background image

66

 HRVATSKI JEZIK

8.  Nakon uporabe, pritisnite i držite pritisnutim tipku za isključivanje dvije sekunde kako biste isključili 

uređaj; potom izvucite utikač iz utičnice električne mreže.

Postavka BotaniCare 

• 

Postavka BotaniCare lagano oblikuje vašu kosu na temperaturi od 185 °C.

• 

Za aktiviranje pritisnite i držite „+” 2 sekunde, na zaslonu će se pojaviti 

L

.

Tehnologija iona 

• 

Tijekom oblikovanja, na kosu se ispuštaju negativni ioni koji aktivno smanjuju negativni elektricitet 
čime se postiže stvaranje glatke, ravne kose. 

• 

Normalno je čuti slabo pištanje iz proizvoda dok je u uporabi, jer to označava stvaranje iona.

Funkcija blokiranja temperature

• 

Pritiskom na gumbe +/- postavite željenu temperaturu pa blokirajte temperaturu držeći gumb ‘-‘ 
pritisnutim 2 sekunde. Kraj oznake temperature pojavit će se simbol 

B

. Kako biste deblokirali 

temperaturu, ponovo pritisnite i držite gumb ‘-‘ pritisnutim 2 sekunde.

• 

Za uključivanje funkcije turbo pojačivača, držite tipku ‘+’ još 2 sekunde i proizvod će se vratiti na 
prethodno postavljenu temperaturu.

Funkcija memorije

• 

Svaki put kad koristite uređaj za oblikovanje, on će se automatski postaviti na posljednju korištenu 
postavku. 

POHRANA, ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja.

• 

Vse površine obrišite z vlažno krpo.

• 

Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil.

Pločice mogu biti sastavljene za lako pohranjivanje.
Za zaključavanje, zatvorite ploče i kliznim pokretom gurnite lokot na zaključani položaj 

L

.

Za otključavanje, kliznim pokretom gurnite lokot na otključani položaj 

U

.

NAPOMENA: nemojte zagrijavati uređaj kad je u blokiranom položaju.

RECIKLAŽA

W

Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci, 
uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih simbola ne smiju 
se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad. Uvijek odložite električne i 
elektroničke proizvode i , gdje je primjenljivo, punjive i nepunjive baterije, u 
odgovarajućem zvaničnom mjestu za sakupljanje/reciklažu.

Summary of Contents for Botanicals S5860

Page 1: ...I remington europe com Botanicals Straightener S5860 ...

Page 2: ...2 f j e hh h g i ...

Page 3: ...usedinabathroom unplugitafterusesincethe proximityofwaterpresentsahazardevenwhentheapplianceisswitchedoff Foradditionalprotection theinstallationofaresidualcurrentdevice RCD havingaratedresidualoperatingcurrentnotexceeding30mAisadvisable intheelectricalcircuitsupplyingthebathroom Currently the fitting in a bathroom of an electrical socket suitable or capable of operating the appliance is not permi...

Page 4: ...tivoltage for home or abroad At 120V times and temperatures may vary INSTRUCTIONS FOR USE Before use ensure the hair is clean dry and tangle free For extra protection use a heat protection spray Hairsprays contain flammable material do not use while using this product Section the hair prior to styling Style the lower layers first 1 Plug the product into the mains power supply 2 When your straighte...

Page 5: ...the button for 2 seconds Memory Function Each time you use your styler it will automatically set itself to the last setting used STORAGE CLEANING AND MAINTENANCE Let the appliance cool down before cleaning and storing away Wipe all the surfaces with a damp cloth Don t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents The plates can be locked together for easy storage To lock close the plates and s...

Page 6: ...ndurchgeführtwerden esseidennsiesindälterals8Jahreundwerdendabeibeaufsichtigt Bewahren SiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevonKindernunter8Jahrenauf LWarnung VerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinerBadewanne einem BehälteroderanderenGefäßen dieWasserenthalten WennSiedasGerätimBadezimmerverwenden ziehenSiedenNetzstecker nachdemGebrauch daWasserinderNäheauchbeiausgeschaltetemGerät eineGefahrdarstell...

Page 7: ...fbewahrungsbeutel PRODUKTEIGENSCHAFTEN Schnelles Aufheizen in nur 15 Sekunden einsatzbereit Automatische Sicherheitsabschaltung Dieses Gerät schaltet sich selbst ab wenn es länger als 60 Minuten in Betrieb ist und keine Taste gedrückt wird Mehrfachspannungsfunktion für zu Hause oder im Urlaub Bei 120 Volt können Zeiten und Temperaturen variieren BEDIENUNGSANLEITUNG Achten Sie vor dem Gebrauch dara...

Page 8: ...Haar abgegeben die antistatisch wirken und ein seidig glattes Ergebnis fördern Bei der Erzeugung der Ionen entsteht ein leises Brummgeräusch das Sie hören wenn das Gerät in Betrieb ist Tastensperre Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit Hilfe der Tasten ein und speichern Sie diese Einstellung indem Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten Neben der Temperaturanzeige erscheint ein B Symbol ...

Page 9: ...bare Batterien die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie elektrische und elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien immer an einer offiziellen Recyclingstelle DEUTSCH GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE ...

Page 10: ... Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenhetbereikvankinderen onderde8jaar LWaarschuwing Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanbadkuipen douches wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten Wanneerhetapparaatindebadkamerwordtgebruikt dientudestekkerna gebruikuithetstopcontacttehalenaangeziendeaanwezigheidvanwatereen gevaarvormt zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis Vooraanvullendeveiligheid...

Page 11: ...dien het apparaat een uur aanstaat Multivoltage voor gebruik thuis en op reis Bij gebruik met 120V kan zowel de opwarmtijd als de temperatuur afwijken GEBRUIKSAANWIJZING Zorg dat het haar schoon droog en klitvrij is voordat u met het stylen begint Voor extra bescherming kunt u een hittebestendige spray gebruiken Haarspray bevat brandbare materialen gebruik deze niet terwijl u het apparaat gebruikt...

Page 12: ...lling door 2 seconden lang op de knop te drukken Naast de temperatuur zal een B symbooltje verschijnen Om de instelling te ontgrendelen drukt u weer 2 seconden lang op de knop Geheugenfunctie Telkens wanneer u uw styler gebruikt zal deze zich automatisch op de laatst gebruikte temperatuur instellen OPBERGEN REINIGING EN ONDERHOUD Wacht tot het apparaat is afgekoeld alvorens dit schoon te maken en ...

Page 13: ...LAvertissement Veillezànepasutilisercetappareilàproximitédebaignoires douches lavabosouautresrécipientscontenantdel eau Lorsquel appareilestutilisédansunesalledebains débranchez leaprèsusage Laproximitédel eauprésenteundangermêmelorsquel appareilestéteint Pouruneprotectionsupplémentaire l installationdecourantrésiduel RCD avec undifferentielresiduelnominalnedépassantpas30mAestrecommandée Demandezd...

Page 14: ...é ou s il reste allumé plus de 60 minutes Bi voltage permet une utilisation à domicile ou à l étranger A 120V le temps de chauffe et les températures peuvent varier NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant utilisation assurez vous que les cheveux soient propres secs et démêlés Pour une protection supplémentaire utilisez un spray de protection contre la chaleur Les sprays pour cheveux contiennent des produits ...

Page 15: ...à côté de la température Pour déverrouiller les commandes de température appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 2 secondes Fonction mémoire Chaque fois que vous utiliserez votre lisseur il adoptera automatiquement le dernier réglage utilisé RANGEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer et de le ranger Nettoyez toutes les surfaces avec ...

Page 16: ...pientesquecontenganagua Sielaparatoseutilizaenuncuartodebaño desenchúfelotrassuuso yaque laproximidaddeaguaconstituyeunpeligroinclusocuandoestéapagado Paramayorprotecciónserecomiendainstalaruninterruptordiferencialcon unacorrienteresidualnominalquenosuperelos30mAenelcircuitoeléctrico delcuartodebaño Pidaayudaaunelectricista Peligrodequemaduras Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños especialmen...

Page 17: ...mpio seco y desenredado Para lograr una mayor protección aplique un spray protector contra el calor La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice este aparato Divida el pelo en secciones antes de alisarlo Alise siempre primero las capas inferiores 1 Enchufe el aparato 2 Cuando el aparato esté enchufado pero no encendido se mostrará en el visor un símbolo B que indica que l...

Page 18: ...roles de temperatura mantenga presionado el botón otra vez durante 2 segundos Función de memoria Cada vez que utilice su alisador éste se iniciará automáticamente en el último ajuste utilizado ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo Limpie todas las superficies con un paño húmedo No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abr...

Page 19: ...zzarel apparecchiovicinoavaschedabagno docce lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua Quandol apparecchiovieneutilizzatoinbagno scollegarlodallapresadopo l usodatochelavicinanzadiacquarappresentaunrischioanchequandoè spento Perunaprotezioneaggiuntivaèconsigliabilel installazionediuninterruttore differenziale RCD concorrentenominaleoperativaresiduanonsuperiorea 30mA Chiedereadunelettricistaperavere...

Page 20: ...rimane acceso dopo 60 minuti Voltaggio multiplo per casa o all estero A 120V i tempi e le temperature possono variare ISTRUZIONI PER L USO Prima dell uso assicurarsi che i capelli siano puliti asciutti e senza nodi Per una protezione extra utilizzare uno spray protettivo per il calore Gli spray per capelli contengono sostanze infiammabili non utilizzare mentre l apparecchio è in uso Suddividere i ...

Page 21: ...a temperatura premere e tenere premuto di nuovo il pulsante per 2 secondi Effetto ionizzante Ad ogni utilizzo lo styler riprende automaticamente l ultima impostazione utilizzata COME RIPORLO PULIZIA E MANUTENZIONE Lasciare che l apparecchio si raffreddi prima di pulirlo e riporlo Passare tutte le superfici con un panno umido Non usare agenti di pulizia o solventi corrosivi o abrasivi Le piastre po...

Page 22: ...detsstiktagesudefterbrug da vandinærhedenafproduktetudgørenfare selvnårdenerslukket Foryderligerebeskyttelseanbefalesdetatinstallereenfejlstrømsafbryder RCD medenmærkeudløsestrømpåhøjst30mA Spørgenelektrikertilråds Forbrændingsfare Enhedenskalholdesudenforbørnsrækkevidde særligt underbrugogafkøling Stilaltidenhedenmeddentilhørendeholder hvisnogen påen varmeresistent stabilogplanoverflade Efterlada...

Page 23: ...men ikke tændt vises et låsesymbol B på displayet for at vise at styleren står på standby 3 Tryk på og hold tænd sluk knappen nede for at tænde 4 Begynd stylingen ved lave temperaturer i starten Vælg en temperatur der passer til din hårtype ved hjælp af knapperne på produktets side hævertemperaturen sænker temperaturen Anbefalede temperaturer Temperatur Hårtype 150 C 170 C Tyndt fint skadet eller ...

Page 24: ...n vil den automatisk aktivere den indstilling der blev brugt sidste gang OPBEVARING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Lad apparatet køle af inden du rengør og lægger det væk Tør alle overflader af med en fugtig klud Undgå at bruge skrappe eller slibende rengørings eller opløsningsmidler Pladerne kan låses sammen for nem opbevaring Du kan låse apparatet ved at lukke pladerne og skubbe hængelåsen til lås...

Page 25: ...ingibadrummeteftersom närhetentillvattenutgörenriskfaktorävennärdenäravstängd Förytterligareskyddärdetönskvärtattmaninstallerarenjordfelsbrytaremed enmärkutlösningsströmsominteöverstiger30mA Rådfrågaenelektriker Riskförbrännskador Hållapparatenutomräckhållförsmåbarn specielltunder användningochnärdensvalnar Placeraalltidapparatenmeddessställ omsådantfinns påettvärmetåligt stabiltochplattunderlag L...

Page 26: ... användas samtidigt med plattången Dela upp håret före stylingen Styla de undre lagren först 1 Sätt i kontakten till apparaten 2 När din plattång är ansluten till elnätet men inte påslagen tänds låssymbolen B för att visa att den är i standbyläge 3 Slå på apparaten genom att trycka in och hålla knappen för On inne 4 Använd den lägre temperaturinställningen när du börja stylingen Välj lämplig tempe...

Page 27: ... den automatiskt in senast använda inställning FÖRVARING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring Torka av alla ytor med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar Plattorna kan fällas ihop för enklare förvaring För att låsa stäng plattorna och skjut haklåset till den låsta Lpositionen För att låsa upp skjut haklåset till den ...

Page 28: ...hetenavbadekar dusjer håndvaskereller andrevannbeholdere Nårapparatetbrukespåetbad måmantrekkeutstøpseletetterbruk siden vannetinærheteninnebærerenrisiko selvomapparateterskruddav Forytterligerebeskyttelseanbefalesdetåinstallereenjordfeilbrytersom regulereratlekkasjestrømmenikkeoverstiger30mAidenelektriske strømforsyningentilbadet Fareforforbrenning Holdapparatetutenforbarnsrekkevidde spesieltunde...

Page 29: ...ppbevaringsposen før oppvarming og la produktet avkjøles helt før det returneres Dette apparatet er ikke beregnet for forretningsmessig bruk eller i salonger RESIRKULERING W For å unngå miljø og helseproblemer på grunn av farlige stoffer må apparater og oppladbare og ikke oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall Kast alltid elektriske og elektr...

Page 30: ...älkeen joslaitettakäytetäänkylpyhuoneessa sillävedenläheisyysaiheuttaavaaran vaikkaolisipoispäältä Turvallisuudenvuoksisuosittelemmeasentamaanvikavirtasuojakytkimen RCD jonkaluokiteltulaukaisuvirtaeisaaylittääarvoa30mA Pyydä sähköasentajaltaneuvoja Palovammojenvaara Pidälaitepoissapientenlastenulottuvilta etenkin käytönjajäähtymisenaikana Asetalaiteainatelineessä joskäytettävissä lämpöäkestävälle ...

Page 31: ... niitä laitteen käytön aikana Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua Muotoile alimmat kerrokset ensin 1 Kytke laite verkkovirtaan 2 Silloin kun muotoilija on verkkovirrassa mutta ei päälle kytkettynä näytössä näkyy lukkosymboli B joka ilmaisee muotoilijan olevan valmiustilassa 3 Kytke laite päälle painamalla ja pitämällä virtakytkintä 4 Aloita muotoilu ensin alhaisilla lämpötiloilla Valitse hiu...

Page 32: ...taa itsensä automaattisesti viimeksi käytettyyn asetukseen SÄILYTYS PUHDISTUS JA HOITO Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia ts Levyt voidaan lukita toisiinsa säilytyksen helpottamiseksi Lukitse sulkemalla levyt ja vetämällä saranalukko lukitun lukon Lkohdalle...

Page 33: ...sasdebanho duches baciasou outrosrecipientesquecontêmágua Quandooaparelhoforusadonumacasadebanho desligue odacorrente elétricaapósautilização umavezqueaproximidadedaáguarepresentaum perigomesmoquandooaparelhoseencontradesligado Paraproteçãoadicional recomenda seainstalaçãodeumdispositivodecorte diferencialcomumacorrenteresidualdefuncionamentonãosuperiora30mA nocircuitoelétricoqueserveacasadebanho ...

Page 34: ...do ligada após terem decorrido 60 minutos Voltagem múltipla para utilizar em casa ou em viagem A 120 V os tempos e as temperaturas podem variar INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de usar certifique se de que o cabelo está limpo seco e desembaraçado Para proteção adicional utilize um spray de proteção de calor Os sprays de cabelo contêm material inflamável por isso não os utilize ao mesmo tempo que usa...

Page 35: ...um B surgirá ao lado da temperatura Para desbloquear os controlos de temperatura mantenha premido o botão novamente durante 2 segundos Função de memória Sempre que utilizar o alisador este irá definir automaticamente a última temperatura usada ARMAZENAGEM LIMPEZA E MANUTENÇÃO Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar Limpe todas as superfícies com um pano húmido Não utilize age...

Page 36: ...bla nesmúpoužívať hraťsasním čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždyuložený mimoichdosahu LUpozornenie Nepoužívajtetentoprístrojvblízkostivane sprchy umývadla aleboinýchnádobsvodou Keďjeprístrojpoužívanývkúpeľni popoužitíhoodpojtezelektrickejsiete pretožeblízkosťvodypredstavujeriziko ajkeďjevypnutý Predodatočnúochranuodporúčameinštaláciuzariadenianazvyškový prevádzkovýprúdsmenovitou...

Page 37: ...e na použitie doma i v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím musia byť vlasy čisté suché a rozčesané Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály počas používania prístroja ich nepoužívajte Pred upravovaním vlasy rozdeľte Spodné vrstvy upravujte ako prvé 1 Zapojte prístroj do elektriny 2 Keď je žehlička...

Page 38: ... zámku B Na odomknutie nastavenia teploty znovu stlačte a podržte 2 sekundy tlačidlo Funkcia pamäte Pri každom použití sa žehlička automaticky nastaví na posledné použité nastavenie SKLADOVANIE ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou Nepoužívajte drsné alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Plochy sa môžu pre ...

Page 39: ...rojpoužívátevkoupelně popoužitíhovypojtezesítě Blízkost vodytotižpředstavujenebezpečí ikdyžjevypnutý PrododatečnouochranusedoporučujeinstalaceproudovéhochráničeRCD svybavovacímreziduálnímproudemnepřekračujícím30mA Požádejteo raduelektrikáře Rizikopopálení Uchovávejtespotřebičmimodosahmalýchdětí zejménapři používáníachlazení Spotřebičvždyuložtenajehostojan je likdispozici nahorkuvzdorný stabilní ro...

Page 40: ...obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň používáte zařízení Před stylingem vlasy rozdělte do sekcí Nejprve upravujte spodní vrstvy 1 Přístroj zapojte do zásuvky 2 Když je žehlička na vlasy zapojená v síti ale není zapnutá zobrazí se symbol zámku B což znamená že žehlička je v pohotovostním režimu 3 Přístroj zapnete tak že stisknete tlačítko pro zapnutí a přidržíte jej 4 Začněte vla...

Page 41: ...utomaticky se nastaví na poslední použité nastavení SKLADOVÁNÍ ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním a uložením nechte přístroj vychladnout Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem Nepoužívejte hrubá nebo abrazivní čistidla nebo rozpouštědla Pro snadné uskladnění můžete plochy scvaknout k sobě Přístroj zamknete tak že destičky zavřete a uzamykatelný kloub přepnete do uzamčené Lpolohy Přístroj odemknete tak ...

Page 42: ...liurządzeniejestużywanewłazience poużyciuwyjmijwtyczkęz gniazdka ponieważbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy gdy urządzeniejestwyłączone Dladodatkowejochrony wobwodzieelektrycznymnależyzainstalować urządzenieróżnicowoprądowe RCD oznamionowymprądzieróżnicowym nieprzekraczającym30mA Wtymzakresienależysięzwrócićdospecjalisty elektryka Ryzykooparzeń Przechowujurządzeniewmiejscuniedostępnymdlamałyc...

Page 43: ...ed użyciem włosy muszą być czyste suche i rozczesane Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj środek chroniący przed wysoką temperaturą Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne nie używać podczas korzystania z urządzenia Przed układaniem rozdziel włosy na pasma W pierwszej kolejności układaj włosy najbliżej skóry 1 Podłącz urządzenie 2 Kiedy prostownica jest podłączona ale nie jest włączona s...

Page 44: ...wać ustawienie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy Funkcja pamięci Za każdym razem gdy będziesz używać prostownicy automatycznie ustawi się ona na ostatnio używane ustawienie PRZECHOWYWANIE CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem lub schowaniem odczekaj aż urządzenie ostygnie Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszcz...

Page 45: ...zzaki mivelavíz közelségeveszélytjelent mégakkoris haakészülékkikapcsoltállapotbanvan Atovábbivédelemérdekébentanácsosáram védőkapcsolót RCD beszerelni névlegesmaradéküzemiárammal melynemhaladjamega30mA t Kérjeki villanyszerelőszakembertanácsát Égésveszély Akészüléketkisgyermekekáltalelnemérhetőhelyentartsa különösenannakhasználataközben illetveamígazlenemhűl Akészüléketmindigannaktartójával havan...

Page 46: ... azokat a készülék használata közben A formázás előtt válassza különálló részekre a haját Először az alsóbb rétegeket formázza 1 Dugja be a készüléket 2 Amikor a hajformázó be van dugva de nincs bekapcsolva világítani kezd a B zár szimbólum amely mutatja hogy a készülék készenléti állapotban van 3 A bekapcsoláshoz nyomja meg és tartsa nyomva az on gombot 4 Először alacsonyabb hőmérsékleten kezdje ...

Page 47: ...beállítást TÁROLÁS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hagyja a készüléket kihűlni mielőtt megtisztítaná és elrakná Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert A könnyebb tárolás érdekében a lemezek összezárhatók A készülék lezárásához zárja össze a lapokat és csúsztassa a zárat lezárva Lhelyzetbe A lezárt készülék feloldásához csúsztassa ...

Page 48: ...быобеспечитьбезопасную эксплуатациюустройства атакжепониманиеиизбежаниеопасностей связанныхсегоэксплуатацией LПредупреждение Непользуйтесьустройствомвблизиванны душа бассейнаилипрочихемкостейсводой Еслиустройствоприменяетсявванной послеиспользованияотключите его посколькублизостькводесоставляетопасностьдажепри выключенномприборе Длядополнительнойзащиты Вамнеобходимоустановитьустройство защитногоот...

Page 49: ...нкции регулировки температуры Принадлежности не показаны Сумка для хранения ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Быстрый нагрев готовность в течение 15 секунд Автоматическое отключение Устройство самостоятельно отключается если не нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут Разное напряжение для местной и зарубежной сети При напряжении 120 В время и температура нагрева могут отличаться ИНСТРУКЦИИ П...

Page 50: ...ирование Во время укладки выделяются отрицательные ионы которые активно снимают статическое электричество благодаря чему волосы становятся гладкими и шелковистыми Тихое жужжание устройства при работе во время выделения ионов является нормальным Функция блокировки кнопок нагрева Необходимая температура выставляется кнопками и фиксируется нажатием на кнопку в течение 2 секунд Возле значения температ...

Page 51: ... одним из этих символов необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия а также если это применимо батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторной переработки сбора отходов GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE ...

Page 52: ...in LUyarı Bucihazıbanyoküvetleri duştekneleri lavabolarveyasuiçerendiğer kaplarınyakınındakullanmayın Cihazımakinesikapalıkonumdaolduğundabilecivarındakisubirtehlike oluşturduğundan cihazıbirbanyodakullandıktansonrafişinielektrikprizinden çekin Ekkorumaiçin 30mAgücüaşmayannominalartıkişletimakımlıbirartıkakım cihazı RCD kurulmasıtavsiyeedilir Ayrıntılıbilgiiçinbirelektrikçiye danışın Yanmatehlikes...

Page 53: ...e dolaşık olmamasını sağlayın Ekstra koruma için ısıdan koruyucu bir sprey kullanın Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın Saçı şekillendirmeden önce bölümlere ayırın Saçı şekillendirmeye en alt tabakadan başlayın yukarı doğru çıkın 1 Cihazın fişini prize takın 2 Saç düzleştiricinin fişi elektrik prizine takılı olmasına rağmen cihaz kapalı konumda tutulduğund...

Page 54: ...larının kilidini açmak için düğmesine 2 saniye boyunca tekrar basın Bellek İşlevi Şekillendiriciniz onu her kullanışınızda kendisini kullanılan son ayara otomatik olarak ayarlayacaktır MUHAFAZA TEMİZLİK VE BAKIM Temizlemeden ve kaldırmadan önce cihazın soğumasını bekleyin Tüm yüzeylerini nemli bir bezle silin Sert veya aşındırıcı temizleme maddeleri veya çözücüler kullanmayın Plakalar kolay muhafa...

Page 55: ...upăutilizare deoarece vecinătateaapeiesteriscantăchiardacăaparatulesteoprit Pentruoprotecțiesuplimentară esterecomandatăinstalareaîncircuitul electriccarealimenteazăbaia aunuidispozitivcucurentrezidual RCD care săoperezecuuncurentrezidualcaresănudepășească30mA Ceretisfatul unuielectrician Pericoldearsuri Nulăsațiaparatullaîndemânacopiilor înspecialpedurata folosiriișiîntimpulrăcirii Așezațiîntotde...

Page 56: ...păr conțin materiale inflamabile nu le folosiți atunci când folosiți aparatul Înainte de coafare împărțiți părul în secțiuni Coafați mai întâi șuvițele de jos 1 Puneți aparatul în priză 2 Când placa de îndreptat părul este în priză dar nu este pornită apare simbolul de blocare B care vă indică faptul că placa este în modul standby 3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire 4 Începeți coafare...

Page 57: ...ta automat la ultima setare folosită DEPOZITARE CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a l curăţa şi depozita Ștergeți toate suprafețele cu o cârpă umedă Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți duri sau abrazivi Plăcile pot fi prinse împreună pentru a fi ușor de depozitat Pentru blocare închideți plăcile și apăsați clema de blocare în poziția blocare L Pentru debloca...

Page 58: ...LΠροειδοποίηση Μηνχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήκοντάσεμπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρεςήάλλαδοχείαπουπεριέχουννερό Ότανησυσκευήχρησιμοποιείταισελουτρό νατηνβγάζετεαπότηνπρίζαμετά απόκάθεχρήση καθώςηεγγύτηταστονερόσυνιστάκίνδυνοακόμακαιόταν ησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη Γιαπρόσθετηασφάλειασυνιστούμετηνεγκατάστασηδιάταξηςπροστασίας παραμένοντοςρεύματος RCD μεονομαστικόπαραμένονρεύμαλειτουργίας πουναμηνυπε...

Page 59: ...άση για χρήση στη χώρα σας ή στο εξωτερικό Όταν χρησιμοποιείται σε τάση 120 V οι χρόνοι επίτευξης θερμοκρασίας και οι τιμές θερμοκρασίας ενδέχεται να διαφέρουν ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν από τη χρήση φροντίστε τα μαλλιά σας να είναι καθαρά στεγνά και ξεμπερδεμένα Για επιπρόσθετη προστασία χρησιμοποιήστε ένα σπρέι προστασίας από τη θερμότητα Τα σπρέι μαλλιών περιέχουν εύφλεκτο υλικό μην τα χρησιμοποιείτε ...

Page 60: ...υμπιά και κλειδώστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατώντας το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα Δίπλα από τη θερμοκρασία θα εμφανιστεί το σύμβολο ενός B Για να ξεκλειδώσετε τα χειριστήρια θερμοκρασίας πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί και πάλι για 2 δευτερόλεπτα Λειτουργία μνήμης Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή θα ρυθμίζεται αυτόματα στην τελευταία ρύθμιση που χρησιμοποιήσατε ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Κ...

Page 61: ...graditevelektričnitokokrogzemljostično zaščitnostikalo RCD znazivnimprožilnimtokom kinepresega30mA Za nasvetseobrnitenaelektroinštalaterja Nevarnostopeklin Napravohranitenedosegljivomlajšimotrokom šeposebej meduporaboinmedohlajanjem Tonapravovednouporabljajteznjenimstojalom inčeobstaja natoplotno odpornistabilniinravnipovršini Napravenikolinepustitebreznadzora kojepriključenavelektričnoomrežje Čes...

Page 62: ...opljen se na oknu prikazovalnika prikaže simbol ključavnice B ki kaže da je oblikovalnik v pripravljenosti 3 Pridržite gumb za vklop da prižgete napravo 4 Najprej začnite oblikovati pri nižjih temperaturah Izberite primerno temperaturo za svojo vrsto las z elementi za upravljanje na strani izdelka poveča pa zmanjša temperaturo Priporočene temperature Temperatura Vrsta las 150 C 170 C Tanki poškodo...

Page 63: ...jo uporabljeno nastavitev SHRANJEVANJE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Preden boste napravo očistili in shranili počakajte da se ohladi Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil Plošče lahko stisnete za lažje shranjevanje Za zaklepanje zaprite plošči in zdrsnite obroč za zaklepanje v zaklenjen položaj L Za odklepanje zdrsnite obroč za zaklepanje v odklenjen...

Page 64: ...uporabe jer blizinavodepredstavljaopasnostčakikadjeuređajisključeno Usvrhudodatnezaštitepreporučasepostavljanjezaštitnestrujnesklopke RCD spreostalomnazivnomradnomstrujomkojaneprelazi30mA Obratite seelektričaruzasavjet Opasnostodopeklina Držiteuređajvandosegamaledjece posebicetijekom uporabeidoksehladi Uvijekpostavljajteuređajsasvojimpostoljem akopostoji nastabilnu ravnu površinu otpornunatoplinu ...

Page 65: ...a dodatnu zaštitu rabite raspršivač za zaštitu od topline Lakovi za kosu sadrže zapaljivi materijal ne rabite ih dok koristite uređaj Raspodijelite kosu na pramene Oblikujte donje pramenove prvo 1 Uključite proizvod u strujnu mrežu 2 Kad je uređaj za ravnanje kose ukopčan u utičnicu ali nije uključen pojavit će se simbol zaključavanja B koji označava da je uređaj u načinu mirovanja 3 Pritisnite i ...

Page 66: ...nje funkcije turbo pojačivača držite tipku još 2 sekunde i proizvod će se vratiti na prethodno postavljenu temperaturu Funkcija memorije Svaki put kad koristite uređaj za oblikovanje on će se automatski postaviti na posljednju korištenu postavku POHRANA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja Vse površine obrišite z vlažno krpo Ne uporabljajte ostrih ali a...

Page 67: ...upotrebe obziromda blizinavodepredstavljaopasnostčakikadajeaparatisključen Kaododatnazaštita uelektričnomkrugukupatilapreporučujesepostavljanje zaštitnestrujnesklopke RCD sapreostalomnazivnomradnomstrujomkoja neprelazi30mA Obratiteseelektričaruzasavet Opasnostodopekotina Držiteaparatvandomašajadece posebnozavreme upotrebeidoksehladi Nikadanemojteostavljatiaparatbeznadzorakadjepriključennaelektričn...

Page 68: ...mojte ih koristiti dok koristite ovaj aparat Pre oblikovanja kose razdelite je na pramenove Prvo oblikujte donje pramenove 1 Priključite proizvod u mrežno napajanje 2 Kada je presa za kosu uključena u utičnicu ali nije uključena pojaviće se simbol zaključavanja B kojim se označava da je presa u režimu pripravnosti 3 Za uključivanje pritisnite i držite pritisnutim taster za uključivanje 4 Započnite...

Page 69: ... na poslednju postavku na kojoj je korišc ena ODLAGANJE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ostavite da se aparat ohladi pre čišćenja i čuvanja Obrišite sve površine vlažnom tkaninom Ne koristite gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje ili rastvarače Za lakše odlaganje pločice mogu da budu zaključane zajedno Za zaključavanje spojite ploče I pomerite dugme za zaključavanje otključavanje u poziciju zaključano L ...

Page 70: ...ого вікутаконтролюзбокубатьків Зберігайтепристрійтакабельдонього позазоноюдосяжностідітеймолодше8років LПопередження Попередження Невикористовуйтецейпристрійпоблизу ван душів басейнівтаіншихрезервуарівізводою Уразівикористанняпристроюуваннійкімнатійоготребавід єднувати відмережіживленняодразужпіслявикористання оскількиблизькість водистворюєзагрозунавітьдлявимкненого протеневід єднаноговід мережіжи...

Page 71: ... Швидке нагрівання готовність через 15 секунд Автоматичне запобіжне вимикання пристрій вимикається якщо протягом 60 секунд не натискати кнопки або залишити його без дії Широкий діапазон вхідної напруги для використання пристрою вдома або в дорозі У разі напруги 120 В значення часу нагрівання та температури можуть відрізнятися від зазначених IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед використанням слід переко...

Page 72: ...укладання виділяються негативні іони що активно знижують статичний заряд завдяки чому волосся набуває гладкості й лоску Тихе гудіння пристрою під час використання коли виділяються іони є нормальним Функція температурного блокування Установіть бажану температуру натискаючи кнопки та зафіксуйте елементи управління температурою натиснувши та тримаючи кнопку упродовж 2 секунд Біля значення температури...

Page 73: ...або багаторазового використання що позначені одним із цих символів разом із невідсортованим побутовим сміттям Обов язково утилізуйте електричні й електронні вироби а також де можливо батареї одноразового або багаторазового використання у відповідному офіційному пункті переробки збору GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE ...

Page 74: ...ни LВнимание Неизползвайтеуредавблизостдовани душове мивкиили другисъдове съдържащивода Когатоуредътсеизползвавбанята кабелътмутрябвадасеизвадиот контактаведнагаследупотреба тъйкатоблизосттанавода представлявариск дориикогатоуредътеизключен Задопълнителназащитаепрепоръчителноинсталиранетона диференциалнотоковазащита RCD сноминаленостатъченработенток ненадвишаващ30mAвелектрическатаверигазахранващаб...

Page 75: ... минути Възможност за работа в мрежи с разнообразно напрежение за дома и за чужбина При 120 волта времената и температурите могат да варират УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА Преди употреба се уверете че косата е чиста суха и разресана За допълнителна защита използвайте термозащитен спрей Лаковете за коса съдържат запалим материал не ги използвайте едновременно с уреда Разделете косата на кичури преди да започ...

Page 76: ... бутоните и заключете настройките на температурата като натиснете бутон и задържите за 2 секунди До температурата ще се появи символ на B За да отключите бутоните за регулиране на температура още веднъж натиснете и задръжте бутона за 2 секунди СЪХРАНЕНИЕ ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Оставете уреда да изстине преди да го почистите и приберете Почистете всички повърхности с влажна кърпа Не използвайте сил...

Page 77: ...جهاز أي بتركيب ينصح اإلضافية للحماية تحذير للحمام المغذية الكهربائية الدائرة في أمبير مللى 30 يتجاوز ال متبقي تشغيل تيار كهربائي استشر سيما وال الصغار األطفال متناول عن ً ا بعيد بالجهاز االحتفاظ يجب الحرق مخاطر يبرد تركه وعند االستخدام أثناء ومستو مستقر سطح على وجدت إذا حوامله مع الجهاز وضع ا ً م دو يجب للحرارة ومقاوم الكهربائي بالتيار توصيله عند مالحظة بدون الجهاز ترك يجب ال الجهاز وأعد فورا استخ...

Page 78: ...غط 4 باستخدام شعرك لنوع المناسبة الحرارة درجة وحدد أوال منخفضة حرارة درجات على التصفيف ابدأ درجة عالمة وتقلل الحرارة درجة عالمة تزيد المنتج جانب على الموجودة التحكم أدوات الحرارة بها الموصى الحرارة درجات الشعر نوع الحرارة درجة مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف شعر 150 C 170 C وصحي طبيعي شعر 180 C 200 C التصفيف وصعب سميك شعر 210 C 230 C فقط الخبرة ذوي من مصففين بواسطة الحرارة درجات أسخن استخدام يجب تنبيه ...

Page 79: ...فة مستخدم إعداد آخر على ًا ي تلقائ نفسه سيضبط المصفف فيها ُستخدم ي مرة كل في والصيانة والتنظيف التخزين يبرد ودعه الجهاز افصل مبللة قماش بقطعة األسطح جميع امسح التخزين لسهولة معا األلواح غلق يمكن L القفل وضعية إلى المفصلة قفل زر وحركي اللوحات أغلقي للقفل U الفتح وضعية إلى المفصلة قفل زر حركي القفل لفتح المقفل الوضع في الوحدة بتسخين تقم ال مالحظة التدوير إعادة W عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والص...

Page 80: ...lajında taşıyınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 120 240В 50 60Гц 51 Вт 9 22 INT S5860 T22 7002517 Version 04 22 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH Am Unisyspark 1 65843 Sulzbach Germany remington europe com 2022 Spectrum Brands Inc ...

Reviews: