background image

■ 

Ce rasoir possède une fonction 

d’arrêt automatique après 15 

minutes. Autrement dit, après 

avoir fonctionné continuellement 

pendant 15 minutes, il s’arrête 

de lui-même. Ainsi les piles ne 

risquent pas de se décharger 

si le rasoir est mis en marche 

accidentellement dans sa pochette 

ou pendant un déplacement.

ATTENTION!

■ 

Assurez-vous que le rasoir et vos 

mains sont secs avant de brancher 

le cordon de recharge au rasoir et 

à une prise électrique.

■ 

Rechargez toujours le rasoir à un 

endroit frais et sec.

Choix du type de barbe :

Le sélecteur de type de barbe est 

situé sous le rasoir à côté du port de 

recharge. Ce sélecteur vous permet 

d’adapter le rasoir à votre type de 

barbe particulier. Trois réglages sont 

offerts : forte, moyenne ou clairse-

mée. REMARQUE : Le type de barbe 

fait référence à l’épaisseur des fol-

licules pileux (gros, moyens ou fins) 

et à la vitesse de la pousse de la 

barbe (rapide, moyenne ou lente). 

Généralement, les barbes fortes pous-

sent plus rapidement que les barbes 

fines. La plupart des hommes choi-

siront le réglage pour barbe moyenne.
Le sélecteur de type de barbe permet 

au rasoir de juger avec plus de précision 

à quel moment la cartouche doit être 

remplacée. Les barbes fortes rempliront 

Mode d’emploi

Avant d’utiliser cet appareil, 

lisez les consignes de sécurité 

importantes au début du manuel.

Recharge

Assurez-vous de recharger votre 

nouveau rasoir rechargeable pendant 

24 heures avant de l’utiliser pour la 

première fois. La première recharge 

est importante pour la durée de vie des 

piles. Après la première recharge longue, 

le rasoir se rechargera plus rapidement.

■ 

 Assurez-vous que le rasoir est en 

position ARRÊT.

■ 

Branchez une extrémité du cordon 

au rasoir puis l’autre dans une 

prise électrique. Le voyant vert de 

recharge clignotera, indiquant que 

le rasoir se recharge.

■ 

Une fois les piles entièrement 

rechargées, le voyant restera 

allumé sans clignoter.

■ 

Utilisez le rasoir jusqu’à ce que les 

piles soient faibles. Vous saurez 

qu’elles le sont lorsque le voyant 

rouge s’allumera.

Pour préserver la durée des piles, 

laissez-les se décharger entièrement 

tous les six mois et rechargez-les 

ensuite pendant 24 heures.

Caractéristiques pratiques :

■ 

Ce rasoir est conçu avec 

tension universelle automatique, 

ce qui signifie qu’il s’adapte 

automatiquement à n’importe quel 

courant offert entre 100 V et 240 V, ce 

qui le rend très pratique en voyage.

Utilisation avec le cordon :
1.

  Branchez le rasoir au cordon 

de recharge et dans une prise 

électrique.

2.

  Suivez les directives pour 

utilisation avec le cordon.

ATTENTION!

L’utilisation trop fréquente de ce 

rasoir avec le cordon réduira la 

durée de vie utile des piles.

Arrêt automatique : 

Le rasoir 

s’arrêtera automatiquement s’il reste 

en marche pendant plus de 15 min-

utes. Cette fonction est conçue pour 

éviter que les piles ne se déchargent 

complètement si le rasoir est mis en 

marche accidentellement (dans votre 

valise en voyage, par exemple).

Utilisation sans le cordon :
1.

  Enlevez le protège-tête du rasoir.

2.

  Appuyez sur l’interrupteur de marche/

arrêt pour mettre le rasoir en marche.

3.

  Utilisez la tondeuse escamotable 

pour couper d’abord les poils longs.

4.

  Tenez le rasoir de manière à ce 

que toutes les grilles soient en 

contact uniforme avec la peau.

5.

  Étirez la peau avec la main libre 

pour faire dresser les poils.

6.

  Appliquez seulement une légère 

pression pendant le rasage. 

Une pression trop forte risque 

d’endommager les grilles qui 

peuvent se briser.

7.

  Employez de petits mouvements 

circulaires.

8.

  Après le rasage, appuyez sur 

l’interrupteur de marche/arrêt pour 

arrêter le rasoir.

Conseils d’utilisation

31

30

le panier à poils plus rapidement que les 

barbes clairsemées donc la cartouche 

devra être remplacée plus souvent. 

Lorsque le panier est plein, l’indicateur 

de remplacement, situé directement sous 

le bouton d’éjection, se met à clignoter. 

REMARQUE : Pour que le rasoir fonctionne 

le mieux possible et pour profiter du 

rasage le plus hygiénique qui soit, il est 

important de remplacer la cartouche dès 

que l’indicateur se met à clignoter.

Une fois le sélecteur de type de barbe mis 

à la position voulue, le voyant clignote 

pour confirmer la sélection : 3 clignote-

ments pour barbe forte, 2 pour barbe 

moyenne et 1 pour barbe clairsemée. 

REMARQUE : Pour chaque cartouche, il est 

possible de déplacer le sélecteur de type 

de barbe à une position différente en tout 

temps jusqu’au troisième rasage. Après 

le troisième rasage, le sélecteur restera 

verrouillé en position jusqu’à ce qu’une 

nouvelle cartouche soit installée.

34768_HGX-1_IB_update.indd   30-31

8/30/07   12:02:35 PM

Summary of Contents for CleanXChange HGX-1

Page 1: ...CLEAN XCHANGE CLEAN XCHANGE TM HGX 1 Use and Care Guide MC 34768_HGX 1_IB_update indd 1 8 30 07 12 02 17 PM ...

Page 2: ... THESE INSTRUCTIONS Shavers including the trimmer are for use on facial hair only This appliance should not be used for shaving the hair on your head or any other part of your body The hand held unit must be detached from the power supply cord before cleaning The shaver should not be used until it has dried Store the shaver and cord in a cool dry place when not in use The power unit is intended to...

Page 3: ...r when this light flashes it is time to replace the shaving head H Beard type Selector Switch select the type of beard you have to make sure the shaving head replacement indicator light illuminates when the hair collection chamber is full I Cartridge Eject Button simply push this button to release the shaving head cartridge J Trimmer Release Button simply press this button to release the trimmer t...

Page 4: ...d light To preserve the life of the batter ies let them fully run out every six months then recharge them for a full 24 hours Convenience Features This shaver is equipped with automatic world wide voltage This means the shaver adapts automatically to an outlet voltage between 100V and 240V making it more convenient for travel Corded Use 1 Connect the shaver to the outlet and charging cord 2 Follow...

Page 5: ...remington products com or visit your local retailer 8 How to Remove the Rechargeable Batteries 1 Unplug the shaver 2 Run the shaver until the motor stops 3 Remove the shaving head cartridge 4 Remove screws with a screw driver 5 Remove screws holding housing together 6 Pull the insert frame out of the casing 7 Cut or break the wire straps on both ends of the batteries pry the batteries from the foa...

Page 6: ... of this product SPECTRUM BRANDS INC SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rig...

Page 7: ...CLEAN XCHANGE CLEAN XCHANGE TM MC HGX 1 Guía para el Uso y el cuidado MC 34768_HGX 1_IB_update indd 12 13 8 30 07 12 02 25 PM ...

Page 8: ...do cable antes de almacenar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No use este electrodoméstico con las cuchillas dañadas o rotas ya que heridas faciales podrían ocurrir La afeitadora incluyendo la mini recortadora son para uso facial solamente No se debe usar para afeitarse el cabello o el pelo en cualquier otro lado del cuerpo El cable deberá ser desprendido de la unidad antes de limpiar Se recomienda dejar...

Page 9: ...feitadora necesitara ser recargada para poder usarse G Indicador de reemplazo del cabezal Cuando éste titile se estará indicando que llego la hora de reemplazar el cabezal H Selector de tipo de barba Elija el tipo de barba que posee para asegurarse que el indicador de reemplazo del cabezal se ilumine cuando el depósito de pelusa se encuentre lleno I Botón liberador del cabezal Simplemente presione...

Page 10: ...con un conversor automático de voltaje Esto significa que la afeitadora se adapta al flujo de corriente eléctrica propio del lugar en que se encuentre entre 100V y 240V haciendo súper conveniente su uso en viajes Uso con cable 1 Conecte la unidad al cable y luego al toma corriente 2 Siga las instrucciones sobre el uso inalámbrico mencionado anteriormente CUIDADO El uso habitual de la afeitadora co...

Page 11: ...itadora recargable alcance el fin de su vida útil las bat erías deberán quitarse de la afeita dora y ser recicladas o desechadas según los requerimientos locales o estatales Si esto no se requiere por ley UD podrá elegir desecharlas sin las baterías CUIDADO NO QUEME O MUTILE LAS BATERÍAS PORQUE PODRÍAN EXPLOTAR O LIBERAR MATERIALES TÓXICOS NO PROVOQUE CORTO CIRCUITOS CON LAS MISMAS YA QUE PODRÍAN ...

Page 12: ...obligaciones para la instalación o mantenimiento de este producto SPECTRUM BRANDS INC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL ESPECIAL O CONSECUENTE DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA Esta garantía le ofrece...

Page 13: ...CLEAN XCHANGE CLEAN XCHANGE TM MC HGX 1 Guide d utilisation et d entretien MC MC 34768_HGX 1_IB_update indd 24 25 8 30 07 12 02 33 PM ...

Page 14: ...ent détachez le cordon d alimentation amovible de l appareil CONSERVEZ CES DIRECTIVES N utilisez pas cet appareil si la tête ou les couteaux sont endommagés ou brisés car vous pourriez vous blesser au visage Le rasoir et la tondeuse sont conçus pour raser les poils du visage seulement Ne les utilisez pas pour vous raser la tête ni quelque autre partie du corps Le rasoir doit être débranché avant d...

Page 15: ...artouche lorsque ce voyant clignote il est temps de remplacer la tête de coupe du rasoir H Sélecteur de type de barbe permet de sélectionner son type de barbe de manière à ce que l indicateur de remplacement de la cartouche s allume lorsque le panier à poils est plein I Bouton d éjection de la cartouche appuyez simplement sur ce bouton pour détacher la cartouche contenant la tête de coupe J Bouton...

Page 16: ...rasoir est conçu avec tension universelle automatique ce qui signifie qu il s adapte automatiquement à n importe quel courant offert entre 100 V et 240 V ce qui le rend très pratique en voyage Utilisation avec le cordon 1 Branchez le rasoir au cordon de recharge et dans une prise électrique 2 Suivez les directives pour utilisation avec le cordon ATTENTION L utilisation trop fréquente de ce rasoir ...

Page 17: ...echargeables Lorsque le rasoir rechargeable aura atteint la fin de sa durée de vie utile il faudra en retirer les piles et les recycler ou les jeter de manière appropriée conformément aux exi gences provinciales et régionales Si la loi ne vous y oblige pas vous pouvez jeter le rasoir sans en enlever les piles ATTENTION Ne pas incinérer les piles ni les endommager en les jetant car elles peuvent ex...

Page 18: ...ien de ce produit SPECTRUM BRANDS INC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D ACHAT INITIALE La présente gar...

Page 19: ... MC 34768_HGX 1_IB_update indd 36 8 30 07 12 02 36 PM ...

Reviews: