf 3 Vergewissern Sie sich dass die verwendete Spannung immer mit der Spannung des Geräts übereinstimmt bevor Sie es mit dem Stromkreislauf verbinden 4 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten 5 Verwenden Sie das Gerät im Badezimmer ziehen Sie den Netzsteck...

Page 7: ...Sie die Aufsätze vor dem Entfernen abkühlen 19 Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen vollständig abkühlen C HAUPTMERKMALE 1 800 Watt Leistung 2 Aufsatz für Lockenwickler 3 Clip zum Ausrollen der Lockenwickler 4 50 mm selbsthaftende Lockenwickler 5 38 mm selbsthaftende Lockenwickler 6 30 mm selbsthaftende Lockenwickler 7 50 mm Rundbürste mit Mischborsten 8 Stylingdüse 9 Schalter Heiz ...

Page 8: ...r auf dem Griff die gewünschte Heiz und Gebläsestufe aus Lockenwickleraufsatz 11 Wählen Sie die gewünschte Lockenwicklergröße und schieben Sie den Lockenwickler auf den Adapter Betätigen Sie den Clip zum Ausrollen der Lockenwickler und drücken Sie den Lockenwickler auf den Griff Lassen Sie den Clip los der Lockenwickler rastet daraufhin am Rand fest ein 12 Nehmen Sie eine 2 5 cm breite Haarsträhne...

Page 9: ...ach vorne Schieben Sie zum Ausschalten der Abkühlstufe die Taste wieder zurück 23 Tipp Damit Ihr Haar noch schneller abkühlt verwenden Sie die Abkühlstufe jedes Mal wenn Sie einen Lockenwickler ins Haar gewickelt haben 24 Lassen Sie die Aufsätze vor dem Entfernen abkühlen 25 Um den Aufsatz zu entfernen drücken Sie den Schalter zum Wechseln der Aufsätze drehen den Aufsatz leicht nach rechts und zie...

Page 10: ...n umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet oder recycelt werden DEUTSCH D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 11: ...omt met het voltage dat op het apparaat staat vermeld voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt 4 Waarschuwing Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 5 Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt dient u de stekker na gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigh...

Page 12: ...rgen C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 800 Watt vermogen 2 Opzetstuk voor bevestiging van de rollers 3 Knop voor de vergrendeling ontgrendeling van de rollers 4 Zelfklevende rollers 50mm 5 Zelfklevende rollers 38mm 6 Zelfklevende rollers 30mm 7 50mm thermische borstel met gemengde borstelharen 8 Blaasmond 9 Schakelaar voor instelling van snelheid warmtestand 10 Knop voor koude luchtstoot 11 Knop voor de...

Page 13: ...r richting het handvat Laat de knop los zodat de roller stevig op zijn plaats zit 12 Neem een haarlok van ca 2 5cm breed en houd deze in een rechte lijn boven of naast uw hoofd vast 13 Terwijl u het haar vasthoudt wikkelt u de haarpunten rond het zelfklevende gedeelte van de roller 14 Zonder de warmte te activeren draait u het handvat zodat het haar rondom de roller draait Zorg ervoor dat er geen ...

Page 14: ...grendelings ontgrendelingsknop draait u het opzetstuk naar rechts en verwijdert u deze van het handvat 26 Na gebruik zet u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact C REINIGING EN ONDERHOUD Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Om de topprestatie van het apparaat te behouden en de levensduur van de motor te verlengen is het belangrijk d...

Page 15: ...Avertissement Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau 5 Lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bains débranchez le après usage La proximité de l eau présente un danger même lorsque le sèche cheveux est éteint 6 Veillez à ne pas enrouler le cordon autour de l appareil Inspectez régulièrement le cordon pour dé...

Page 16: ...érents 38 mm 6 Bigoudis auto adhérents 30 mm 7 Brosse thermique à poils mixtes de 50 mm 8 Concentrateur 9 Bouton de réglage de la température vitesse 10 Bouton air frais 11 Bouton de déblocage de l accessoire 12 Anneau de suspension 13 Sac de rangement 14 Cordon rotatif C FONCTIONS DU PRODUIT 800 Watts 15 bigoudis auto adhérents de 3 tailles différentes 5 x 30mm 5 x 38mm 5 x 50mm 2 niveaux de temp...

Page 17: ...m et maintenez la tendue au dessus ou sur le côté de votre tête 13 En maintenant la mèche tendue enroulez les extrémités autour de la zone auto adhérente du bigoudi 14 Sans activer la chaleur faites pivoter la poignée en enroulant la mèche autour du bigoudi Assurez vous que toutes les extrémités sont bien enroulées autour du bigoudi 15 Lorsque le bigoudi est à mi longueur de la mèche de cheveux ac...

Page 18: ...soire appuyez sur le bouton de déblocage faites la pivoter légèrement vers la droite et séparez la de l unité centrale 26 Lorsque vous avez terminé éteignez l appareil et débranchez le C NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l appareil et laissez le refroidir Pour maintenir la meilleure performance possible de l appareil et prolonger la durée de vie du moteur il est important de nettoyer régulièrement...

Page 19: ...Advertencia no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua 5 Si el aparto se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que la proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 6 No enrolle el cable alrededor del aparato Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños 7 A fin de evitar riesgos ...

Page 20: ...stables de 30 mm 7 Cepillo térmico de cerdas mixtas de 50 mm 8 Concentrador 9 Interruptor de velocidad temperatura 10 Botón de ráfaga de aire frío 11 Botón de bloqueo extracción de accesorios 12 Gancho para colgar 13 Neceser 14 Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 800 W 15 rulos autoajustables en 3 tamaños 5 x 30 mm 5 x 38 mm 5 x 50 mm 2 posiciones de velocidad temperatura para un peinad...

Page 21: ...zona de autoajuste del rulo 14 Sin aplicar calor gire el mango para enrollar el cabello alrededor del rulo Procure que todas las puntas del cabello estén firmemente sujetas 15 Cuando el rulo esté a la mitad del mechón de pelo aplique aire caliente a la máxima potencia durante aproximadamente 8 a 10 segundos o hasta que considere que el mechón haya tenido el tiempo suficiente para secarse o moldear...

Page 22: ...apague el aparato y desenchúfelo C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Para conservar el máximo rendimiento del producto y prolongar la vida del motor es importante retirar regularmente el polvo y la suciedad de la rejilla del filtro de aire y limpiarla con un cepillo suave Limpie todas las superficies con un paño húmedo No utilice disolventes o agentes de limpieza fuer...

Page 23: ...io prima di collegare l apparecchio alla presa di corrente 4 Avvertenza non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua 5 Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo l uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento 6 Non avvolgere il cavo attorno all apparecchio Controllare re...

Page 24: ...igodini adesivi da 50mm 5 Bigodini adesivi da 38mm 6 Bigodini adesivi da 30mm 7 Spazzola termica da 50mm con setole miste 8 Concentratore 9 Interruttore velocità temperatura 10 Pulsante d aria fredda 11 Pulsante blocco rilascio dell accessorio 12 Anello d aggancio 13 Custodia 14 Cavo girevole C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 800 watt 15 bigodini adesivi in 3 dimensioni 5 x 30mm 5 x 38mm 5 x 50mm 2 i...

Page 25: ...nderla sopra o ai lati della testa 13 Tendendo i capelli avvolgere le punte intorno alla zona adesiva del bigodino 14 Senza attivare il calore ruotare l impugnatura avvolgendo i capelli intorno al bigodino Assicurarsi che tutte le punte siano state avvolte 15 Quando il bigodino è a metà della ciocca accendere l aria calda al massimo livello per circa 8 10 secondi o fino a quando si ritiene che la ...

Page 26: ...ra e tirarlo via dall alloggiamento principale 26 Appena finito spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente C PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l apparecchio dalla presa e lasciare raffreddare Per mantenere le prestazioni massime dell apparecchio e prolungare la vita del motore è importante rimuovere regolarmente qualsiasi rimasuglio di polvere e sporco dalla griglia del filtro de...

Page 27: ...t badekar brusebad håndvask eller andre beholdere med vand 5 Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da vand i nærheden af udgør en fare selv når det er slukket 6 Vikl ikke ledningen rundt om enheden Efterse jævnligt ledningen for tegn på beskadigelse 7 Hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med at bruge den og aflevere apparatet til...

Page 28: ...urlere 7 50mm termisk børste med mixet børstehår 8 Koncentrator 9 Hastigheds varmeindstillingskontakt 10 Cool shot knap 11 Frigørelses låseknap for tilbehør 12 Krog til ophæng 13 Etui 14 Drejbar ledning C PRODUKTFUNKTIONER 800 watt 15 selvsiddende curlere i 3 størrelser 5 stk 30 mm 5 stk 38 mm 5 stk 50 mm 2 varme hastighedsindstillinger for alsidig styling F INSTRUKTIONER FOR BRUG 1 Vask dit hår s...

Page 29: ...trakt og rul dets ender rundt om det selvsiddende område på curleren 14 Uden at tænde for varmen drejes håndtaget hvorved håret rulles rundt om curleren Sørg for at alle ender er rullet med ind 15 Når curleren er halvvejs oppe ad hårlokken tændes for den varme luft på fuld styrke i 8 10 sekunder eller når du mener hårlokken har haft tilstrækkelig tid til at tørre eller style 16 Sluk for varmen og ...

Page 30: ...æk stikket ud når du er færdig C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Tag apparatets stik ud og lad det køle af For at bevare produktets maksimale ydelse og forlænge motorens levetid er det vigtigt at fjerne støv og snavs jævnligt fra luftfiltrets gitter og rense dette med en blød børste Tør alle overfladerne af med en fugtig klud Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings eller opløsningsmidler H V...

Page 31: ...r andra behållare för vatten 5 Dra ur nätsladden från vägguttaget efter användning i badrummet eftersom närheten till vatten utgör en riskfaktor även när är avstängd 6 Snurra inte nätsladden runt apparaten Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad 7 Om apparatens nätsladd är skadad ska man omedelbart avbryta användningen och apparaten ska lämnas tillbaka till närmaste serviceavdelning ...

Page 32: ...påse 14 Vridbart sladdfäste C PRODUKTEGENSKAPER 800 watt 15 självhäftande spolar i 3 storlekar 5 x 30 mm 5 x 38 mm och 5 x 50 mm 2 inställningar för hastighet värme för en flexibel styling F BRUKSANVISNING 1 Tvätta och balsamera håret som vanligt 2 Krama ur vattnet med en handduk och kamma igenom Hårspray innehåller brandfarliga ämnen får ej användas samtidigt med plattången 3 Välj tillbehörsdel i...

Page 33: ...i ett fast grepp medan du virar in spolen 17 Slå på värmen igen under ytterligare 8 sekunder OBS Använd lägre värmeinställning nära huvudet för att undvika brännskada 18 Tryck på frigöringsmekanismen och skjut ut anslutningsdelen från mitten av spolen så att spolen sitter ordentligt fast i håret 19 Gör på samma sätt med nästa hårslinga 20 Låt alla spolar sitta kvar i håret tills spolarna och håret...

Page 34: ... med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar H MILJÖSKYDD För att undvika problem relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans med osorterat kommunalt avfall utan de ska lämnas till återvinning materialåtervinning eller återanvändn...

Page 35: ... aiheuttaa vaaran vaikka olisi pois päältä 6 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta 7 Jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite lähimpään valtuutettuun Remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi 8 Älä käytä laitetta jos se on vaurioitunut tai siinä on toimintahäiriöitä ...

Page 36: ...monipuoliseen muotoiluun F KÄYTTÖOHJEET 1 Pese hiukset normaalisti 2 Puristele ylimääräinen kosteus pyyhkeeseen ja kampaa hiukset läpi Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia älä käytä niitä laitteen käytön aikana 3 Valitse lisäosa ennen laitteen kytkemistä päälle 4 Lisäosat voi helposti liittää tehokahvaan kohdistamalla lisäosien lukitus vapautuspainikkeen yläpuolella olevan nuolen tehokahva...

Page 37: ...delleen päälle 8 sekunniksi Huomio Käytä alhaisempaa lämpöasetusta päänahan lähellä välttääksesi palovammat 18 Paina rullan vapautusliitintä ja liu uta sovitin pois rullan keskeltä jätä rulla tiukasti paikoilleen hiuksiin 19 Toista seuraavan hiusosion kanssa 20 Jätä kaikki rullat hiuksiin kunnes rullat ja hiukset ovat täysin jäähtyneet ja muotoilu on valmis Huomio Kiinnityssuihkeen käyttäminen aut...

Page 38: ...ealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja ne on otettava talteen uudelleen käytettävä tai kierrätettävä SUOM...

Page 39: ...erida na unidade 4 Advertência não utilize o aparelho perto de casas de banho duches bacias ou outros recipientes que contêm água 5 Quando o aparelho for usado numa casa de banho desligue o da corrente elétrica após a utilização uma vez que a proximidade da água representa um perigo mesmo quando o aparelho se encontra desligado 6 Não enrole o cabo à volta da unidade Verifique o cabo regularmente e...

Page 40: ...s de 38 mm 6 Rolos autoaderentes de 30 mm 7 Escova térmica com cerdas mistas de 50 mm 8 Concentrador 9 Interruptor de posições de velocidade calor 10 Botão de ar fresco 11 Botão de bloqueio libertação de acessórios 12 Alça para pendurar 13 Bolsa de armazenamento 14 Cabo giratório C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 800 W 15 rolos autoaderentes em 3 tamanhos 5 x 30 mm 5 x 38 mm 5 x 50 mm 2 posições de vel...

Page 41: ...te 13 Mantenha o cabelo esticado e enrole as pontas à volta da zona autoaderente do rolo 14 Sem ligar o calor rode o cabo enrolando o cabelo à volta do rolo Certifique se de que todas as pontas estão presas por baixo 15 Quando o rolo se encontrar a cerca de meio da madeixa ligue o ar quente para calor total durante aprox 8 10 segundos ou quando sentir que a secção teve tempo suficiente para secar ...

Page 42: ...da sede principal 26 Ao terminar desligue o aparelho e retire a ficha da tomada C LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe arrefecer Para manter um elevado desempenho do produto e prolongar a vida útil do motor é importante remover regularmente o pó e a sujidade da grelha do filtro de ar com uma escova macia Limpe todas as superfícies com um pano húmido Não utilize age...

Page 43: ...Upozornenie Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou 5 Keď je prístroj používaný v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj keď je vypnutý 6 Neotáčajte elektrický kábel okolo prístroja Kábel pravidelne kontrolujte či nejaví akékoľvek známky poškodenia 7 Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí pr...

Page 44: ...ený prúd vzduch 11 Zámok nadstavca tlačidlo na uvoľnenie 12 Pútko uško na zavesenie 13 Puzdro na uskladnenie 14 Otočný kábel C VLASTNOSTI VÝROBKU Výkon 800 Wattov 15 samodržiacich natáčok v 3 veľkostiach 5 x 30mm 5 x 38mm 5 x 50mm 2 nastavenia rýchlosti teploty na rôzne účesy F NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1 Umyte a ošetrite si vlasy kondicionérom ako vždy 2 Osušte vlasy uterákom a prečešte Vlasové spreje ...

Page 45: ...k dlho kým nebudete mať pocit že to stačilo na vysušenie alebo úpravu 16 Vypnite teplý vzduch a pokračujte pevne v natáčaní natáčky až k pokožke hlavy pričom vlasy sú stále napnuté 17 Znovu zapnite teplý vzduch na ďalších 8 sekúnd Pozn Bližšie pri hlave použite nastavenie s nižšou teplotou aby ste zabránili popáleniu 18 Stlačte sponu na uvoľnenie natáčky a vysuňte adaptér zo stredu natáčky natáčku...

Page 46: ... pravidelné odstraňovanie prachu a špiny zo zadnej mriežky a čistenie jemnou kefkou Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických výrobkoch nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom...

Page 47: ...5 Pokud přístroj používáte v koupelně po použití ho vypojte ze sítě Blízkost vody totiž představuje nebezpečí i když je vypnutý 6 Šňůru neomotávejte kolem přístroje Šňůru pravidelně kontrolujte zda nejeví známky poškození 7 Pokud je přívodní šňůra tohoto přístroje poškozená okamžitě přestaňte přístroj používat a předejte ho nejbližšímu autorizovanému servisu firmy Remington aby vám přístroj opravi...

Page 48: ...ra C VLASTNOSTI PRODUKTU 800 W 15 samodržících natáček ve 3 velikostech 5 x 30 mm 5 x 38 mm 5 x 50 mm 2 rychlosti nastavení teploty pro různý styling F NÁVOD K POUŽITÍ 1 Umyjte si vlasy a naneste kondicionér jako obvykle 2 Ručníkem vysušte a rozčešte hřebenem Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň používáte tento přístroj 3 Před zapnutím přístroje zvolte příslušný n...

Page 49: ...u působení pro usušení či styling upravte dle zkušeností s vlastními vlasy 16 Vypněte horký vzduch a pokračujte v natáčení natáčky pevně až k pokožce hlavy Nezapomeňte držet pramen vlasů při natáčení napnutý 17 Znovu zapněte horký vzduch přibližně na dalších 8 vteřin Poznámka Blízko hlavy použijte nižší nastavení teploty aby nedošlo k popálení 18 Zmáčkněte sponu pro uvolnění natáček a vysuňte adap...

Page 50: ...otnost motoru je důležité z mřížky se vzduchovým filtrem pravidelně odstraňovat prach a špínu a čistit ji pomocí měkkého kartáčku Veškeré povrchy otřete vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech nesmějí ...

Page 51: ...ca umywalki lub innych naczyń zawierających wodę 5 Jeśli urządzenie jest używane w łazience po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy gdy lokówko suszarka jest wyłączona 6 Nie owijaj przewodu wokół urządzenia Regularnie sprawdzaj przewód czy nie ma odznak uszkodzenia 7 Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu natychmiast przestań wyko...

Page 52: ...0mm 7 50 mm termiczna szczotka z mieszanym włosiem 8 Koncentrator 9 Stopniowa regulacja temperatury 10 Przycisk zimnego nawiewu 11 Przycisk blokowania zwalniania nasadki 12 Uchwyt do zawieszenia 13 Etui 14 Obrotowy przewód sieciowy C OPIS PRODUKTU Moc 800 W 15 wałków samoutrzymujących w 3 rozmiarach 5 x 30 mm 5 x 38 mm 5 x 50mm 2 ustawienia prędkości temperatury dla różnorodnej stylizacji F INSTRU...

Page 53: ...aby włosy owinęły się wokół wałka Upewnij się że wszystkie włosy są nawinięte 15 Gdy na wałek nawinie się połowa długości pasemka włosów włącz gorące powietrze o maksymalnej temperaturze na około 8 10 sekund lub na czas jaki uznasz za odpowiedni do wysuszenia lub stylizacji włosów 16 Wyłącz ciepło i owijaj włosy na wałku aż wałek dotknie skóry głowy uważając aby włosy nie rozwinęły się w trakcie n...

Page 54: ...ządzenia i przedłużenia życia silnika trzeba systematyczne usuwać kurz i brud z tylnej kratki i czyścić miękką szczoteczką Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących H OCHRONA ŚRODOWISKA Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach elektrycznych i elektroniczny...

Page 55: ...e hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek 4 Figyelem Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett 5 Ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége veszélyt jelent még akkor is ha a készülék kikapcsolt állapotban van 6 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré Rendszeresen ellenőrizze...

Page 56: ...aró adapter 3 A hajcsavarót kioldó csat 4 50mm es önrögzítő hajcsavaró 5 38mm es önrögzítő hajcsavaró 6 30mm es önrögzítő hajcsavaró 7 50 mm es melegítő vegyes sörtéjű kefe 8 Szűkítő fej 9 Fokozatú sebességű hőmérséklet kapcsoló 10 Cool shot gomb 11 Tartozékot rögzítő kioldó gomb 12 Akasztó 13 Tárolózsák 14 Körbeforgó vezeték C A TERMÉK JELLEMZŐI 800 Watt 15 önrögzítő hajcsavaró 3 méretben 5 x 30m...

Page 57: ...a hajcsavaró önrögzítő része köré 14 A hő bekapcsolása nélkül forgassa el a berendezést úgy hogy a tincs feltekeredjen a hajcsavaróra Ellenőrizze hogy a végek nem lógnak e ki 15 Amikor hajtincset félig a hajcsavaróra tekerte állítsa maximumra és kapcsolja be a meleg levegőt kb 8 10 másodpercre vagy amíg azt nem érzi hogy a tincs meg nem száradt vagy el nem érte a kívánt formát 16 Kapcsolja ki a me...

Page 58: ...t C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni A termék csúcsteljesítményének megőrzése és a motor élettartamának meghosszabbítása érdekében fontos hogy rendszeresen távolítsa el a port és a koszt a hátsó rácsról és tisztítsa meg egy puha kefével Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert H KÖRNYEZETVÉDELE...

Page 59: ...ользуемое напряжение значению указанному на устройстве 4 Предупреждение Не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа бассейна или прочих емкостей с водой 5 Если устройство применяется в ванной после использования отключите его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 6 Не наматывайте шнур на устройство Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений 7 При повреж...

Page 60: ... необходимо остудить C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Мощность основания устройства 800 Вт 2 Насадка для бигуди 3 Клипса для смены бигуди 4 Самофиксирующиеся бигуди 50 мм 5 Самофиксирующиеся бигуди 38 мм 6 Самофиксирующиеся бигуди 30 мм 7 Термощетка диаметром 50 см с разными типами щетинок 8 Концентратор 9 Переключатель скоростей и установки температуры 10 Кнопка подачи холодного воздуха 11 Кнопка фикс...

Page 61: ...ючателя на корпусе Использование бигуди 11 Выберите валик бигуди нужного размера и наденьте его на насадку для бигуди Зажмите клипсу смены бигуди и протолкните валик по направлению к корпусу Отпустите защелку надежно фиксируя край валика бигуди на месте 12 Захватите прядь волос толщиной в 2 5 см и поднимите ее или отведите в сторону от головы 13 Натянув прядь оберните ее кончики вокруг самофиксиру...

Page 62: ...ем насадок дайте им остыть 25 Чтобы снять насадку нажмите на кнопку фиксатора насадки слегка поверните насадку вправо и потяните ее чтобы снять с основного корпуса устройства 26 По окончании выключите устройство и отключите его от сети C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите устройство от сети и дайте ему остыть Чтобы поддерживать максимальную эффективность изделия и продлить срок службы двигателя важно...

Page 63: ...nı mutlaka sağlayın 4 Uyarı Bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın 5 Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 6 Cihazın kablosunu etrafına dolamayın Kabloyu herhangi bir hasar belirtisine karşı düzenli aralıklarla kontr...

Page 64: ...m kendinden kavramalı bigudiler 6 30 mm kendinden kavramalı bigudiler 7 50 mm termal karışık kıllı fırça 8 Yoğunlaştırıcı 9 Kademeli hız ısı ayar düğmesi 10 Soğuk hava düğmesi 11 Aparat kilitleme bırakma düğmesi 12 Asma halkası 13 Saklama Çantası 14 Döner kordon C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ 800 Watt 3 farklı ebatta 15 adet kendinden kavramalı bigudi 5 x 30 mm 5 x 38 mm 5 x 50 mm Çok yönlü şekillendirme için...

Page 65: ...igudinin kendinden kavramalı alanının etrafına dolayın 14 Sıcaklık işlevini açmadan saçı bigudinin etrafına dolayarak sapı döndürün Tüm saç uçlarının içeri alındığından emin olun 15 Bigudi saç tutamının uzunluğunun yarısına geldiğinde sıcak hava işlevini yaklaşık 8 10 saniye veya saç tutamını kurutmak veya şekillendirmek için yeterli olduğunu düşündüğünüz süre için tam sıcak hava kademesinde açın ...

Page 66: ...izden çekin C TEMİZLİK VE BAKIM Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin Ürünün en üst düzeyde performansını korumasını sağlamak ve motor ömrünü uzatmak için dik ızgaralardaki toz ve kiri düzenli aralıklarla gidermek ve yumuşak bir fıça ile temizlemek önemlidir Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın H ÇEVRE KORUMA Elektr...

Page 67: ... 4 Atenţie Nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă 5 Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 6 Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii Verificaţi cablul regulat pentru orice semne de deteriorare 7 În cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se de...

Page 68: ...ze 10 Buton aer rece 11 Buton de blocare eliberare accesoriu 12 Buclă de suspensie 13 Geantă de depozitare 14 Cablu rasucibil C CARACTERISTICILE PRODUSULUI 800 Wați 15 bigudiuri auto glisante de 3 mărimi 5 x 30 mm 5 x 38 mm 5 x 50 mm 2 trepte de viteză căldură pentru o coafare variată F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1 Spălați vă părul și folosiți balsam ca de obicei 2 Stoarceți umezeala în exces cu un...

Page 69: ...udiul a prins jumătate din șuvița de păr porniți aerul cald la căldură maximă timp de aproximativ 8 10 secunde sau până când simțiți că șuvița s a zvântat sau s a aranjat 16 Opriți căldura și continuați să înfășurați bigudiul bine înspre scalp asigurându vă că șuvița este bine prinsă în acest timp 17 Porniți căldura din nou timp de 8 secunde Notă Folosiți treapta de căldură inferioară pe scap pent...

Page 70: ... să se răcească Pentru a menține performanța maximă a produsului și prelungi viața motorului este important să îndepărtați în mod regulat praful și murdăria de pe grătarul posterior și să îl curățați cu o perie moale Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afecteaza mediul sau sana...

Page 71: ...ε συμπίπτει με την τάση που αναγράφεται στη μονάδα προτού βάλετε το βύσμα της συσκευής στην πρίζα του ρεύματος 4 Προειδοποίηση Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 5 Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό να την βγάζετε από την πρίζα μετά από κάθε χρήση καθώς η εγγύτητα στο νερό συνιστά κίνδυνο ακόμα και όταν το σεσουάρ είναι ...

Page 72: ...την αποθηκεύσετε C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Λαβή χειρισμού με ισχύ 800 Watt 2 Εξάρτημα προσαρμογέα ρόλεϊ 3 Πείρος αποδέσμευσης ρόλεϊ 4 Αυτοκόλλητα ρόλεϊ 50mm 5 Αυτοκόλλητα ρόλεϊ 38mm 6 Αυτοκόλλητα ρόλεϊ 30mm 7 Θερμική βούρτσα μεικτής τρίχας 50mm 8 Εξάρτημα στομίου 9 Διακόπτης 3 ρυθμίσεων ταχύτητας θερμοκρασίας 10 Κουμπί ψυχρής ριπής 11 Κουμπί ασφάλισης αποδέσμευσης εξαρτήματος 12 Θηλιά ανάρτησης 13...

Page 73: ... αποδέσμευσης ρόλεϊ και σπρώξτε το ρόλεϊ προς την χειρολαβή Αποδεσμεύστε τον πείρο που ασφαλίζει το άκρο του ρόλεϊ σταθερά στη θέση του 12 Πιάστε 2 5 πόντους από τα μαλλιά και κρατήστε τα τεντωμένα πάνω από το κεφάλι ή στο πλάι 13 Ενώ κρατάτε τα μαλλιά τεντωμένα τυλίγετε τις άκρες γύρω από την αυτοκόλλητη περιοχή του ρόλεϊ 14 Χωρίς να ενεργοποιήσετε τη θερμότητα περιστρέψτε τη χειρολαβή τυλίγοντας...

Page 74: ...το εξάρτημα ελαφρώς προς τα δεξιά και τραβήξτε το από τη βάση του 26 Όταν ολοκληρώσετε το φορμάρισμα απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ρεύμα C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει Για διατήρηση της μέγιστης απόδοσης του προϊόντος και την επιμήκυνση της διάρκειας ζωής του μοτέρ είναι σημαντικό να αφαιρείτε συχνά τη σκόνη και τους...

Page 75: ...z vodo 5 Če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 6 Kabla ne ovijajte okoli naprave Redno ga pregledujte če kaže znake poškodb 7 Če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati in jo vrnite v najbližji pooblaščeni servis Remington za popravilo ali zamenjavo da preprečite nevarnost...

Page 76: ...TNOSTI IZDELKA 800 W 15 valjev s samodejnim oprijemom v 3 velikostih 5 x 30 mm 5 x 38 mm 5 x 50 mm 2 nastavitvi toplote hitrosti za vsestransko oblikovanje F NAVODILA ZA UPORABO 1 Lase operite in obdelajte z balzamom na običajen način 2 Odvečno vlago posušite z brisačo in prečešite Pršila za lase vsebujejo vnetljive snovi ne uporabljajte jih med uporabo aparata 3 Pred vklopom naprave izberite svoj...

Page 77: ...vijanjem napet 17 Znova vklopite ogrevanje za še 8 sekund Opomba Da preprečite opekline uporabite nižjo nastavitev toplote blizu glave 18 Pritisnite sponko za sprostitev valja in potegnite prilagodilnik iz središča valja tako da ostane valj trdno na mestu v laseh 19 To ponovite z naslednjim pramenom las 20 Vse valje pustite v laseh dokler se valji in lasje popolnoma ne ohladijo ter se pričeska ne ...

Page 78: ...o Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto znova uporabiti ali reciklirati SLOVENŠČINA D o w ...

Page 79: ...a umivaonika ili drugih posuda s vodom 5 Kad se uređaj koristi u kupaonici izvucite utikač iz utičnice poslije uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kad je sušilo isključeno 6 Nemojte namatati kabel oko uređaja Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela 7 Ako dođe do oštećenja kabela ove jedinice odmah prekinite uporabu i vratite uređaj u najbliži ovlašteni...

Page 80: ...JA PROIZVODA 800 W 15 samoljepljivih uvijača u 3 veličine 5 x 30 mm 5 x 38 mm 5 x 50 mm 2 stupnja brzine topline za različita oblikovanja F UPUTE ZA UPORABU 1 Rutinski operite kosu šamponom i regeneratorom 2 Obrišite ručnikom kosu i počešljajte kako bi iscijedili višak vode Lakovi za kosu sadrže zapaljivi materijal ne rabite ih dok koristite uređaj 3 Odaberite nastavak prije uključivanja uređaja 4...

Page 81: ...motan 17 Ponovno uključite vrući zrak za dodatnih 8 sekundi Napomena koristite postavke niže topline u blizini glave kako biste izbjegli stvaranje opeklina 18 Pritisnite spojnicu za otpuštanje uvijača i kliznim pokretom izvucite adapter iz centra uvijača ostavljajući ga čvrsto postavljenog u kosi 19 Ponovite ovaj postupak na sljedećem pramenu kose 20 Ostavite uvijače na kosi dok se oni i sama kosa...

Page 82: ...e površine vlažnom krpom Ne rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad već se moraju prikupiti ponovno koristiti ili reciklirati HRVATSKI JEZIK D...

Page 83: ... ΖϤϗ ΎϤϠϛ ΩέΎΒϟ ϮϬϟ Δϔϴυϭ ϡΪΨΘγ ήΒϛ ΔϋήδΑ ϙήόη Ϊ ήόθϟ ϲϓ ΓήϜΑ 23 ΎϬΟ ήΧ ϞΒϗ ΩήΒΗ ΕΎϘΤϠϤϟ ωΩ 24 ϰϟ ϼϴϠϗ ϖΤϠϤϟ ϒϠΑ Ϣϗϭ Ν ήΧϹ έί ϖΤϠϤϟ Ϟϔϗ ςϐο ΕΎϘΤϠϤϟ Ν ήΧϹ ϲδϴ ήϟ ΖϴΒϤϟ Ϧϣ ϖΤϠϤϟ ΐΤγ ϭ ϦϴϤϴϟ 25 ΩΧΗγϻ ΩόΑ ϪϠλϓϭ ίΎϬΟϟ ϑΎϘϳΈΑ ϡϗ ϡ 26 ΔϧΎϳλϟ ϭ ϑϳυϧΗϟ ΩέΑϳ ϪϋΩϭ ίΎϬΟϟ ϝλϓ έΎΑϏ ϱ Δϟ ί ϡϬϣϟ ϥϣ ˬέϭΗϭϣϟ έϣϋ ΔϟΎρ ϭ ΞΗϧϣϠϟ Ω ϝοϓ ϰϠϋ υΎϔΣϠϟ ΔϣϋΎϧ ΓΎηέϔΑ ϪϔϳυϧΗϭ ϡΎυΗϧΎΑ ϭϬϟ έΗϠϓ ΔϛΑη ϥϣ ΥΎγϭ ϭ ΔϠϠΑϣ εΎϣϗ ΔόρϘΑ ργϷ...

Page 84: ...γϟ Ω Ωϋ ϭ ΔΑϭϠρϣϟ Γέ έΣϟ ΔΟέΩ έΗΧ νΑϘϣϟ 10 ΓέϛΑϟ ϕΣϠϣ ϝϭΣϣϟ ϝϔγ ΓέϛΑϟ ϙέΣϭ ϝοϔϣϟ ΓέϛΑϟ ϡΟΣ έΗΧ ϙΑηϣ ϰϠϋ ρϐο νΑϘϣϟ ϭΣϧ ΓέϛΑϟ ϊϓΩ ϭ ΓέϛΑϟ Ν έΧ ΕΎΑΛΑ ΓέϛΑϟ ΔϓΎΣ ϝϔϘϟ ϙΑηϣϟ ϕϠρ ΎϬϧΎϛϣ ϲϓ 11 ϙγ έ ΏϧΎΟΑ ϭ ϕϭϓ ΎϬϛγϣ ϭ έόηϟ ϥϣ ΓΩΣ ϭ ΔλϭΑ ΫΧ 12 ΔϳΗ Ϋ ΔϘρϧϣϟ ϝϭΣ Ϫϓ έρ ϑϠϳ ϡϗ έόηϟ ϰϠϋ υΎϔΣϠϟ ΓέϛΑϠϟ ϙγϣϟ 13 ϥ Ωϛ Ηϭ ΓέϛΑϟ ϝϭΣ έόηϟ ϑϠϟ νΑϘϣϟ έϳϭΩΗΑ ϡϗ ˬΓέ έΣϟ ϝϳϐηΗ ϥϭΩΑ ΔϓϭϔϠϣ ϑ έρϷ ϊϳϣΟ 14 ϞϴϐθΘΑ Ϣϗ ήόθϟ Γήϴϔο...

Page 85: ...ΕΎϘΣϠϣϟ ωΩ 17 ϪϧϳίΧΗϭ ϪϔϳυϧΗ ϝΑϗ ΩέΑϳ ίΎϬΟϟ ωΩ 19 Δϴδϴ ήϟ Ύϳ ΰϤϟ ΔϗΎρ ξΒϘϣ 800 Ε ϭ 1 ϝϭΣϣ ϕΣϠϣ ΓέϛΑϟ 2 ΓέϛΑϟ Ν έΧ ϙΑηϣ 3 ϙγϣϟ ΔϳΗ Ϋ Ε έϛΑ ϡϠϣ 4 ϙγϣϟ ΔϳΗ Ϋ Ε έϛΑ ϡϠϣ 5 ϙγϣϟ ΔϳΗ Ϋ Ε έϛΑ ϡϠϣ 6 ΔτϠΘΨϣ Δϳέ ήΣ ΓΎηήϓ ϣ Ϡ Ϣ 7 ϑΛϛϣϟ 8 ΡΎΘϔϣ Ϲ Γέ ήΤϟ Δϋήδϟ Ω Ϊϋ 9 ΩέΎΑϟ ϭϬϟ έί 10 Ν έΧϹ έί ϕΣϠϣϟ ϝϔϗ 11 ϒϗϮΗ ΔϘϠΣ 12 ϥϳίΧΗ ΔΑϳϘΣ 13 έ ϭΩ ϚϠγ 14 ΞΘϨϤϟ Ύϳ ΰϣ Ε ϭ ϲϓ ϙγϣϟ ΔϳΗ Ϋ ΓέϛΑ ϡΎΟΣ î ˬϡϠϣ î ˬϡϠϣ î ϡϠϣ ϥέϣϟ ϑϳϔ...

Page 86: ...ϳλϭΗ ϝΑϗ ΓΩΣϭϟ ϰϠϋ έϭϛΫϣϟ ΩϬΟϠϟ έυΎϧϣϟ ΩϬ ΎΑέϬϛϟ ΫΧ ϣΑ ίΎϬΟϟ 3 ϭ ϡΎϣΣΗγϻ ν ϭΣ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ ίΎϬΟϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγΗ ϻ έϳΫΣΗ Ύϣ ϰϠϋ ϱϭΗΣΗ ϯέΧ ν ϭΣ ϱ ϭ ΕΎϣΎϣΣϟ 4 Ύϣϟ ϥϣ ΏέϘϟ ϥ ΎϣϟΎρ ϡ ΩΧΗγϻ ΩόΑ ϪϠλϔΑ ϡϗ ˬϡΎϣΣ ϲϓ ίΎϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ Ωϧϋ ρΧ ϝΛϣϳ έόηϟ ϑϔΟϣ ϑΎϘϳ Ωϧϋ ϰΗΣ έ 5 ΓΩΣϭϟ ϝϭΣ ϙϠγϟ ϑϠΗ ϻ ϑϠΗ Δϣϼϋ ϱ ϥϋ ΙΣΑϠϟ ϙϠγϟ ϡΎυΗϧ ϥϣ ϕϘΣΗ 6 ίΎϬΟϟ Ωϋ ϭ έϭϓ ΎϬϣ ΩΧΗγ ϥϋ ϑϗϭΗ ˬΓΩΣϭϟ ϩΫϫ ΔϳΫϐΗ ϙϠγ ϑϠΗ ΔϟΎΣ ϲϓϭ ϥϣ ΩϣΗόϣ ΔϣΩΧ ϲ ΎλΧ Ώέ...

Page 87: ...87 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 88: ...Consumer Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ ЗАО Спектрум Брэндс Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 76 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 13 INT AS7055 T22 0001400 Version 10 13 Remington is a Registered T...

Reviews: