background image

51

 PУCCKИЙ

3.  При включении стайлера автоматически активируется датчик защиты от перегрева, о чем 

свидетельствует мигающий значок.Для отключения этой функции нажмите и удерживайте 

сенсорную кнопку включения/выключения защиты от перегрева.

4.  Необходимая температура.

5.  Регулировка температуры осуществляется регуляторами +/- сбоку изделия. «+» увеличивает 

температуру, «-» уменьшает температуру.

Рекомендуемые температуры

Температура

Тип волос

160°C - 180°C

Тонкие / Поврежденные или обесцвеченные волосы

180°C - 200°C

Нормальные, здоровые волосы

200°C - 230°C

Толстые, сильно вьющиеся, сложно укладываемые волосы

6.  По достижении нужной температуры показание температуры на дисплее перестанет мигать.

7.  Обрабатывая прядь за прядью, проводите выпрямителем по всей длине волос, не 

останавливаясь.

8.  Если датчик защиты от перегрева включен во время укладки, он определяет содержание влаги в 

волосах и постоянно оптимизирует температуру для предотвращения повреждений, не влияя 

при этом на результат. Эти изменения температуры не отображаются на экране изделия, они 

происходят быстро и автоматически во время укладки.

Функция максимального нагрева

• 

Для быстрой обработки упрямых, тяжело укладываемых локонов.

• 

Функция максимального нагрева повышает температуру до 230°C.

• 

Для включения удерживайте кнопку ‘+’ в течение 2 секунд.

• 

Предупреждение: максимальная температура подходит не для всех типов волос. Если вы 

собираетесь воспользоваться выпрямителем на  максимальной температуре 230°C, сначала 

попробуйте на маленькой пряди.

Функция блокировки кнопок нагрева

• 

Необходимая температура выставляется кнопками +/- и фиксируется нажатием на кнопку ‘-‘ в 

течение 2 секунд.

• 

Возле значения температуры появится 

B

 значок блокировки.

• 

Для разблокировки управления температурой нажмите и удерживайте в течение 2 секунд 

кнопку ‘-‘.

ХРАНЕНИЕ

Дайте устройству остыть, после чего очистите и уберите на место

.

Для облегчения хранения пластины следует свести.

Для блокировки соедините пластины и переместите защелку в положение блокировки.

Для разблокировки переместите защелку в положение разблокировки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не нагревайте устройство в заблокированном положении.

GB

DE

NL

FR

ES

IT

DK

SE

NO

FI

PT

SK

CZ

PL

HU

RU

TR

RO

GR

SI

HR

UA

BG

AE

Summary of Contents for Keratin Therapy Pro S8590

Page 1: ...I remington europe com Keratin Therapy Pro S8590 ...

Page 2: ...2 l j r o f k i e m n g ...

Page 3: ...susedinabathroom unplugitafterusesincethe proximityofwaterpresentsahazardevenwhentheapplainceisswitchedoff Foradditionalprotection theinstallationofaresidualcurrentdevice RCD havingaratedresidualoperatingcurrentnotexceeding30mAisadvisable intheelectricalcircuitsupplyingthebathroom Currently the fitting in a bathroom of an electrical socket suitable or capable of operating the appliance is not perm...

Page 4: ...is unit will switch itself off if no button is pressed or it is left on after 60 minutes Multivoltage for home or abroad At 120V times and temperatures may vary INSTRUCTIONS FOR USE Before use ensure the hair is clean dry and tangle free For extra protection use a heat protection spray Hairsprays contain flammable material do not use while using this product Section the hair prior to styling Style...

Page 5: ... desired temperature using the and buttons then lock the settings by pressing the button for 2 seconds The B symbol will appear on the temperature display To unlock the temperature setting press and hold the button for 2 seconds STORAGE Let the appliance cool down before cleaning and storing away The plates can be locked together for easy storage Locked Push the hinge lock up to the locked positio...

Page 6: ...ndurchgeführtwerden esseidennsiesindälterals8Jahreundwerdendabeibeaufsichtigt Bewahren SiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevonKindernunter8Jahrenauf LWarnung VerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinerBadewanne einem BehälteroderanderenGefäßen dieWasserenthalten WennSiedasGerätimBadezimmerverwenden ziehenSiedenNetzstecker nachdemGebrauch daWasserinderNäheauchbeiausgeschaltetemGerät eineGefahrdarstell...

Page 7: ...tensperre 10 Transportverriegelung 11 3 m Kabel mit Drehgelenk 12 Aufbewahrungstasche Nicht abgebildet PRODUKTEIGENSCHAFTEN Schnelles Aufheizen in nur 15 Sekunden einsatzbereit Automatische Sicherheitsabschaltung Dieses Gerät schaltet sich selbst ab wenn es länger als 60 Minuten in Betrieb ist und keine Taste gedrückt wird Mehrfachspannungsfunktion für zu Hause oder im Urlaub Bei 120 Volt können Z...

Page 8: ...unktion Für schnelles Ausbessern von widerspenstigen schwierig zu frisierenden Haarpartien Mit der Turbo Boost Funktion steigt die Temperatur auf 230 C Um diese Funktion zu aktivieren halten Sie den Regler 2 Sekunden lang gedrückt Achtung Die Höchsttemperatur kann nicht bei jedem Haartyp angewendet werden Bevor Sie die Boost Einstellung des Haarglätters von 230 C verwenden probieren Sie diese bitt...

Page 9: ...d Gesundheit durch gefährliche Stoffe zu vermeiden dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie elektrische und elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien immer an einer offiziellen Recyclingstelle DEUTSCH ...

Page 10: ...deren onderde8jaar LWaarschuwing Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanbadkuipen douches wastafelsofanderereservoirsdiewaterofanderevloeistoffenbevatten Wanneerhetapparaatindebadkamerwordtgebruikt dientudestekkerna gebruikuithetstopcontacttehalenaangeziendeaanwezigheidvanwatereen gevaarvormt zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis Vooraanvullendeveiligheidwordtdeinstallatievaneenaardlekschakelaar ALS m...

Page 11: ...nuten uit als er geen knop wordt ingedrukt of indien het apparaat een uur aanstaat Multivoltage voor gebruik thuis en op reis Bij gebruik met 120V kan zowel de opwarmtijd als de temperatuur afwijken GEBRUIKSAANWIJZING Zorg dat het haar schoon droog en klitvrij is voordat u met het stylen begint Voor extra bescherming kunt u een hittebestendige spray gebruiken Haarspray bevat brandbare materialen g...

Page 12: ...nste temperatuur in door op de knoppen te drukken en vergrendel de instelling door 2 seconden lang op de knop te drukken Naast de temperatuur zal een B symbooltje verschijnen Om de instelling te ontgrendelen drukt u weer 2 seconden lang op de knop OPBERGEN Wacht tot het apparaat is afgekoeld alvorens dit schoon te maken en op te bergen De platen kunnen vergrendeld worden om het apparaat gemakkelij...

Page 13: ...s LAvertissement Veillezànepasutilisercetappareilàproximitédebaignoires douches lavabosouautresrécipientscontenantdel eau Lorsquel appareilestutilisédansunesalledebains débranchez leaprèsusage Laproximitédel eauprésenteundangermêmelorsquel appareilestéteint Pouruneprotectionsupplémentaire l installationdecourantrésiduel RCD avec undifferentielresiduelnominalnedépassantpas30mAestrecommandée Demande...

Page 14: ...rapide prêt en 15 secondes Arrêt automatique de sécurité L appareil s arrêtera de lui même si aucun bouton n est pressé ou s il reste allumé plus de 60 minutes Bi voltage permet une utilisation à domicile ou à l étranger A 120V le temps de chauffe et les températures peuvent varier NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant utilisation assurez vous que les cheveux soient propres secs et démêlés Pour une protect...

Page 15: ...ommandes de température en appuyant sur le bouton pendant 2 secondes Un symbole B apparaît à côté de la température Pour déverrouiller les commandes de température appuyez de nouveau sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 2 secondes RANGEMENT Laissez refroidir l appareil avant de le nettoyer et de le ranger Les plaques peuvent être verrouillées ensemble pour un rangement facile Pour verroui...

Page 16: ...pientesquecontenganagua Sielaparatoseutilizaenuncuartodebaño desenchúfelotrassuuso yaque laproximidaddeaguaconstituyeunpeligroinclusocuandoestéapagado Paramayorprotecciónserecomiendainstalaruninterruptordiferencialcon unacorrienteresidualnominalquenosuperelos30mAenelcircuitoeléctrico delcuartodebaño Pidaayudaaunelectricista Peligrodequemaduras Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños especialmen...

Page 17: ...su país o en el extranjero Si se usa a 120 V los tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el pelo esté limpio seco y desenredado Para lograr una mayor protección aplique un spray protector contra el calor La laca contiene materiales inflamables no la aplique mientras utilice este aparato Divida el pelo en secciones...

Page 18: ... los controles de temperatura presionando el botón durante 2 segundos Al lado de la temperatura aparecerá el símbolo de un candado Para desbloquear los controles de temperatura mantenga presionado el botón otra vez durante 2 segundos ALMACENAMIENTO Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo Las placas se pueden juntar y cerrar para facilitar su almacenamiento Para bloquear las pl...

Page 19: ...a Nonutilizzarel apparecchiovicinoavaschedabagno docce lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua Quandol apparecchiovieneutilizzatoinbagno scollegarlodallapresadopo l usodatochelavicinanzadiacquarappresentaunrischioanchequandoè spento Perunaprotezioneaggiuntivaèconsigliabilel installazionediuninterruttore differenziale RCD concorrentenominaleoperativaresiduanonsuperiorea 30mA Chiedereadunelettricis...

Page 20: ... sicurezza questo apparecchio si arresta se non vengono premuti pulsanti o se rimane acceso dopo 60 minuti Voltaggio multiplo per casa o all estero A 120V i tempi e le temperature possono variare ISTRUZIONI PER L USO Prima dell uso assicurarsi che i capelli siano puliti asciutti e senza nodi Per una protezione extra utilizzare uno spray protettivo per il calore Gli spray per capelli contengono sos...

Page 21: ... secondi Il simbolo del B apparirà vicino alla temperatura Per sbloccare i comandi della temperatura premere e tenere premuto di nuovo il pulsante per 2 secondi COME RIPORLO Lasciare che l apparecchio si raffreddi prima di pulirlo e riporlo Le piastre possono essere comodamente chiuse insieme per conservare l apparecchio Per bloccarle chiudere le piastre e spingere il perno fino alla posizione di ...

Page 22: ...tetudgørenfare selvnårdenerslukket Foryderligerebeskyttelseanbefalesdetatinstallereenfejlstrømsafbryder RCD medenmærkeudløsestrømpåhøjst30mA Spørgenelektrikertilråds Forbrændingsfare Enhedenskalholdesudenforbørnsrækkevidde særligt underbrugogafkøling Stilaltidenhedenmeddentilhørendeholder hvisnogen påen varmeresistent stabilogplanoverflade Efterladaldrigenhedenudenopsyn nårdenetsluttettilstikkonta...

Page 23: ...stikkontakten men ikke tændt vises et låsesymbol B på displayet for at vise at styleren står på standby 2 Tryk på og hold tænd sluk knappen nede for at tænde 3 Den varmebeskyttende funktion aktiveres automatisk når styleren tændes dette indikeres med det blinkende symbol Sluk for denne funktion ved at trykke og holde varmebeskyttelsessensorens tænd sluk knap nede 4 Indstil den ønskede temperatur 5...

Page 24: ...Lad apparatet køle af inden du rengør og lægger det væk Pladerne kan låses sammen for nem opbevaring Lås ved at lukke pladerne sammen og skubbe hængsellåsen op til låst position Lås op ved at skubbe hængsellåsen ned til oplåst position BEMÆRK Opvarm ikke enheden i låst position RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned Tør alle overflader af med en fugtig kl...

Page 25: ...ningibadrummeteftersom närhetentillvattenutgörenriskfaktorävennärdenäravstängd Förytterligareskyddärdetönskvärtattmaninstallerarenjordfelsbrytaremed enmärkutlösningsströmsominteöverstiger30mA Rådfrågaenelektriker Riskförbrännskador Hållapparatenutomräckhållförsmåbarn specielltunder användningochnärdensvalnar Placeraalltidapparatenmeddessställ omsådantfinns påettvärmetåligt stabiltochplattunderlag ...

Page 26: ...kammat En värmeskyddande spray kan användas för extra skydd Hårspray innehåller brandfarliga ämnen får ej användas samtidigt med plattången Dela upp håret före stylingen Styla de undre lagren först 1 När din plattång är ansluten till elnätet men inte påslagen tänds låssymbolen B för att visa att den är i standbyläge 2 Slå på apparaten genom att trycka in och hålla knappen för On inne 3 När du slår...

Page 27: ...låsa upp temperaturkontrollerna FÖRVARING Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring Plattorna kan fällas ihop för enklare förvaring Lås apparaten genom att stänga plattorna och skjuta gångjärnslåset uppåt till låst läge Lås upp apparaten genom att föra gångjärnet nedåt till upplåst läge OBS Värm inte upp apparaten när den är i låst läge RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt appara...

Page 28: ...hetenavbadekar dusjer håndvaskereller andrevannbeholdere Nårapparatetbrukespåetbad måmantrekkeutstøpseletetterbruk siden vannetinærheteninnebærerenrisiko selvomapparateterskruddav Forytterligerebeskyttelseanbefalesdetåinstallereenjordfeilbrytersom regulereratlekkasjestrømmenikkeoverstiger30mAidenelektriske strømforsyningentilbadet Fareforforbrenning Holdapparatetutenforbarnsrekkevidde spesieltunde...

Page 29: ... oppbevaringsposen før oppvarming og la produktet avkjøles helt før det returneres Dette apparatet er ikke beregnet for forretningsmessig bruk eller i salonger RESIRKULERING W For å unngå miljø og helseproblemer på grunn av farlige stoffer må apparater og oppladbare og ikke oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall Kast alltid elektriske og elek...

Page 30: ... joslaitettakäytetäänkylpyhuoneessa sillävedenläheisyysaiheuttaavaaran vaikkaolisipoispäältä Turvallisuudenvuoksisuosittelemmeasentamaanvikavirtasuojakytkimen RCD jonkaluokiteltulaukaisuvirtaeisaaylittääarvoa30mA Pyydä sähköasentajaltaneuvoja Palovammojenvaara Pidälaitepoissapientenlastenulottuvilta etenkin käytönjajäähtymisenaikana Asetalaiteainatelineessä joskäytettävissä lämpöäkestävälle vakaal...

Page 31: ...lat saattavat vaihdella KÄYTTÖOHJEET Varmista ennen laitteen käyttöä että hiuksesi ovat puhtaat kuivat ja takuttomat Käytä lämpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia älä käytä niitä laitteen käytön aikana Jaottele hiukset osioihin ennen muotoilua Muotoile alimmat kerrokset ensin 1 Silloin kun muotoilija on verkkovirrassa mutta ei päälle kytkettynä näytös...

Page 32: ...amalla painikkeita ja lukitse lämpötilasäätimet painamalla painiketta 2 sekuntia B symboli ilmestyy lämpötilan viereen Vapauta lämpötilasäätimet painamalla ja pitämällä painiketta uudelleen 2 sekuntia SÄILYTYS Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista Levyt voidaan lukita toisiinsa säilytyksen helpottamiseksi Lukitse sulkemalla levyt ja painamalla saranalukon ylös luki...

Page 33: ...tenhaoaparelhoeocaboafastadosdecriançasmenores de8anosdeidade LAdvertência nãoutilizeoaparelhopertodecasasdebanho duches baciasou outrosrecipientesquecontêmágua Quandooaparelhoforusadonumacasadebanho desligue odacorrente elétricaapósautilização umavezqueaproximidadedaáguarepresentaum perigomesmoquandooaparelhoseencontradesligado Paraproteçãoadicional recomenda seainstalaçãodeumdispositivodecorte d...

Page 34: ...ura 7 Visor de temperatura 8 Função turbo de temperatura 9 Função de bloqueio da temperatura 10 Bloqueador de placas 11 Cabo giratório de 3 m 12 Bolsa de armazenamento não mostrado CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Aquecimento rápido pronto em 15 segundos Desligar automático de segurança esta unidade desliga se automaticamente se nenhum botão for premido ou se for deixado ligada após terem decorrido 60 m...

Page 35: ...ratura aumenta a mesma para 230 C Para acionar mantenha premido o botão durante 2 segundos Cuidado a temperatura mais alta não é adequada a todos os tipos de cabelo Se desejar utilizar este alisador na posição turbo de 230 C teste primeiro numa pequena secção de cabelo Função de bloqueio da temperatura Defina a temperatura desejada premindo os botões e bloqueie os controlos de temperatura premindo...

Page 36: ... os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e quando aplicável as baterias recarregáveis e não recarregáveis no ponto de reciclagem recolha oficial apropriado ...

Page 37: ...asním čistiťaleboudržiavaťosobymladšieako8rokovamalbybyťvždyuložený mimoichdosah LUpozornenie Nepoužívajtetentoprístrojvblízkostivane sprchy umývadla aleboinýchnádobsvodou Keďjeprístrojpoužívanývkúpeľni popoužitíhoodpojtezelektrickejsiete keďžeblízkosťvodypredstavujeriziko ajkeďjevypnutý Predodatočnúochranuodporúčameinštaláciuzariadenianazvyškový prevádzkovýprúdsmenovitouhodnotouneprevyšujúcou30mA...

Page 38: ...ROBKU Rýchle zahriatie pripravená za 15 sekúnd Automatické bezpečnostné vypnutie tento prístroj sa samočinne vypne po 60 minútach v prípade že nestlačíte žiadne tlačidlo alebo ho necháte zapnutý Celosvetové napätie pre použitie doma i v zahraničí Pri 120 V sa môžu časy a teploty líšiť NÁVOD NA POUŽÍVANIE Pred použitím musia byť vlasy čisté suché a rozčesané Pre ochranu navyše použite sprej na ochr...

Page 39: ...eplotu stláčaním tlačidiel a ovládače teploty uzamknite stlačením tlačidla na 2 sekundy Vedľa teploty sa zobrazí symbol visiaceho zámku B Na odomknutie ovládačov teploty znovu stlačte a podržte 2 sekundy tlačidlo SKLADOVANIE Pred čistením a uskladnením nechajte prístroj vychladnúť Plochy sa môžu pre ľahšie skladovanie k sebe zacvaknúť Na uzamknutie zatvorte plochy a zatlačte kĺbový zámok nahor do ...

Page 40: ...či jinýchnádobobsahujícíchvodu Pokudpřístrojpoužívátevkoupelně popoužitíhovypojtezesítě Blízkost vodytotižpředstavujenebezpečí ikdyžjevypnutý PrododatečnouochranusedoporučujeinstalaceproudovéhochráničeRCD svybavovacímreziduálnímproudemnepřekračujícím30mA Požádejteo raduelektrikáře Rizikopopálení Uchovávejtespotřebičmimodosahmalýchdětí zejménapři používáníachlazení Spotřebičvždyuložtenajehostojan j...

Page 41: ...větové napětí pro doma i zahraničí Při 120V se mohou doba a teploty lišit INSTRUKCE PRO POUŽITÍ Před použitím se přesvědčte že jsou vlasy čisté suché a bez zámotků Pro speciální ochranu používejte ochranný sprej proti přehřátí Laky na vlasy obsahují hořlavé materiály nepoužívejte je pokud zároveň používáte zařízení Oddělte vlasy které chcete upravit prioritně Nejprve upravujte spodní vrstvy 1 Když...

Page 42: ... tlačítek a stiskněte a držte tlačítko 2 vteřiny čímž se nastavení teploty uzamkne Vedle teploty se objeví symbol visacího zámku B Pro odemknutí nastavení teploty znovu stiskněte a držte tlačítko 2 vteřiny SKLADOVÁNÍ Před čištěním a uložením nechte přístroj vychladnout Pro snadné uskladnění můžete plochy scvaknout k sobě Přístroj zamknete tak že sevřete destičky a zatlačíte uzamykatelný kloub naho...

Page 43: ...kęz gniazdka ponieważbliskośćwodystanowizagrożenienawetwtedy gdy urządzeniejestwyłączona Dladodatkowejochrony wobwodzieelektrycznymnależyzainstalować urządzenieróżnicowoprądowe RCD oznamionowymprądzieróżnicowym nieprzekraczającym30mA Wtymzakresienależysięzwrócićdospecjalisty elektryka Ryzykooparzeń Przechowujurządzeniewmiejscuniedostępnymdlamałych dzieci szczególniewtrakcieużytkowaniaipodczasstygn...

Page 44: ...łużej nie jest wciśnięty żaden przycisk Uniwersalne napięcie umożliwiające użytkowanie na całym świecie Dla 120V czas i temperatura mogą być inne INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem włosy muszą być czyste suche i rozczesane Dla dodatkowego zabezpieczenia stosuj środek chroniący przed wysoką temperaturą Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne nie używać podczas korzystania z urządzenia Przed ...

Page 45: ...ciskając przyciski i zablokuj ustawioną temperaturę naciskając przycisk przez 2 sekundy Obok temperatury pojawi się symbol B Aby odblokować ustawienie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy PRZECHOWYWANIE Przed czyszczeniem lub schowaniem odczekaj aż urządzenie ostygnie Dla łatwego przechowywania płytki można zamknąć i zablokować Aby zablokować zamknij płytki i popchnij suwak w położenie ...

Page 46: ...ürdőszobábanhasználja használatutánhúzzaki mivelavíz közelségeveszélytjelent mégakkoris haakészülékkikapcsoltállapotbanvan Atovábbivédelemérdekébentanácsosáram védőkapcsolót RCD beszerelni névlegesmaradéküzemiárammal melynemhaladjamega30mA t Kérjeki villanyszerelőszakembertanácsát Égésveszély Akészüléketkisgyermekekáltalelnemérhetőhelyentartsa különösenannakhasználataközben illetveamígazlenemhűl A...

Page 47: ...elem érdekében használjon hővédő permetet A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak ne használja azokat a készülék használata közben A formázás előtt válassza különálló részekre a haját Először az alsóbb rétegeket formázza 1 Amikor a hajformázó be van dugva de nincs bekapcsolva világítani kezd a B zár szimbólum amely mutatja hogy a készülék készenléti állapotban van 2 A bekapcsoláshoz nyomja me...

Page 48: ...szabályozót Egy B jelzés jelenik meg a hőmérséklet jelzése mellett A hőmérséklet stabilizálás feloldásához tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig TÁROLÁS Hagyja a készüléket kihűlni mielőtt megtisztítaná és elrakná A könnyebb tárolás érdekében a lemezek összezárhatók A zároláshoz zárja össze a lemezeket és nyomja fel a csuklós zárat a lezárt pozícióba A kioldáshoz húzza lefelé a reteszt a kioldó p...

Page 49: ...юустройства атакжепониманиеиизбежаниеопасностей связанныхсегоэксплуатацией LПредупреждение Непользуйтесьустройствомвблизиванны душа бассейнаилипрочихемкостейсводой Еслиустройствоприменяетсявванной послеиспользованияотключите его посколькублизостькводесоставляетопасностьдажепри выключенномприборе Длядополнительнойзащиты Вамнеобходимоустановитьустройство защитногоотключения УЗО сноминальнымостаточны...

Page 50: ...Датчик теплозащиты 4 Выключатель датчика теплозащиты 5 Значок индикатора работы датчика теплозащиты 6 Регулировка температуры 7 Отображение температуры 8 Функция максимального нагрева 9 Функция блокировки температуры 10 Шарнирный замок 11 Шнур 3 м 12 Сумка для хранения На рисунке не показана ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Быстрый нагрев готовность в течение 15 секунд Автоматическое отключение Устройство с...

Page 51: ...я температуры не отображаются на экране изделия они происходят быстро и автоматически во время укладки Функция максимального нагрева Для быстрой обработки упрямых тяжело укладываемых локонов Функция максимального нагрева повышает температуру до 230 C Для включения удерживайте кнопку в течение 2 секунд Предупреждение максимальная температура подходит не для всех типов волос Если вы собираетесь восп...

Page 52: ...вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования помеченные одним из этих символов необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия а также если это применимо батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторно...

Page 53: ...anküçük çocuklarınulaşamayacağıyerlerdemuhafazaedin LUyarı Bucihazıbanyoküvetleri duştekneleri lavabolarveyasuiçerendiğer kaplarınyakınındakullanmayın Cihazımakinesikapalıkonumdaolduğundabilecivarındakisubirtehlike oluşturduğundan cihazıbirbanyodakullandıktansonrafişinielektrikprizinden çekin Ekkorumaiçin 30mAgücüaşmayannominalartıkişletimakımlıbirartıkakım cihazı RCD kurulmasıtavsiyeedilir Ayrınt...

Page 54: ...da veya açık bırakıldığında kendisini kapatacaktır Farklı Voltajlar evde veya dışarıda 120 Volt güç kullanımında süreler ve sıcaklıklar değişken olabilir KULLANIM TALİMATLARI Kullanmadan önce saçın temiz kuru olmasını ve dolaşık olmamasını sağlayın Ekstra koruma için ısıdan koruyucu bir sprey kullanın Saç spreyleri yanıcı madde içerir saç spreyini cihazı kullanırken uygulamayın Saçı şekillendirmed...

Page 55: ...sı kumandalarını düğmesine 2 saniye boyunca basarak kilitleyin Sıcaklığın yanında bir B simgesi belirecektir Isı kumandalarının kilidini açmak için düğmesine 2 saniye boyunca tekrar basın MUHAFAZA Temizlemeden ve kaldırmadan önce cihazın soğumasını bekleyin Plakalar kolay muhafaza için üst üste kapanabilir Kilitlemek için plakaları kapatın ve menteşe kilidini yukarı kilitli konuma doğru itin Kilid...

Page 56: ... chiuvetăsaualterecipientece conţinapă Dacăaparatulestefolositînbaie scoateţi ldinprizădupăutilizare deoarece vecinătateaapeiesteriscantăchiardacăaparatulesteoprit Pentruoprotecțiesuplimentară esterecomandatăinstalareaîncircuitul electriccarealimenteazăbaia aunuidispozitivcucurentrezidual RCD care săoperezecuuncurentrezidualcaresănudepășească30mA Ceretisfatul unuielectrician Pericoldearsuri Nulăsa...

Page 57: ...60 minute Voltaj universal pentru acasă sau în străinătate La 120 V timpii și temperaturile pot varia INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Înainte de utilizare asigurați vă că părul este curat uscat și descâlcit Pentru un plus de protecție folosiți un spray pentru protecție la căldură Sprayurile de păr conțin materiale inflamabile nu le folosiți atunci când folosiți aparatul Înainte de coafare împărțiți păru...

Page 58: ... comenzile de temperatură apăsând butonul timp de 2 secunde Lângă temperatura selectată va apărea simbolul unui B Pentru a debloca comenzile de temperatură apăsaţi şi menţineţi din nou apăsat timp de 2 secunde butonul DEPOZITARE Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a l curăţa şi depozita Plăcile pot fi prinse împreună pentru a fi ușor de depozitat Pentru a bloca închideţi plăcile şi împingeţi...

Page 59: ...άποιοςναταεπιβλέπει Κρατήστετησυσκευήκαι τοκαλώδιομακριάαπόπαιδιάκάτωτων8ετών LΠροειδοποίηση Μηνχρησιμοποιείτεαυτήτησυσκευήκοντάσεμπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρεςήάλλαδοχείαπουπεριέχουννερό Ότανησυσκευήχρησιμοποιείταισελουτρό νατηνβγάζετεαπότηνπρίζαμετά απόκάθεχρήση καθώςηεγγύτηταστονερόσυνιστάκίνδυνοακόμακαιόταν ησυσκευήείναιαπενεργοποιημένη Γιαπρόσθετηασφάλειασυνιστούμετηνεγκατάστασηδιάταξηςπροστασ...

Page 60: ...ξης ενεργοποίησης του αισθητήρα προστασίας από τη θερμότητα 6 Κουμπιά θερμοκρασίας 7 Οθόνη θερμοκρασίας 8 Λειτουργία ενίσχυσης θερμοκρασίας 9 Λειτουργία κλειδώματος θερμοκρασίας 10 Κλείδωμα πλακών 11 Περιστρεφόμενο καλώδιο 3m 12 Θήκη φύλαξης Δεν απεικονίζεται ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Γρήγορη θέρμανση ετοιμότητα χρήσης σε 15 δευτερόλεπτα Αυτόματη απενεργοποίηση ασφαλείας Η συσκευή απενεργοποιείται ...

Page 61: ... φορμάρονται δύσκολα Η λειτουργία ενίσχυσης της θερμοκρασίας ανεβάζει τη θερμοκρασία στους 230 C Για να την ενεργοποιήσετε κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα Προσοχή η υψηλότερη θερμοκρασία δεν είναι κατάλληλη για όλους τους τύπους μαλλιών Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ισιωτικό στην ενισχυμένη ρύθμιση των 230 C δοκιμάστε το πρώτα σε ένα μικρό κομμάτι των μαλλιών σας Λειτουργί...

Page 62: ... μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Να απορρίπτετε πάντα τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και όπου χρειάζεται τις επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε κατάλληλο επίσημο σημείο συλλογής ανακύκλωσης EΛΛHNIKH ...

Page 63: ...ostično zaščitnostikalo RCD znazivnimprožilnimtokom kinepresega30mA Za nasvetseobrnitenaelektroinštalaterja Nevarnostopeklin Napravohranitenedosegljivomlajšimotrokom šeposebej meduporaboinmedohlajanjem Tonapravovednouporabljajteznjenimstojalom inčeobstaja natoplotno odpornistabilniinravnipovršini Napravenikolinepustitebreznadzora kojepriključenavelektričnoomrežje Česepoškodujepriključnikabelteenot...

Page 64: ...arata Lase ostrizite pred oblikovanjem Najprej oblikujte spodnje plasti 1 Ko je oblikovalnik priključen vendar ni vklopljen se na oknu prikazovalnika prikaže simbol ključavnice B ki kaže da je oblikovalnik v pripravljenosti 2 Pridržite gumb za vklop da prižgete napravo 3 Funkcija zaščite pred vročino se samodejno aktivira ko oblikovalnik vklopite to nakazuje utripajoča ikona Za izklop te funkcije ...

Page 65: ...mb 2 sekundi in izdelek se vrne na prej nastavljeno temperaturo SHRANJEVANJE Preden boste napravo očistili in shranili počakajte da se ohladi Plošče lahko stisnete za lažje shranjevanje Če želite napravo zakleniti zaprite plošče in potisnite zaklep tečaja navzgor v položaj za zaklepanje Za odklepanje potegnite ključavnico tečaja navzdol v odklenjeni položaj OPOMBA Naprave ne segrevajte v zaklenjen...

Page 66: ...svrhudodatnezaštitepreporučasepostavljanjezaštitnestrujnesklopke RCD spreostalomnazivnomradnomstrujomkojaneprelazi30mA Obratite seelektričaruzasavjet Opasnostodopeklina Držiteuređajvandosegamaledjece posebicetijekom uporabeidoksehladi Uvijekpostavljajteuređajsasvojimpostoljem akopostoji nastabilnu ravnu površinu otpornunatoplinu Nikadanemojteostavljatiuređajbeznadzorakadjepriključennaelektričnustr...

Page 67: ... materijal ne rabite ih dok koristite uređaj Raspodijelite kosu na pramene Oblikujte donje pramenove prvo 1 Kad je uređaj za ravnanje kose ukopčan u utičnicu ali nije uključen pojavit će se simbol zaključavanja B koji označava da je uređaj u načinu mirovanja 2 Pritisnite i držite pritisnutim tipku za uključivanje 3 Funkcija toplinske zaštite se automatski aktivira kad se uređaj za oblikovanje uklj...

Page 68: ...2 sekunde i proizvod će se vratiti na prethodno postavljenu temperaturu POHRANA Ostavite da se uređaj ohladi prije čišćenja i pohranjivanja Pločice mogu biti sastavljene za lako pohranjivanje Za blokiranje zatvorite ploče i gurnite šarku prema gore do zaključanog položaja Za deblokiranje gurnite šarku prema dolje do deblokiranog položaja NAPOMENA nemojte zagrijavati uređaj kad je u blokiranom polo...

Page 69: ...гайтепристрійтакабельдонього позазоноюдосяжностідітеймолодше8років LПопередження Попередження Невикористовуйтецейпристрійпоблизу ван душів басейнівтаіншихрезервуарівізводою Уразівикористанняпристроюуваннійкімнатійоготребавід єднувати відмережіживленняодразужпіслявикористання оскількиблизькість водистворюєзагрозунавітьдлявимкненого протеневід єднаноговід мережіживлення пристрою Длядодатковогозахист...

Page 70: ...нагрівання 9 Функція температурного блокування 10 Фіксатор пластин 11 Шнур із перетином 3 м 12 Чохол для зберігання не показано ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Швидке нагрівання готовність через 15 секунд Автоматичне запобіжне вимикання пристрій вимикається якщо протягом 60 секунд не натискати кнопки або залишити його без дії Широкий діапазон вхідної напруги для використання пристрою вдома або в дорозі...

Page 71: ...турбонагрівання швидко підвищує температуру до 230 C Для увімкнення функції слід натиснути та утримувати кнопку протягом 2 секунд Обережно Максимальна температура підходить для обробки далеко не кожного типу волосся Якщо ви збираєтесь використати випрямляч з увімкненим турбонагріванням до 230 C спочатку слід випробувати указану функцію на маленькому пасмі волосся Функція температурного блокування ...

Page 72: ...ої й батареї одноразового або багаторазового використання що позначені одним із цих символів разом із невідсортованим побутовим сміттям Обов язково утилізуйте електричні й електронні вироби а також де можливо батареї одноразового або багаторазового використання у відповідному офіційному пункті переробки збору УКРАЇНСЬКА ...

Page 73: ...стдовани душове мивкиили другисъдове съдържащивода Когатоуредътсеизползвавбанята кабелътмутрябвадасеизвадиот контактаведнагаследупотреба тъйкатоблизосттанавода представлявариск дориикогатоуредътеизключен Внимание задопълнителназащитасепрепоръчваинсталиранетона дефектнотоковазащита RCD сноминаленостатъченработенток която ненадвишава30mA велектрическатаверига захранващабанята Потърсетесъветотелектро...

Page 74: ... за съхранение не е показана ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Бързо загряване готова за работа за 15 секунди Cе изключва сам ако не е натиснат бутон или уредът е оставен включен в продължение на 60 минути Възможност за работа в мрежи с разнообразно напрежение При 120V времето и температурата могат да варират УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА Преди употреба се уверете че косата е чиста суха и разресана За допълнителн...

Page 75: ...та температура не е подходяща за всеки вид коса Ако планирате да използвате тази преса с настройка за усилване до 230 C моля първо тествайте малък участък от косата си Функция за заключване на температурата Нагласете желаната температура като натискате бутоните и заключете бутоните за регулиране на температурата като натиснете бутон и задържите за 2 секунди На температурния дисплей ще се появи сим...

Page 76: ...мулаторните и неакумулаторните батерии обозначени с един от тези символи не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци Винаги изхвърляйте електрически и електронни продукти и където е приложимо акумулаторни и неакумулаторни батерии на подходящо официално място за рециклиране събиране БЪЛГАРСКИ ...

Page 77: ...قي تيار جهاز أي بتركيب ينصح اإلضافية للحماية تحذير للحمام المغذية الكهربائية الدائرة في أمبير مللى 30 يتجاوز ال متبقي تشغيل تيار كهربائي استشر سيما وال الصغار األطفال متناول عن ً ا بعيد بالجهاز االحتفاظ يجب الحرق مخاطر يبرد تركه وعند االستخدام أثناء ومستو مستقر سطح على وجدت إذا حوامله مع الجهاز وضع ا ً م دو يجب للحرارة ومقاوم الكهربائي بالتيار توصيله عند مالحظة بدون الجهاز ترك يجب ال الجهاز وأعد ف...

Page 78: ...ارة درجة لضبط 5 الحرارة درجة عالمة وتقلل الحرارة درجة عالمة تزيد بها الموصى الحرارة درجات الحرارة درجة الشعر نوع 160 C 180 C أومسحوب تالف أو ناعم خفيف عر 180 C 200 C مسحوب أو تالف أو ناعم خفيف شعر 200 C 230 C التصفيف وصعب جدا مجعد سميك شعر 6 المرغوبة الحرارة درجة إلى الوصول بمجرد الوميض عن الحرارة درجة شاشة تتوقف سوف 7 توقف دون بالكامل الشعر طول على التسوية خالل مرة كل في واحد قسم على العمل 8 ويقو...

Page 79: ...ين المفصلي القفل التخزين لسهولة معا األلواح غلق يمكن المقفل للوضع المفصلي القفل ادفع للقفل المفتوح للوضع المفصلي القفل اسحب للفتح المقفل الوضع في الوحدة بتسخين تقم ال مالحظة والصيانة التنظيف يبرد ودعه الجهاز افصل مبللة قماش بقطعة األسطح جميع امسح مذيبات أو كاشطة أو خشنة تنظيف مواد تستخدم ال التدوير إعادة W عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والصحية البيئية المشاكل لتجنب غير والبطاريات الشحن إلعادة ا...

Page 80: ...lajında taşıyınız Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir 120 240В 50 60Гц 58 Вт 9 20 INT S8590 T22 7001652 Version 06 20 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands Inc or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH Am Unisyspark 1 65843 Sulzbach Germany remington europe com 2020 Spectrum Brands Inc ...

Reviews: