background image

58

FRANÇAIS

59

FRANÇAIS

GB

D

NL

F

E

I

DK
S

FIN

P

SK

•   Ne pas utiliser pendant au moins 14 jours après un traitement de microdermabrasion. 

 

•   Ne pas utiliser si vous suivez déjà d’autres traitements de dépilation permanente.   

 

•   Ne pas utiliser si vous êtes atteint d’une maladie de la peau telle qu’un cancer de la peau actif, si vous avez  

 

été atteint d’un cancer de la peau ou de tout autre type de cancer localisé dans les zones à traiter, ou si  

 

vous avez des lésions pré-cancéreuses ou plusieurs grains de beauté atypiques sur les zones à traiter.   

•   Ne pas utiliser si vous êtes épileptique et sensible à la lumière de flash. 

 

 

•   Ne pas utiliser si vous avez des antécédents de troubles du collagène, notamment des antécédents liés  

 

à la formation de cicatrices chéloïdes ou des antécédents de mauvaise cicatrisation.  

 

•   Ne pas utiliser si vous avez des antécédents de troubles vasculaires et que vous avez notamment des  

 

varices ou des ectasies vasculaires dans les zones à traiter. 

 

 

 

•   Ne pas utiliser si votre peau est sensible à la lumière et propice à une éruption cutanée ou une  

 

 

réaction allergique. Si vous prenez des substances ou des médicaments photosensibilisants, veuillez  

 

consulter la notice du médicament. N’utilisez en aucun cas l’appareil s’il risque de provoquer des    

 

réactions photo-allergiques ou phototoxiques ou si vous devez éviter le soleil durant un  

 traitement 

médicamenteux. 

   

•   Ne pas utiliser si vous souffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou d’une cardiopathie congestive. 

•   Ne pas utiliser sur les zones de votre peau qui sont traitées ou ont été récemment traitées avec des  

 

alpha-hydroxyacides (AHAs), des bêta-hydroxyacides (BHAs), de l’isotrétinoïne topique et de  

 

l’acide azélaïque. 

•   Ne pas utiliser si vous avez pris de l’isotrétinoïne par voie orale (Accutane) ou de la Roaccutane au   

 

cours des six derniers mois. Ce traitement peut rendre la peau plus sensible aux éraflures, aux  

 

 

blessures et aux irritations. 

 

•   Ne pas utiliser si vous avez un trouble de saignement ou si vous prenez des anticoagulants,  

 

 

notamment en cas de consommation intensive d’aspirine, à des doses telles qu’une période  

 

 

d’élimination minimale d’une semaine préalablement à chaque traitement ne soit pas possible.   

•   Ne pas utiliser si vous souffrez d’infections, d’eczéma, de brûlures, si vous avez des follicules  

 

 

enflammés, des lacérations ouvertes, des abrasions, si vous avez subi une intervention chirurgicale, si  

 

vous souffrez d’herpès simplex, de plaies ou de lésions et d’hématomes dans les zones à traiter.   

•   Ne pas utiliser sur le visage si vous avez des antécédents d’herpès labial. L’utilisation de la technologie  

 

IPL ou de tout autre traitement qui irrite la peau peut causer une récurrence de l’herpès labial. 

 

•   Ne pas utiliser si vous avez des antécédents d’immunodépression (y compris les infections par le VIH  

 

ou SIDA) ou si vous prenez des médicaments immunosuppresseurs.   

 

 

•   Ne pas utiliser si vous prenez des analgésiques, ces derniers réduisent la sensibilité à la chaleur. 

 

•   Ne pas utiliser si vous utilisez des déodorants de longue durée. Cela peut entraîner des réactions cutanées. 

•   Ne pas utiliser sur ou à proximité de tout élément artificiel comme les implants en silicone, les  

 

 

implants contraceptifs Implanon, les stimulateurs cardiaques, les points d’injection sous-cutanée    

 

(diffuseur d’insuline) ou les piercings. 

 

C

 

PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 

 

Familiarisez-vous avec les caractéristiques de votre nouvel appareil i-Light. 

Le système i-Light PRO est un appareil révolutionnaire qui utilise la lumière pulsée et qui est conçu pour 

l’épilation à domicile des poils indésirables du corps et des poils faciaux féminins.

Écran flash (Figure 1-12) 

 

   

 

 

L’écran flash est une fenêtre en verre filtré avec protection UV intégrée qui permet le passage de longueurs 

d’ondes de lumière spécifiques du combiné à votre peau et aux follicules pileux.

  

 

AVERTISSEMENT : veillez à inspecter la fenêtre de flash avant chaque utilisation pour vérifier que les 

lentilles ne soient pas endommagées. 

 

   

 

 

AVERTISSEMENT : veillez à nettoyer la fenêtre de flash avant chaque utilisation avec le chiffon non 

pelucheux fourni afin de garantir que les lentilles soient exemptes de toute trace d’huile ou de particules.

Capteur de contact avec la peau (Figure 1 - 13 & 20) 

Le capteur de contact avec la peau est un mécanisme de sécurité qui empêche l’activation accidentelle de 

l’appareil. Pour que l’appareil soit activé, le capteur de contact avec la peau doit être complètement 

enfoncé contre la peau.

Touche Flash (Figure 1-5) 

La touche Flash est située sur le combiné. Pour activer l’ampoule du flash, assurez-vous que le capteur de 

contact avec la peau soit complètement enfoncé et appuyez sur la touche Flash. 

 

Indicateur du niveau d’autonomie de l’ampoule (Figure 1 - 8) 

L’appareil est prêt à flasher lorsque l’indicateur du niveau d’autonomie de l’ampoule est vert. 

 

REMARQUE : 

si la touche Flash est enfoncée ET que le capteur de contact avec la peau n’est pas 

complètement enfoncé OU que l’indicateur du niveau d’autonomie de l’ampoule n’est pas allumé, un “bip” 

sonore retentit. Lorsque l’indicateur du niveau d’autonomie de l’ampoule est jaune, cela signifie que 

l’ampoule flash a encore une autonomie de 150 flashs. Lorsque l’indicateur du niveau d’autonomie de 

l’ampoule clignote avec une lumière jaune, la cartouche de l’ampoule est usée et ne pourra plus 

fonctionner. Vous devez remplacer la cartouche de l’ampoule pour pouvoir continuer à utiliser l’appareil.

Boutons de déverrouillage de la tête de traitement (Figure 1-14) 

Appuyez sur les deux boutons et tirez délicatement pour enlever la tête de traitement.

  

 

F

 AVERTISSEMENT: 

Assurez-vous DANS TOUS LES CAS que l’appareil soit éteint (OFF) et que le cordon 

d’alimentation soit débranché avant de retirer l’embout conique. Si l’embout conique est retiré alors que 

l’appareil est allumé (ON), tous les voyants lumineux situés sur le bloc de base vont clignoter et émettre un 

“bip” sonore. 

 

C

 

DÉCOUVRIR L’i-LIGHT 

 

Cartouche lumineuse de longue durée (Figure 1-15)

 

La cartouche ampoule de longue durée émettra 65 000 flashs, indépendamment du niveau d’intensité 

sélectionné. Bien qu’il soit peu probable que vous ayez à la remplacer, la cartouche peut être remplacée par 

une autre cartouche de longue durée SP-6000FQ. Veuillez contacter votre service consommateurs Remington®. 

Sélection du niveau d’intensité (Figure 1-6)

 

Le dispositif i-Light comporte 5 niveaux d’intensité. Le niveau 1 correspond au réglage le plus faible et le 

niveau 5 au réglage le plus fort.   

 

   

CONSEIL : 

 Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez toujours le niveau d’intensité le plus élevé qui ne 

provoque pas de gêne sur la peau. Pour connaître le niveau d’intensité utilisé, observez le nombre de 

voyants allumés sur l’affichage de la sélection du niveau d’intensité (Figure 1 - 9). 

Summary of Contents for ILIGHT PTO

Page 1: ...ENGLISH INTENSE PULSED LIGHT IPL HAIR REMOVAL FOR THE FACE BODY Face Body IPL6000F...

Page 2: ...Su uso en esas zonas puede causar una lesi n ocular grave y permanente La testina per il viso stato progettata per la peluria del viso femminile sulle guance basette mento zone del collo e sopra le l...

Page 3: ...2 Power Inlet 12 Flash Window 3 i Light Base Unit 13 Skin Contact Sensors 4 i Light Hand Piece 14 Nose Cone Release Buttons 5 Flash Button 15 Long life cartridge 6 Energy Level Selection Button 16 Bod...

Page 4: ...nts or medications check the package insert of the medicine Never use the unit if it can cause photo allergic reactions or phototoxic reactions or if you should avoid sun whilst taking a medication Do...

Page 5: ...serve the number of lights illuminated on the Energy Level Display fig 1 9 Your i Light device will automatically be set to Energy Level 1 each time the device is powered ON To change the level press...

Page 6: ...sor and Flash Button are engaged Fig 11 Fig 12 Fig 13 C FACIAL TREATMENT ATTACHMENT Treat facial area s with the i Light device female use only Facial hair can be very different to body hair and the s...

Page 7: ...effective results always use the highest intensity level that does not cause discomfort on the skin The level you use should feel warm on your skin but should never cause discomfort You may notice tha...

Page 8: ...treatment This is normal and the redness should subside If not try using a lower energy level I have not seen optimal results or hair has begun to grow back Hair may begin to grow back after your ini...

Page 9: ...so that any resulting redness fades by morning Q Is i Light dangerous for the skin after long term use A There have not been any reported side effects or skin damage from long term use of intense puls...

Page 10: ...pose your body to sun or artificial sunlamp tanning cream More than 3 months ago 2 3 months ago 1 2 months ago Less than a month ago Less than 2 weeks ago Did you expose the area to be treated to the...

Page 11: ...tandhaltung des Ger ts sollte nicht von Kindern durchgef hrt werden es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt 14 Bewahren Sie das Ger t und das Kabel au er Reichweite von Ki...

Page 12: ...den oder die mit einem Tiefenpeeling oder einem Laser behandelt wurden oder auf Narben oder Hautpartien die Verletzungen durch Verbrennungen oder Verbr hungen aufweisen Wann Sie i Light nicht anwenden...

Page 13: ...kt Sensoren vollst ndig auf die Haut gedr ckt werden Impulsschalter Abb 5 Der Impulsschalter befindet sich auf dem Handst ck Um die Lichtimpulse zu aktivieren stellen Sie sicher dass die Hautkontakt S...

Page 14: ...sschalter gedr ckt wird UND die Hautkontakt Sensoren aufliegen Mehrfachlichtmodus Das i Light Ger t blitzt alle 2 Sekunden wenn der Impulsschalter gedr ckt wird UND die Hautkontakt Sensoren aufliegen...

Page 15: ...FLECKEN dunklen Sommersprossen Leberflecken Muttermalen oder T towierungen da diese Partien zu viel Lichtenergie absorbieren k nnen was zu Beschwerden oder Schmerzen f hren kann Sie k nnen diese Parti...

Page 16: ...nicht f r 24 Stunden nach der Anwendung Nehmen Sie innerhalb von 24 Stunden nach der Behandlung nicht an Kontaktsportarten teil Tragen Sie auf den behandelten Partien keine enganliegende Kleidung F h...

Page 17: ...etwa 40 Sekunden lang um abzuk hlen Sobald das Ger t abgek hlt ist ist es wieder einsatzbereit Intensit ts Blitzmodus LED Weist auf folgendes Problem hin Alle derzeit aktivierten LEDs blinken Das Ger...

Page 18: ...ch eine Langzeitanwendung von i Light sch dlich auf die Haut aus A Es wurden keine Nebenwirkungen oder Hautsch digungen bei der Langzeitanwendung von Intense Pulse Light gemeldet F Wie oft sollte ich...

Page 19: ...letzte Mal der Sonne ausgesetzt oder k nstlicher H hensonne Selbstbr uner Vor mehr als 3 Monaten Vor 2 3 Monaten Vor 1 2 Monaten Vor weniger als einem Monat Vor weniger als 2 Wochen War der zu behand...

Page 20: ...rd met goedgekeurde ge soleerde veiligheidsadapters SW 120060EU voor Europa en SW 120060BS voor het Verenigd Koninkrijk met een uitvoercapaciteit van 12 dc 600mA adapteruitgang C BELANGRIJKSTE KENMERK...

Page 21: ...herming die het mogelijk maakt om op specifieke golflengten licht vanuit het handstuk naar uw huid en haarfollikels door te geven F WAARSCHUWING inspecteer altijd het flitsvenster voordat u het appara...

Page 22: ...contactsensor zich volledig op de huid bevinden en moet u vervolgens op de flitsknop drukken Indicatie lampstatus afb 1 8 Het apparaat is klaar om te flitsen wanneer de indicatie lampstatus groen verl...

Page 23: ...ld elke keer dat u het apparaat AANZET De modus enkele flits i Light zal eenmaal flitsen wanneer de flitsknop wordt ingedrukt EN de huidcontactsensor ingeschakeld is De modus multi flits i Light zal e...

Page 24: ...eling U mag zich niet langdurig aan de zon blootstellen zoals bij het zonnen of onder de zonnebank of met zelfbruiner insmeren gedurende tenminste 2 weken na de laatste behandeling Na behandeling moet...

Page 25: ...week op hetzelfde gebied van uw huid Het behandelde gebied niet ruw verzorgen Vermijd hete baden douches stoomkamers en sauna s gedurende tenminste 24 uur na behandeling Ga niet zwemmen gedurende 24 u...

Page 26: ...Light is geschikt voor gebruik bij vrouwelijke gezichtsbeharing onder het jukbeen wanneer de behandelkop voor gezichtsbeharing wordt gebruikt V Hoe verzorg ik de behandelde gebieden na behandeling A...

Page 27: ...groot V Kan ik i Light gebruiken als ik blond rood grijs of wit haar heb A i Light werkt het beste op donkere haartypen aangezien deze meer melanine bevat het pigment dat kleur aan het haar en de huid...

Page 28: ...mmag ou ne fonctionne pas correctement 4 Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branch 5 Veillez maintenir le cordon et la prise d alimentation distance des surfaces chauff es 6 N u...

Page 29: ...e r guli re et continue donnera de bons r sultats dans les 6 12 semaines les peaux plus fonc es peuvent n cessiter plus de temps A AVERTISSEMENTS ET MESURES DE S CURIT F MESURES DE S CURIT IMPORTANTES...

Page 30: ...useur d insuline ou les piercings C PR PARATION POUR L UTILISATION Familiarisez vous avec les caract ristiques de votre nouvel appareil i Light Le syst me i Light PRO est un appareil r volutionnaire q...

Page 31: ...hait Figure 10 Si votre peau n est pas appropri e l appareil sonnera et restera teint Fig 8 Fig 9 Fig 10 Traiter la ou les zones corporelles souhait es avec l appareil i Light Le dispositif i Light co...

Page 32: ...ttendez que le coup de soleil ou le bronzage se soit compl tement estomp avant de commencer un traitement liminez les produits cosm tiques les lotions et les cr mes y compris les auto bronzants avant...

Page 33: ...ez les pr cautions suivantes vitez toute exposition au soleil dans les 24 heures qui suivent un traitement Prot gez la peau avec un indice de protection solaire SPF de niveau 30 pendant 2 semaines apr...

Page 34: ...s le traitement initial C est tout fait normal Pour des r sultats optimaux recommencez le traitement lorsque vous constatez que les poils repoussent Remarque Ne traitez pas la m me zone plus d une foi...

Page 35: ...tion R vitez d exposer au soleil sans protection les zones qui ont t trait es Q Dois je suspendre mon activit normale apr s avoir utilis l i Light R Il n est pas n cessaire de suspendre vos activit s...

Page 36: ...le Normal Tr s r sistant Jamais eu de probl me Score total pour la r action l exposition au soleil Habitudes de bronzage Score 0 1 2 3 4 Quand avez vous expos votre corps au soleil ou utilis une lampe...

Page 37: ...e i LIGHT 13 Sensores de contacto con la piel 4 Mango de i LIGHT 14 Botones de extracci n del cabezal de tratamiento 5 Bot n de disparo 15 Cartucho de luz 6 Bot n de selecci n del nivel de intensidad...

Page 38: ...o si su piel es sensible a la luz y sta le causa erupciones o reacciones al rgicas Si est tomando agentes o medicamentos fotosensibilizantes consulte el prospecto contenido en el paquete del f rmaco E...

Page 39: ...cause molestias en la piel Para determinar el nivel de intensidad utilizado observe el n mero de luces iluminadas en el visor de selecci n del nivel de intensidad fig 1 9 Su dispositivo i LIGHT se con...

Page 40: ...g 13 78 ESPA OL 79 ESPA OL GB D NL F E I DK S FIN P SK C ACCESORIO PARA EL TRATAMIENTO DEL ROSTRO Trate la zona del rostro con el dispositivo i LIGHT solo para uso femenino El vello del rostro es muy...

Page 41: ...f cil ocultar el labio superior sobre los dientes o utilizar la lengua para estirar las mejillas y lograr un mejor contacto con la piel C CONSEJOS DE TRATAMIENTO Para un mejor resultado evite que se...

Page 42: ...cnica de Remington para solicitar asistencia Preguntas frecuentes He encendido el aparato pero no puedo aumentar ni disminuir la intensidad de la luz Intente reiniciar el aparato apag ndolo y esperand...

Page 43: ...mpara R El cartucho de luz de larga duraci n proporciona 65 000 disparos independientemente del nivel de intensidad seleccionado Aunque lo m s probable es que no tenga que sustituirlo nunca puede sus...

Page 44: ...qu color es su piel zonas no expuestas Rojizo Muy p lido P lido con matices beis Marr n claro Marr n oscuro Tiene pecas en las zonas no expuestas Muchas Bastantes Pocas Muy pocas Ninguna Puntuaci n t...

Page 45: ...a temperatura compresa tra i 15 C e i 35 C 8 Usare con l apparecchio solo le parti fornite in dotazione 9 Non arrotolare o attorcigliare il cavo e non avvolgerlo intorno all apparecchio 10 Il corpo de...

Page 46: ...e si trova sulla scatola e nella parte anteriore del manuale e utilizzare il sensore della pelle integrato che rileva la tonalit della pelle per determinare se questo dispositivo adatto a voi Tipo di...

Page 47: ...zione accidentale del dispositivo Per attivare il dispositivo i sensori di contatto con la pelle devono essere tenuti premuti contro la pelle Pulsante del flash fig 1 5 Il pulsante del flash si trova...

Page 48: ...di contatto aderisce alla pelle Modalit Multi Flash Il dispositivo i Light lampegger ogni 2 secondi quando il pulsante del flash viene premuto E il sensore di contatto aderisce perfettamente alla pel...

Page 49: ...Evitare di trattare aree che contengono solo peli vellus peli molto sottili piccoli noti anche come peluria della pesca in quanto si potrebbe provocare una indesiderata ricrescita dei peli Eliminare...

Page 50: ...i e scheggiature possono ridurre l efficacia dell unit Per macchie ostinate usare un bastoncino di cotone inumidito per applicare una piccola quantit di acqua sulla finestra del flash e pulirla poi co...

Page 51: ...ollo Le donne possono usarlo per trattare i peli del viso al di sotto degli zigomi i Light stato progettato per le persone con una carnagione da chiara a media e peli scuri Le tonalit sicure di pelle...

Page 52: ...to per fare reazione con il pigmento scuro dei peli Di conseguenza le pelli marroni scure e nere possono assorbire troppa energia proveniente dal dispositivo calore danneggiando cos la pelle Non usare...

Page 53: ...per le abitudini di abbronzatura Sommate i punteggi totali per ognuna delle tre sezioni per determinare il vostro fototipo Punteggio tipo di pelle fototipo Fitzpatrick 0 7 I 8 16 II 17 25 III 25 30 IV...

Page 54: ...ritannien med en udgangskapacitet p 12 dc 600mA adapterens udgangsstr m C HOVEDEGENSKABER 1 T nd sluk knap 11 Ledning til i Light h ndstykke 2 Str mtilslutning 12 Blitz rude 3 i Light basisenhed 13 Hu...

Page 55: ...rug ikke enheden hvis huden er lysf lsom og f r udsl t eller en allergisk reaktion Hvis du tager fotosensibiliserende stoffer eller medikamenter l s medicinens indl gsseddel Brug aldrig enheden hvis d...

Page 56: ...valg af styrkeniveau for at se det anvendte styrkeniveau fig 1 9 i Light enheden indstilles automatisk p styrkeniveau 1 hver gang enheden t ndes Tryk p knappen til valg af styrkeniveau for at ndre ni...

Page 57: ...e omr de r i ansigtet med i Light enheden kun til kvinders ansigt Ansigtsbeh ring kan v re meget anderledes end kropsbeh ring og ansigtshuden er ofte mere f lsom og uds ttes oftere for UV str ler Derf...

Page 58: ...at f bedre hudkontakt C TIPS TIL BEHANDLING Du opn r det bedste resultat ved at undg overlappende blitz udladninger Dette g r at du ikke bliver udsat for un dig energi ift det n dvendige for at under...

Page 59: ...den og vente nogle sekunder f r du t nder den igen Indikatoren for p restatus lyser gr nt men enheden blitzer ikke n r jeg trykker p knappen Kontroll r at hudkontaktf leren har fuld kontakt med huden...

Page 60: ...p mit ansigt Svar i Light er egnet til brug i kvindeansigtet men kun neden for kindbenet n r enheden bruges med behandlingshovedet til ansigtet Sp rgsm l Hvordan plejer jeg de behandlede omr der efte...

Page 61: ...dygtigt Har aldrig haft problemer Samlet pointtal for reaktion p ophold i solen Solbadningsvaner Point 0 1 2 3 4 Hvorn r udsatte du sidst din krop for sollys eller solarium selvbruner For mere end 3 m...

Page 62: ...nnien med 12 V likstr m 600 mA adapterutg ng C NYCKELFUNKTIONER 1 Str mbrytare 11 Sladd till handenhet 2 N tuttag 12 Ljusimpulsf nster 3 Basenhet i Light 13 Hudkontaktsensorer 4 Handenhet i Light 14 F...

Page 63: ...ck eller symtom p k rlutvidgning p de partier som r avsedda att behandlas Anv nd inte om din hud r ljusk nslig och om detta kan medf ra hudutslag eller en allergisk reaktion Konsultera bipacksedeln o...

Page 64: ...om m jligt utan att huden blir irriterad Notera hur mycket ljus som visas p energiniv displayen f r att avg ra vilken energiniv som anv nds Din i Light apparat kommer automatiskt att st lla in energin...

Page 65: ...LLBEH R F R ANSIKTSBEHANDLING Behandla ansiktsparti partier med i Light apparaten ansiktsbehandlingen g ller bara f r kvinnor Ansiktsh r kan skilja sig mycket fr n kroppsh r och huden i ansiktet r oft...

Page 66: ...b ttre hudkontakt C BEHANDLINGSR D Det b sta resultatet uppn s om man undviker att l ta ljusimpulserna verlappa varandra D exponerar man inte huden f r mer energi n vad som beh vs f r att hindra h rv...

Page 67: ...it p str mbrytaren men jag kan varken ka eller minska energiniv n St ng av apparaten v nta n gra sekunder sl sedan p apparaten och f rs k att st lla in den igen Ljuset p displayen f r indikering av la...

Page 68: ...hets tg rder i bruksanvisningen innan du b rjar anv nda i Light Fr ga Hur ofta beh ver jag byta ut lampan Svar Ljuspatronen med extra l ng h llbarhet kommer att avge 65 000 ljusimpulser oberoende av v...

Page 69: ...flera timmars solexponering aldrig s llan ibland ofta alltid Hur p verkas ansiktshuden vid solexponering mycket k nslig k nslig Normal mycket motst ndskraftig aldrig n gra problem Total po ngsumma f r...

Page 70: ...kuna 3 i Light perusyksikk 13 Ihokosketusanturit 4 i Light k sikappale 14 K sittelyp n vapautuspainikkeet 5 Valoimpulssipainike 15 Pitk kestoinen patruuna 6 Tehon valintapainike 16 Vartalon k sittelyp...

Page 71: ...ltett v aurinkoa 141 SUOMI l k yt jos sinulla on diabetes SLE lupus erythematosus porfyria tai kongestiivinen syd nsairaus l k yt ihoalueilla joita hoidetaan tai on viime aikoina hoidettu alfahydroksi...

Page 72: ...tuntia varmistaaksesi ettei ihosi reagoi laitteeseen kuva 7 Kuva 5 Kuva 6 Kuva 7 142 SUOMI 143 SUOMI K sittele haluamasi alue et i Light laitteella Ihon valmistelu k sittely varten 1 Varmista ett k si...

Page 73: ...tuihin muutoksiin A VAROITUKSET JA VAROTOIMET K YTT KASVOILLE F L k yt miss n l hell SILMI KULMAKARVOJA tai SILM LUOMIA Ohjeiden mukaan k ytettyn valo ei vahingoita silmi mutta ajoittainen valo saatta...

Page 74: ...ella 30 2 viikon ajan kunkin k sittelyn j lkeen l tehosta auringolle altistumista ottamalla aurinkoa k ym ll solariumissa tai k ytt m ll itseruskettavia aineita v hint n 2 viikkoon viimeisen k sittely...

Page 75: ...attaa automaattisesti keskeyty noin 40 sekunnin ajaksi jotta laite j htyisi Kun laite on j htynyt sit voidaan k ytt uudelleen 149 SUOMI Voimakkuus Valoimpulssitilan LED Merkki Kaikki t ll hetkell vali...

Page 76: ...llista iholle V Mit n sivuvaikutuksia tai ihovaurioita pitk aikaisen IPL valon k yt st ei ole raportoitu 151 SUOMI K Kuinka usein minun tulisi k ytt i Light laitetta V K ytt 2 viikon v lein on osoitta...

Page 77: ...iselle aurinkolampulle rusketusvoiteelle Yli 3 kuukautta sitten 2 3 kuukautta sitten 1 2 kuukautta sitten Alle kuukausi sitten Alle 2 viikkoa sitten Altistuiko k sitelt v alue auringolle En koskaan Tu...

Page 78: ...ispositivo manual i LIGHT 2 Entrada de alimenta o 12 Janela de disparos 3 Unidade de base i LIGHT 13 Sensores de contacto com a pele 4 Dispositivo manual i LIGHT 14 Bot es de liberta o da cabe a de tr...

Page 79: ...ens veis verifique o folheto informativo da embalagem do medicamento N o utilize a unidade se o medicamento poder causar rea es fotoal rgicas ou fotot xicas ou se deve evitar a exposi o solar durante...

Page 80: ...determinar o n vel de energia a ser usado observe o n mero de luzes iluminadas no visor do n vel de energia fig 1 9 O seu dispositivo i LIGHT estar automaticamente definido para o n vel de energia 1 d...

Page 81: ...de indica o do estado da l mpada permanecer iluminado enquanto o sensor de contacto com a pele e o bot o de disparo estiverem engatados Fig 11 Fig 12 Fig 13 160 PORTUGU S 161 PORTUGU S GB D NL F E I D...

Page 82: ...o com a pele permane am completamente comprimidos em certas zonas poss vel que seja mais f cil tentar enrolar o l bio superior sobre os dentes ou usar a sua l ngua para esticar as bochechas de forma a...

Page 83: ...ique se de que a unidade est ligada a uma tomada el trica ativa Tente ligar a uma tomada diferente A unidade apresenta rachas ou est partida N o utilize a unidade se a mesma se encontrar danificada Se...

Page 84: ...raz o n o posso utilizar o i LIGHT ap s exposi o solar recente R A exposi o ao sol causa n veis elevados de melanina e exp e a pele a um maior risco de queimaduras ou bolhas ap s o tratamento P Quais...

Page 85: ...e pele Disposi o gen tica Pontua o 0 1 2 3 4 Qual a cor dos seus olhos Azuis claros cinzentos verdes Azuis cinzentos ou verdes Azuis Castanhos escuros Pretos acastanhados Qual a cor natural do seu cab...

Page 86: ...6 V robok nepou vajte s po koden m k blom V menu m ete uskuto ni v na ich medzin rodn ch servisn ch stredisk ch 7 V robok skladujte pri teplote medzi 15 C a 35 C 8 Nepou vajte in doplnky a vybavenie a...

Page 87: ...n Typ poko ky Pozrite tabu ku farieb poko ky na strane 2 Nepou vajte na prirodzene tmavej poko ke tzv Fitzpatrickov fototyp V a VI preto e by to mohlo vies k pop lenin m p uzgierom a zmen m farby poko...

Page 88: ...i zariadenia Aby ste zabezpe ili aktivovanie zariadenia senzor kontaktu s poko kou mus by plne pritla en o poko ku Z bleskov tla idlo obr zok 1 5 Z bleskov tla idlo sa nach dza na rukov ti Ak chcete a...

Page 89: ...u kontaktu s poko kou Re im viacn sobn ho z blesku Multi Flash V m umo uje r chle o etrenie ve k ch oblast ako s nohy hru alebo chrb t jednoduch m k zan m rukov te na nov miesto po ka dom z blesku Re...

Page 90: ...dod va s dvoma samostatn mi hlavami na o etrenie ch pkov na tele a ch pkov na enskej tv ri Hlava na o etrenie ch pkov na tele je peci lne navrhnut na ch pky na tele a m e blika ka d 2 sekundy Hlava na...

Page 91: ...alebo acet n E RIE ENIE PROBL MOV SKLADOVANIE DR BA dr ba zariadenia i Light F POZOR Pred uskuto ovan m dr by na va om zariaden i Light sa uistite e je vyp na GB D NL F E I DK S FIN P SK vypnut OFF a...

Page 92: ...i ale o etrenie celej jednej nohy by nemalo trva dlh ie ako 15 min t O Kedy za nem pozorova v sledky Odp V sledky nie s okam it Niekedy sa m e zda e po o etren ch pky znovu nar stli ale v ina ch pkov...

Page 93: ...tn alebo koj te Hormon lne zmeny m u zv i citlivos a nebezpe enstvo poranenia poko ky Tabu ka fototypov pod a Fitzpatricka Vhodn t ny poko ky tabu ka t nov poko ky Fototyp pod a Fitzpatricka I IV T to...

Page 94: ...p li na primerane hned Pr klad Juhoeur pski belosi niektor hisp nci TYP V Poko ka necitliv na slnko zriedkakedy sa sp li dobre sa op li Pr klad Niektor hisp nci niektor ernosi TYP VI Poko ka necitliv...

Page 95: ...14 UK IPL6000F T22 0002269 Version 03 14 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH Co KGaA Alfred Krupp Str 9 73479 Ellwangen...

Reviews:

Related manuals for ILIGHT PTO