background image

C

 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

Данное изделие не подлежит промывке.

  Для очистки данного изделия:

  Дождитесь, пока изделие охладится.

  Убедитесь, что оно отключено, а батарея извлечена.

  С помощью влажной ткани протрите наружную    

 

часть ручки и аккуратно протрите насадку, чтобы   

 

убрать тушь или волосы.

H

  Экологическая защита

Во избежание проблем с экологией и 

здоровьем, вызванных веществами, 

содержащимися в электрических и 

электронных устройствах, устройства, помеченные 

этим символом, следует утилизировать отдельно от 

несортированных бытовых отходов; они подлежат 

восстановлению, повторному использованию или 

переработке.

PУCCKИЙ

51

Summary of Contents for Reveal Heated Eyelash Curler EC300

Page 1: ...H E AT ED E Y EL A SH CU R L E R EC300 ...

Page 2: ...ted only 6 This product uses alkaline batteries At the end of their life the batteries must be removed from the appliance and be recycled or disposed of properly in accordance with your state and local requirements 7 Do not put in fire or mutilate your batteries when disposing as they may burst and release toxic materials 8 Turn off when cleaning 9 Do not immerse the appliance in liquid do not use...

Page 3: ...Eyelash Curler Your eyelash curler requires 1 AAA alkaline battery included We recommend that you use Varta batteries Ensure the product is switched off Hold the upper part of the eyelash curler and gently slide the lower part off Insert 1 alkaline AAA battery positive end down Slide the bottom part back onto the unit ensuring the notch slides over the On Off switch ENGLISH 1 3 2 4 6 5 3 ...

Page 4: ... surface of the eye F INSTRUCTIONS FOR USE Switch the product on by sliding up the on off switch The temperature indicator on the back of the comb will turn red when the ideal temperature is reached and the product is ready to use Note if the indicator does not turn red after 5 minutes it is time to change the battery To Curl the Lashes Begin with the middle lashes and then move to the inner and o...

Page 5: ... removed Use a damp cloth to wipe the outside of the handle and gently wipe the comb to remove any mascara or hair H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH 5 ...

Page 6: ...t nicht wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert 4 Bewahren Sie das Gerät zwischen 15 C und 35 C auf 5 Dieses Gerät funktioniert nur im Akkubetrieb 6 Dieses Produkt enthält Alkalibatterien Am Ende ihrer Laufzeit müssen die Batterien aus dem Gerät entfernt und gemäß Ihren staatlichen und örtlichen Vorschriften recycelt oder entsorgt werden 7 Werfen Sie Ihren Akku nicht ins Feuer und b...

Page 7: ...nthalten Wir empfehlen Ihnen VARTA Batterien zu verwenden Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist Halten Sie den oberen Teil des Wimpernformers fest und schieben Sie den unteren Teil vorsichtig herunter Legen Sie 1 AAA Alkali Batterie mit dem Symbol nach unten ein Schieben Sie den unteren Teil zurück auf das Gerät Achten Sie darauf dass die Ausbuchtung über den Ein Ausschalter gefüh...

Page 8: ...et muss die Batterie gewechselt werden Formen der Wimpern Fangen Sie in der Mitte des Wimpernkranzes an und arbeiten Sie sich dann an den inneren und äußeren Rand vor Halten Sie den beheizten Kamm an die Wimpern und streichen Sie ihn mit etwa 5 Sekunden langen sanften Bewegungen die Wimpern entlang nach oben Wenn Sie an den Spitzen der Wimpern angekommen sind drücken Sie diese sanft nach hinten un...

Page 9: ...rsichtig Mascarareste und Wimpern vom Kamm zu entfernen H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet wiederverwertet oder recycelt werden DEUTSCH 9 ...

Page 10: ...digd is of storingen vertoond 4 Berg het apparaat op bij een temperatuur tussen 15 C en 35 C 5 Dit apparaat werkt alleen op batterijen 6 Dit product gebruikt alkalinebatterijen Aan het einde van de levensduur van de batterijen moeten deze uit het apparaat worden gehaald en in overeenstemming met de landelijke of lokale vereisten worden gerecycled of weggegooid 7 Verbrand of beschadig geen batterij...

Page 11: ...et apparaat is uitgeschakeld Houd het bovenste gedeelte van de wimperkruller vast en schuif zachtjes het onderste gedeelte eraf Plaats 1 AAA alkalinebatterij met de positieve pool naar beneden Plaats de onderkant van het apparaat terug op zijn plaats Zorg hierbij dat de inkeping over de aan uit schakelaar schuift De batterij verwijderen Wimperkruller Houd het bovenste gedeelte van de wimperkruller...

Page 12: ...tjes Houd de verwarmde kam tegen de wimpers en borstel naar boven met zachte bewegingen die ongeveer 5 seconden duren Als u de punt van uw wimpers bereikt duwt u de wimpers naar achteren en houd de kruller ongeveer 5 seconden in die positie LET OP houd de kruller niet langer dan 10 seconden op dezelfde positie Herhaal deze procedure tot u de gewenste krul hebt bereikt TIP Voor het beste resultaat ...

Page 13: ... gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet gesorteerd gemeentelijk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled NEDERLANDS 13 ...

Page 14: ...fournis 3 N utilisez pas l appareil s il fonctionne mal ou est endommagé 4 Rangez l appareil dans un lieu à une température comprise entre 15 C et 35 C 5 Cet appareil fonctionne uniquement avec des piles 6 Cet appareil utilise des piles alcalines En fin de vie les piles doivent être retirées de l appareil et être recyclées ou éliminées de manière appropriée en conformité avec les réglementations l...

Page 15: ...piles Recourbe cils Votre rasoir fonctionne avec 1 pile alcaline de type AAA la première est incluse Nous vous recommandons d utiliser des piles VARTA Assurez vous que l appareil soit éteint Tenez la partie supérieure du recourbe cils et retirez délicatement la partie inférieure en la faisant glisser Insérez 1 pile alcaline de type AAA avec le pôle positif orienté vers le bas Replacez la partie in...

Page 16: ...t prêt à être utilisé Remarque si le voyant ne devient pas rouge après 5 minutes il est temps de changer la pile Pour recourber les cils Commencez par les cils situés au centre et passez ensuite aux cils intérieurs et extérieurs Tenez le peigne chauffant contre les cils et brossez vers le haut avec des mouvements doux et lents d une durée de 5 secondes approximativement Lorsque vous atteignez la p...

Page 17: ...er tout résidu de mascara ou de cils H PROTÉGER L ENVIRONNEMENT Afin d éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés Ils doivent être triés afin de faciliter le recyclage FRANÇAIS 17 ...

Page 18: ...oducto utiliza pilas alcalinas Al término de su vida útil las pilas deben retirarse del aparato y reciclarse o desecharse de forma apropiada de conformidad con la normativa estatal y local vigente 7 No queme ni rompa las pilas al desecharlas puesto que pueden explotar y liberar materiales tóxicos 8 Evite los cortocircuitos pueden causar quemaduras 9 Antes de limpiar asegúrese de que el aparato est...

Page 19: ...ina AAA con el polo positivo hacia abajo Vuelva a colocar la parte inferior en el aparato asegurándose de que la ranura se acople sobre el interruptor de encendido apagado Cambio de la Batería Rizador de pestañas Sostenga la parte superior del rizador de pestañas y deslice suavemente la parte inferior para retirarla Extraiga las pilas Insertar pilas pinzas Las pinzas utlizan 3 pilas de botón AG3 i...

Page 20: ...ión aproximada de 5 segundos Cuando llegue a la punta de las pestañas haga presión sobre ellas ligeramente hacia atrás y mantenga el rizador apretado durante 5 segundos más ATENCIÓN No mantenga el rizador en una zona durante más de 10 segundos Repita el proceso hasta que consiga el rizo que desea CONSEJO Para mejores resultados rice las pestañas antes de aplicar el rímel CLIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...

Page 21: ...i 35 C 5 Questo apparecchio funziona solo con batteria 6 Questo prodotto utilizza batterie alcaline Alla fine della loro vita le batterie devono essere rimosse dall apparecchio ed essere riciclate o smaltite adeguatamente conformemente a quanto disposto nello stato e nel luogo di residenza 7 Non dare fuoco alle batterie e non danneggiarle durante lo smaltimento in quanto potrebbero scoppiare e ril...

Page 22: ...glia e sfilare delicatamente la parte inferiore Inserire 1 pila alcalina di tipo AAA con l estremità positiva rivolta verso il basso Fare scorrere la parte inferiore sull apparecchio assicurandosi che la tacca scivoli sull interruttore on off Rimozione della Batteria Piegaciglia Impugnare la parte superiore del piegaciglia e sfilare delicatamente la parte inferiore Rimuovere le batterie Inseriment...

Page 23: ...unge la punta delle ciglia spingere delicatamente indietro e trattenere il piegaciglia in posizione per altri 5 secondi ATTENZIONE Non trattenere il piegaciglia su una zona per più di 10 secondi Ripetere questo procedimento fino a ottenere l effetto desiderato SUGGERIMENTO Per un risultato migliore piegare le ciglia prima di applicare il mascara CPULIZIA E MANUTENZIONE Questo prodotto non è lavabi...

Page 24: ...rodukt bruger alkaline batterier Når batteriernes levetid er slut skal de fjernes fra apparatet og genbruges eller bortskaffes på behørig vis i henhold til statslige eller lokale love 7 Batterierne må ikke kastes på ild eller beskadiges når de bortskaffes da de i så fald kan briste og frigøre giftige stoffer 8 Kortslut ikke batterierne da det kan forårsage forbrændinger 9 Sluk for apparatet når du...

Page 25: ...te del tilbage på enheden sørg for at hakket glider ned over tænd slukknappen Udtagning af Batteri Øjenvippebukker Hold på øjenvippebukkerens øverste del og lad forsigtigt den nederste del glide af Tag de gamle batterier Isætning af batterier Pincet Din pincet bruger 3 stk AG3 cellebatterier medfølger Udskiftning af batterier Skru batterikammeret af mod uret fig 1 Tag de gamle batterier ud af batt...

Page 26: ...ud og holde bukkeren der i yderligere 5 sekunder ADVARSEL Bukkeren må ikke holdes på det samme sted i mere end 10 sekunder Gentag denne proces indtil du opnår den ønskede bukning TIP De bedste resultater opnås ved at bukke vipperne inden du lægger mascara på CRENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Dette produkt må ikke skylles eller vaskes med vand Hvis du ønsker at rengøre produktet Vent indtil produktet e...

Page 27: ...apparaten vid en temperatur mellan 15 C och 35 C 5 Denna apparat är endast batteridriven 6 Använd bara alkaliska batterier Förbrukade batterier ska tas bort från apparaten och återvinnas eller kasseras på lämpligt sätt enligt gällande statliga och lokala bestämmelser 7 Batterier får inte eldas upp eller plockas isär vid kasseringen eftersom det kan medföra explosion eller utsläpp av giftiga ämnen ...

Page 28: ... delen av ögonfransböjaren och skjut försiktigt av den undre delen Sätt in ett 1 alkaliskt batteri av AAA typ med den positiva polen nedåt Skjut den nedre delen tillbaka in i enheten och se till att skåran glider över strömbrytaren Borttagning av Batteri Ögonfransböjare Håll i den övre delen av ögonfransböjaren och skjut försiktigt av den undre delen Ta ut de gamla batterierna Sätta i batterier pi...

Page 29: ...nsarna tryck dem försiktigt bakåt och håll ögonfransböjaren där i ytterligare 5 sekunder FÖRSIKTIGHET Håll inte ögonfransböjaren i samma område i mer än 10 sekunder Upprepa denna process tills önskad böjning uppnåtts TIPS För att få bästa resultat böj ögonfransarna innan du lägger på mascara CRENGÖRING OCH UNDERHÅLL Produkten är inte tvättbar Om du vill rengöra produkten Vänta tills produkten har ...

Page 30: ...ristoja Paristot tulee käyttöiän loputtua poistaa laitteesta ja kierrättää tai hävittää kansallisten tai paikallisten määräysten mukaisesti 7 Älä hävitä paristoja polttamalla tai rikkomalla koska ne voivat haljeta ja vapauttaa myrkyllisiä aineita 8 Älä oikosulje niitä koska se voi aiheuttaa palovammoja 9 Kytke pois päältä puhdistettaessa 10 Älä upota laitetta nesteeseen älä käytä sitä kylpyammeen ...

Page 31: ...uta alapuoli varovasti irti Poista vanhat paristot Paristojen asettaminen Pinsetit Pinsetit vaativat 3x AG3 paristot mukana Paristojen vaihtaminen Ruuvaa paristolokero auki vastapäivään kuva 1 Poista vanhat paristot paristolokerosta Aseta uudet paristot positiivinen pää ylöspäin kuva 2 Ruuvaa paristolokero takaisin kiinni myötäpäivään kuva 3 F VAROITUKSET JA TURVAOHJEET Jos sinulla on tai on aiemm...

Page 32: ...nnes olet saanut haluamasi lopputuloksen VIHJE Parhaan tuloksen saat taivuttamalla ripset ennen ripsivärin levittämistä CPUHDISTUS JA HOITO Laitetta ei voi pestä Jos haluat puhdistaa laitteen Odota kunnes laite on jäähtynyt Varmista että se on pois päältä ja paristo on poistettu Pyyhi kahvan ulkopinnat kostealla liinalla ja poista ripsivärijäämät tai karvat pyyhkimällä kampaa varovasti H YMPÄRISTÖ...

Page 33: ...o numa temperatura entre 15 C e 35 C 5 Este aparelho funciona somente a pilhas 6 Este produto funciona a pilhas alcalinas No final da sua vida útil as pilhas devem ser removidas do aparelho e recicladas ou eliminadas adequadamente conforme os requisitos locais e estatais 7 Ao eliminar as pilhas não as queime ou mutile pois podem explodir e libertar materiais tóxicos 8 Não provoque curto circuito p...

Page 34: ...nas e deslize suavemente a parte inferior retirando a Introduza 1 pilha alcalina AAA com a extremidade positiva para baixo Deslize a parte inferior novamente para a unidade garantindo que a ranhura desliza sobre o botão on off Remoção da Bateria Enrolador de pestanas térmico Segure a parte superior do enrolador de pestanas e deslize suavemente a parte inferior retirando a Retire as pilhas velhas I...

Page 35: ... que durem 5 segundos aproximadamente Quando chegar à ponta das pestanas empurre suavemente as pestanas para trás e segure o enrolador nesse ponto durante mais 5 segundos CUIDADO não segure o enrolador numa área por mais de 10 segundos Repita este processo até obter a curvatura desejada DICA para obter os melhores resultados enrole as pestanas antes de aplicar rímel CLIMPEZA E MANUTENÇÃO Este prod...

Page 36: ... poškodený alebo nefunguje správne 4 Výrobok skladujte pri teplotách medzi 15 C a 35 C 5 Tento spotrebič funguje iba na batérie 6 Tento výrobok využíva alkalické batérie Po ukončení svojej životnosti musia byť batérie zo spotrebiča vybraté a odovzdané na recykláciu alebo likvidáciu v súlade s vašimi národnými alebo miestnymi predpismi 7 Nezahadzujte batérie do ohňa ani ich pri likvidácii mechanick...

Page 37: ...te vrchnú časť kulmy na riasy a jemne vysuňte nižšiu časť von Vložte 1 alkalickú batériu AAA kladným pólom nadol Zasuňte spodnú časť späť na jednotku tak aby bol zárez zasunutý nad spínačom ON OFF Odstránenie Batérie Kulma na riasy Držte vrchnú časť kulmy na riasy a jemne vysuňte nižšiu časť von Vyberte staré batérie Vloženie batérií Pinzeta Do pinzety je potrebné vložiť 3 gombíkové batérie AG3 sú...

Page 38: ...ibližne 5 sekúnd Keď dosiahnete špičku rias jemne zatlačte riasy dozadu a podržte tam kulmu na riasy ďalších 5 sekúnd UPOZORNENIE Nedržte kulmu na riasy na jednom mieste viac ako 10 sekúnd Opakujte tento postup až kým nedosiahnete požadované natočenie rias TIP Pre dosiahnutie najlepších výsledkov riasy vytáčajte pred nanesením maskary CČISTENIE A ÚDRŽBA Tento výrobok nie je umývateľný Ak chcete te...

Page 39: ...unguje pouze s bateriemi 6 U tohoto výrobku se používají alkalické baterie Na konci jejich životnosti musejí být baterie z přístroje vyjmuty a recyklovány či řádně zlikvidovány v souladu s platnou místní legislativou 7 Baterie během likvidace nevkládejte do ohně ani je jinak neničte mohlo by dojít k explozi a úniku toxických materiálů 8 Baterie nezkratujte mohlo by dojít k popáleninám 9 Při čištěn...

Page 40: ...e že vrub nasunete přes vypínač Zap Vyp On Off Vyjímání Baterií Natáčky na řasy Uchopte natáčky na řasy za horní díl a jemně vysuňte díl spodní Vyjměte staré baterie Vkládání baterií pinzeta Do pinzety je třeba vložit 3 knoflíkové baterie AG3 součástí balení Výměna baterií Odšroubujte bateriovou přihrádku proti směru hodinových ručiček Obr 1 Vyjměte staré baterie z bateriové přihrádky Vložte nové ...

Page 41: ... řasy zpět a držte kleštičky na místě přibližně dalších 5 vteřin POZOR Kleštičky nedržte na jednom místě déle než 10 vteřin Postup opakujte dokud nedosáhnete požadovaného natočení řas TIP Pro zajištění nejlepších výsledků řasy natáčejte před nanesením řasenky CČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento přístroj není omyvatelný Pokud chcete tento přístroj vyčistit Počkejte dokud přístroj nevychladne Ujistěte se že je ...

Page 42: ... ich eksploatacji baterie należy wyjąć z urządzenia oraz odpowiednio złomować lub przekazać do recyklingu zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi i miejscowymi 7 Nie wkładać do ognia ani uszkadzać baterii po ich wyjęciu ponieważ mogą one eksplodować i uwalniać toksyczne materiały 8 Nie zwieraj baterii może to spowodować oparzenia 9 Wyłącz przed czyszczeniem 10 Nie zanurzać urządzenia w ciecz...

Page 43: ...łu Nasuń z powrotem dolną część w taki sposób aby wycięcie znalazło się nad przełącznikiem On Off Wyjmowanie Akumulatorków Zalotka do rzęs Przytrzymaj górną część zalotki do rzęs i delikatnie zdejmij jej dolną część Wyjmij stare baterie Wkładanie baterii Pinceta Do pincety potrzebne są 3 baterie AG3 w zestawie Aby wymienić baterie Odkręć komorę baterii obróć w lewo rys 1 Wyjmij stare baterie z kom...

Page 44: ...ymaj lokówkę przez dalsze 5 sekund OSTROŻNIE W jednym miejscu nie trzymaj lokówki dłużej niż 10 sekund Powtarzaj tę procedurę aż do uzyskania żądanego podkręcenia PORADA Dla uzyskania najlepszych rezultatów podkręcaj rzęsy przed naniesieniem tuszu do rzęs CCZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Urządzenia nie myje się w wodzie Jeśli chcesz wyczyścić urządzenie Poczekaj aż urządzenie ostygnie Upewnij się że lok...

Page 45: ...s csak elemmel üzemeltethető 6 A termék alkáli elemekkel működik A kimerült elemeket vegye ki a berendezésből és hasznosítsa újra vagy dobja el a helyi előírások szerint 7 Ne dobja tűzbe vagy rongálja meg az elemeket mert felrobbanhatnak és mérgező anyagokat engedhetnek ki 8 Ne zárja rövidre mert égési sérülést szenvedhet 9 Tisztításhoz kapcsolja ki 10 Ne merítse folyadékba a készüléket ne használ...

Page 46: ...ze be az 1 db AAA alkáli elemet a pozitív pólusával lefelé Csúsztassa a helyére a berendezés alsó részét Ügyeljen rá hogy a horony túlcsússzon a be kikapcsoló gombon Az akkumulátor eltávolítása Szempilla göndörítő Fogja meg a szempilla göndörítő felső részét és óvatosan csúsztassa le az alsó részt Vegye ki a régi elemet Elemek behelyezése Csipesz A csipeszhez 3X AG3 cellás gombelem szükséges a cso...

Page 47: ...pillák végeit óvatosan tolja visszafelé a szempilláit és további 5 másodpercig tartsa rajtuk a göndörítőt FIGYELEM 10 másodpercnél tovább ne tartsa szempillája egyik részén sem a göndörítőt Ismételje meg a folyamatot amíg eléri a kívánt eredményt TIPP A legjobb eredmény érdekében a szempillafesték felvitele előtt végezze el a szempillák göndörítését C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A termék nem mosható...

Page 48: ... температуре 15 35 C 5 Данное устройство работает только от батареек 6 В данном изделии используются щелочные батарейки В конце срока службы батареек их необходимо извлечь из устройства и утилизировать надлежащим образом в соответствии с государственными и местными требованиями 7 Не кладите батарейки в огонь и не деформируйте их при утилизации поскольку они могут треснуть и выделять токсичные мате...

Page 49: ...ек Прибор для завивки ресниц Для работы триммера необходима 1 щелочная батарейка типа АAА в комплекте Мы рекомендуем использовать батарейки VARTA Убедитесь что изделие выключено Удерживайте верхнюю часть прибора для завивки ресниц и аккуратно сдвиньте нижнюю часть Вставьте 1 щелочную батарейку типа ААА положительным концом вниз Наденьте нижнюю часть обратно на корпус устройства убедившись что выем...

Page 50: ...ндикатор температуры на задней поверхности насадки изменит цвет на красный Примечание если индикатор не становится красным по истечении 5 минут пришло время заменить батарею Завивка ресниц Начинайте с центральных ресниц а затем переходите к ресницам с внутреннего и наружного краев глаза Удерживая нагретую насадку на ресницах перемещайте ее вверх медленными плавными движениями продолжительностью пр...

Page 51: ...аружную часть ручки и аккуратно протрите насадку чтобы убрать тушь или волосы H Экологическая защита Во избежание проблем с экологией и здоровьем вызванных веществами содержащимися в электрических и электронных устройствах устройства помеченные этим символом следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов они подлежат восстановлению повторному использованию или переработке PУCCKИ...

Page 52: ...cihaz sadece pille çalışır 6 Bu üründe kalem pil kullanılmaktadır Tükenen piller cihazdan çıkarılmalı ve ulusal ve yerel yönetmeliklerinize uygun şekilde geri dönüştürülmeli veya çöpe atılmalıdır 7 Pillerinizi çöpe atarken patlama ve zehirli madde bırakma riski bulunduğundan doğrudan ateşe atmayın veya tahrip etmeyin 8 Yangına neden olabileceğinden kısa devre yaptırmayın 9 Temizlik sırasında cihaz...

Page 53: ...lecek şekilde takın Alt kısmı üniteye kaydırarak geri takın bu işlem sırasında çentiğin On Off Açık Kapalı düğmesinin üzerine geçmesine dikkat edin Pili çikarma Kirpik Kıvırıcı Kirpik kıvırıcıyı üst kısmından tutun ve alt kısmını yavaşça kaydırarak ayırın Eski pilleri çıkarın Pilleri Takma Cımbız Cımbızınız için 3x AG3 pil gerekmektedir ürün paketine dahildir Pilleri değiştirmek için Pil bölmesini...

Page 54: ...yumuşak darbeler kullanın Kirpiklerinizin ucuna ulaştığınızda kirpikleri nazikçe geri itin ve kıvırıcıyı bu noktada ek olarak 5 saniye daha tutun DİKKAT Kıvırıcıyı bir alanın üzerinde 10 saniyeden daha uzun süre tutmayın Bu işlemi istediğiniz kıvrıklığa ulaşana dek tekrarlayın İPUCU En iyi sonucu almak için kirpikleri maskara uygulamadan önce kıvırın CTEMİZLİK VE BAKIM Bu ürün yıkamaya uygun değil...

Page 55: ... 5 Acest produs funcționează doar pe bază de baterii 6 Acest produs necesită baterii alcaline La sfârșitul vieții bateriilor acestea trebuie scoase din aparat și reciclate sau eliminate corespunzător conform reglementărilor naționale sau locale 7 Nu aruncați bateriile în foc sau nu le deformați atunci când le eliminați riscați ca ele să explodeze și să emită materiale toxice 8 Nu le scurtcircuitaț...

Page 56: ... capătul pozitiv în jos Glisaţi partea de jos înapoi în unitate asigurându vă că scobitura se glisează pe butonul On Off Pornire Oprire Îndepărtarea bateriei Ondulator de gene Ţineţi partea superioară a ondulatorului de gene şi scoateţi partea inferioară glisând uşor Scoateţi bateriile vechi Introducerea bateriilor Pensetă Penseta dvs necesită 3 baterii cu celule AG3 incluse Pentru a schimba bater...

Page 57: ... aproximativ 5 secunde Când ajungeţi la vârful genelor împingeţi uşor genele înapoi şi ţineţi ondulatorul în această poziţie încă 5 secunde ATENŢIE Nu ţineţi ondulatorul pe o zonă mai mult de 10 secunde Repetaţi procedura până când obţineţi rezultatul dorit SFAT Pentru rezultate optime ondulaţi genele înainte de aplica mascara CCURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Acest produs nu este lavabil Dacă doriţi să cu...

Page 58: ... συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί 4 Το προϊόν να φυλάσσεται σε θερμοκρασία μεταξύ 15 C και 35 C 5 Αυτή η συσκευή λειτουργεί μόνο με μπαταρία 6 Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί αλκαλικές μπαταρίες Οι μπαταρίες όταν αδειάζουν θα πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της πολιτείας ή της περιοχής σας 7 Μην ρίχνετε τις μπαταρ...

Page 59: ...κοπτική μηχανή χρειάζεται 1 αλκαλική μπαταρία ΑAΑ η πρώτη παρέχεται Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μπαταρίες VARTA Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει απενεργοποιηθεί Κρατήστε το επάνω μέρος της βούρτσας βλεφαρίδων και τραβήξτε απαλά το κάτω μέρος προς τα κάτω Εισαγάγετε 1 αλκαλική μπαταρία ΑΑΑ με το θετικό πόλο προς τα κάτω Σύρετε το κάτω μέρος πάλι πάνω στη μονάδα φροντίζοντας η εγκοπή να γλιστρήσει πά...

Page 60: ...καταστήσετε την μπαταρία Για να χτενίσετε τις βλεφαρίδες Ξεκινήστε με τις μεσαίες βλεφαρίδες και συνεχίστε προς τις εσωτερικές και μετά προς τις εξωτερικές Με τη θερμαινόμενη χτένα χτενίστε τις βλεφαρίδες προς τα πάνω με αργές και απαλές κινήσεις για περίπου 5 δευτερόλεπτα Όταν φτάσετε στην άκρη των βλεφαρίδων σπρώξτε απαλά τις βλεφαρίδες προς τα πίσω και κρατήστε το βουρτσάκι σε αυτό το σημείο γι...

Page 61: ...ετε τυχόν υπολείμματα μάσκαρας ή τρίχες H ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προς αποφυγή των επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα αλλά να εντάσσονται σε διαδικασίες ανάκτησης επαναχρησιμοποιήσης ή ανακύκλωσης EΛΛHNIKH 61 ...

Page 62: ...Ta naprava lahko deluje samo na baterije 6 Ta izdelek uporablja alkalne baterije Ob koncu življenjske dobe morate baterije odstraniti iz naprave in jih reciklirati ali pravilno odstraniti skladno z državnimi ali lokalnimi predpisi 7 Baterij ob odstranjevanju ne zažigajte in uničujte saj lahko počijo in sprostijo strupene snovi 8 Ne povzročite kratkega stika saj lahko povzroči opekline 9 Pri čiščen...

Page 63: ...ol odstranite spodnji del Vstavite 1 alkalno baterijo AAA s pozitivnim polom navzdol Spodnji del potisnite nazaj na enoto pri tem pa poskrbite da zareza zdrsne nad stikalo za vklop izklop Odstranjevanje baterije Uvijalnik trepalnic Držite zgornji del uvijalnika trepalnic in z nežnim pomikom navzdol odstranite spodnji del Odstranite stare baterije Vstavljanje baterij pinceta V svojo pinceto morate ...

Page 64: ...ne gibe ki trajajo približno 5 sekund Ko dosežete konice trepalnic nežno potisnite trepalnice nazaj in držite uvijalnik na mestu še dodatnih 5 sekund POZOR uvijalnika ne držite na enem mestu več kot 10 sekund Ponavljajte ta postopek dokler ne dosežete želene uvitosti NASVET za najboljše rezultate trepalnice uvijte pred nanosom maskare CČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Ta izdelek ni pralen Če želite očistit...

Page 65: ...adnog vijeka baterije se moraju ukloniti iz uređaja i pravilno reciklirati ili zbrinuti sukladno državnim i lokalnim zahtjevima 7 Kod zbrinjavanja nemojte baterije izlagati vatri ili ih lomiti jer bi mogle eksplodirati i otpustiti otrovne tvari 8 Nemojte dovoditi baterije u kratki spoj jer to može prouzrokovati opekline 9 Tijekom čišćenja isključite uređaj 10 Nemojte uranjati uređaj u tekućinu nem...

Page 66: ...m pokretom vratite donji dio na jedinicu osiguravajući da urez klizne preko prekidača za uključivanje isključivanje Uklanjanje baterije Uvijač trepavica Držite gornji dio uvijača trepavica i laganim guranjem skinite donji dio Izvadite stare baterije Umetanje baterija pinceta Vaša pinceta rabi 3 AG3 dugmaste baterije dio opreme Izmjena baterija Odvijte kućište za baterije u smjeru suprotnom od kaza...

Page 67: ...trepavica lagano gurajući vratite trepavice natrag i zadržite tako uvijač dodatnih 5 sekundi OPREZ Ne držite uvijač na jednom mjestu više od 10 sekundi Ponavljajte postupak dok ne dosegnete željeni stupanj uvijenosti SAVJET Najbolje rezultate ostvarit ćete ako trepavice uvijate prije nanošenja maskare CČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ovaj uređaj ne može se prati Ako želite očistiti uređaj Pričekajte da se u...

Page 68: ...и окрім тих що входять до комплекту пристрою 3 Не використовуйте пристрій за наявності ознак пошкодження або несправності 4 Зберігайте пристрій у діапазоні температур від 15 C до 35 C 5 Робота пристрою здійснюється виключно від батареї 6 У цьому пристрої використовуються лужні батареї Наприкінці терміну служби слід дістати батареї із пристрою та утилізувати їх належним чином або віддати на перероб...

Page 69: ...СТИКИ Прилад для завивання вій 1 Насадка з підігрівом 2 Індикатор рівня нагріву 3 Вимикач 4 Батарейний відсік Щипці 5 Вимикач 6 Батарейний відсік CПОЧАТОК РОБОТИ Вставлення батарейок Прилад для завивання вій Цей гігієнічний тример працює від однієї лужної батарейки типу АAА одна така батарея входить до комплекту пристрою Рекомендуємо користуватися батарейками Varta Переконайтеся в тому що пристрій...

Page 70: ...рилад перевівши перемикач увімкнення вимкнення вгору Коли буде досягнуто оптимальну температуру та виріб буде готовий до використання індикатор температури на задній поверхні насадки стане червоним Примітка якщо індикатор не стає червоним за 5 хвилин це означає що прийшов час замінити батарею Завивання вій Починайте із центральних вій а потім переходьте до вій із внутрішнього та зовнішнього кута о...

Page 71: ...ою тканиною та протріть зовнішню поверхню ручки та обережно протріть насадку щоб видалити залишки туші або волосся H ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення нанесення шкоди навколишньому середовищу та здоров ю людей що пов язана із використанням небезпечних речовин в електричних та електронних товарах позначені вказаним символом пристрої не слід утилізувати разом із невідсортованим побутовим...

Page 72: ...ϴόΠΘϟ ϖϘΤΗ ϥ ϰϟ ΔϴϠϤόϟ ϩάϫ ϱέήϛ ΔΤϴμϧ ϞΒϗ εϮϣήϟ ΪϴόΠΘΑ ϲϣϮϗ ˬΞ ΎΘϨϟ Ϟπϓ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ ΓήϜδϤϟ ϡ ΪΨΘγ ΕΎϬϳΑϧΗ ϑϳυϧΗϟ ϞδϐϠϟ ϞΑΎϗ ήϴϏ ΞΘϨϤϟ άϫ ϦϳΪϳήΗ ΖϨϛ Ϋ ΞΘϨϤϟ άϫ ϒϴψϨΗ ΞΘϨϤϟ ΩήΒϳ ϥ ϰϟ ϱήψΘϧ ΔϳέΎτΒϟ Ν ήΧ ϭ ϪϓΎϘϳ Ϧϣ ϱΪϛ Η ϲΤδϣ ϭ ϲΟέΎΨϟ ξΒϘϤϟ δϤϟ ΔϠϠΒϣ εΎϤϗ Δότϗ ϲϣΪΨΘγ ήόη ϭ ΓήϜδϣ ϱ Δϟ ίϹ ϖϓήΑ ςθϤϟ ΔϳΎϣΣ Δ ϳΑϟ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ ϭϣϟ ϲϓ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϡϟ...

Page 73: ... ΎϳϼΧ ΕΎϳέΎρΑ AG3 ΔϘϓέϣ ΕΎϳέΎρΑϟ έϳϳϐΗϟ ϗ ϡ ϙϔΑ ΔΑϠϋ ΕΎϳέΎρΑϟ ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ αϛϋ ϲϓ ϝϛηϟ 1 ϥϣ ΔϣϳΩϘϟ ΕΎϳέΎρΑϟ ΝέΧ ΔΑϠϋ ΕΎϳέΎρΑϟ ϰϠϋϷ ΏΟϭϣϟ ϑέρϟ ϝόΟ ϊϣ ΓΩϳΩΟ ΕΎϳέΎρΑΑ ΎϬϟΩΑΗγ ϝϛηϟ 2 ρΑέ ΔΑϠϋ ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ ϲϓ ϯέΧ Γέϣ ΕΎϳέΎρΑϟ ϝϛηϟ 3 Δϣϼγϟ ΕΎρΎϳΗΣ ϭ Ε έϳΫΣΗ ϞϛΎθϣ Ϧϣ ΦϳέΎΗ ϚϳΪϟ ϭ Ϧϴόϟ ϲϓ ϞϛΎθϣ Ϧϣ ϦϴϧΎόΗ ΖϨϛ Ϋ ϡ ΪΨΘγϻ ϞΒϗ ϚΒϴΒρ ϱήϴθΘγ ˬϦϴόϟ Ϧϴόϟ τγ ϭ ΪϠΠϟ βϤϠϳ ϥ ϦΧΎδϟ ςθϤϠϟ ϲΤϤδΗ ϻ ΕΎϣϳϠόΗ ϡ ΩΧΗγϻ...

Page 74: ... ϡΩΧΗγϳ ϭ ΕΎϳέΎρΑϟ έϣϋ ΔϳΎϬϧ ϲϓ ϝϛηΑ ΎϬϧϣ ιϠΧΗϟ ϭ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ίΎϬΟϟ ϥϣ ΎϬΟ έΧ ΏΟϳ ΔϳϠΣϣϟ ΕΎΑϠρΗϣϟ ϭ ϙΗϟΎΣϟ ΎϘϓϭ ϳΣλ 6 Ωϗ ΎϬϧϷ ΎϬϧϣ ιϠΧΗϟ Ωϧϋ ΎϬϫϭηΗ ϭ έΎϧϟ ϲϓ ΕΎϳέΎρΑϟ ϊοΗ ϻ ΔϣΎγ Ω ϭϣ ϕϠρΗϭ έΟϔϧΗ 7 ϡϘΗ ϻ ϲ ΎΑέϬϛ αΎϣΗ ϝϣόΑ ϪϧϷ ΎϗϭέΣ ΏΑγϳ Ωϗ 8 Εϳίϟ ϊοϭ ϭ ϑϳυϧΗϟ Ωϧϋ ϑΎϘϳϹΎΑ ϡϗ 9 ϭ ϳΣλ ϝϛηΑ ϝϣόϳ ϻ ϥΎϛ Ϋ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγΗ ϻ Ύϣϟ ϲϓ ρϘγ ϭ ϑϠΗ ϭ ρϘγ Ϋ 10 ΕΎϧϭϟΎλϟ ϭ ϱέΎΟΗϟ ϡ ΩΧΗγϼϟ ιλΧϣ έϳϏ ίΎϬΟϟ Ϋϫ 11 Δϳέ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...Consumer Batteries GmbH Co KGaA Альфред Крупп Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АO Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 77 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 15 INT EC300 T22 0003688 Version 10 15 Remington is a Regis...

Reviews: