background image

4. Entretien

 

Avant toute intervention en entretien ou pour réparation, pousser l’interrupteur 

à glissière ON / Off (4) sur la position « OFF »! Seules les personnes autorisées 

et formées peuvent intervenir sur l’appareil.

4.1.  Révision/Maintenance

 

Les charbons montés sur le moteur sont des pièces d’usure ce qui nécessite 

une révision périodique de l’appareil par un SAV agréé REMS. Pas de rempla-

cement des charbons usagés mais échange du moteur.

4.2.  Changement de la lame (3)

 

Pousser l’interrupteur à glissière ON / Off (4) sur la position « OFF »! Placer la 

cisaille de tube de manière à pouvoir déserrer les vis de maintien de la carcasse. 

Retirer la partie supérieure de la carcasse. Déserrer la vis de maintien du 

moteur et retirer le moteur. Retirer le ressort d’actionnement du retour de la 

lame. Retirer tous les écrous du support de lame. Changer la lame. Graisser 

légèrement les pièces de mouvement. Remonter l’appareil.

5.  Actions en cas de panne

5.1. Panne

 

La cisaille de tube sur accu cesse de fonctionner lors d‘une coupe

 

Causes possibles

 

●  Matériau du tube pas adapté pour une coupe avec 

 

  REMS Akku-ROS P 40.

 

●  Accu faible ou totalement déchargé.

 

●  Lame émoussée.

5.2. Panne

 

La cisaille de tube sur accu ne démarre pas après actionnement de 

l‘interrupteur à gâchette.

 

Causes possibles

 

●  Interrupteur à glissière ON / Off (4) sur la position « OFF ».

 

●  Le tube n’est pas suffisamment en contact avec le capteur de pression de 

 

  sécurité (6).

 

●  Accu faible ou totalement déchargé.

 

●  Lame émoussée.

6.  Garantie du fabricant

 

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en  charge 

du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois à compter de la 

date de livraison chez le revendeur. La date de la délivrance est à  justifier par 

l’envoi des documents d’achat originaux, qui doivent contenir les renseignements 

sur la date d’achat et la désignation du produit. Tous les défauts de fonction-

nement qui se présentent pendant le délai de  garantie et qui sont dus à des 

vices de fabrication ou de matériel, seront remis en état gratuitement. Le délai 

de garantie pour le produit n’est ni prolongé ni renouvelé par la remise en état. 

Sont exclus de la garantie tous les dommages consécutifs à l’usure normale, 

à l’emploi et traitement non appropriés, au non respect des instructions d’em-

ploi, à des moyens d’exploitation non-adéquats, à un emploi forcé, à une 

utilisation inadéquate, à des interventions par l’utilisateur ou des personnes 

non compétentes ou  d’autres causes n’incombant pas à la responsabilité de 

REMS. 

 

Les prestations sous garantie ne doivent être effectuées que par des SAV 

agréés REMS. Les appels en garantie ne seront reconnus que si le produit est 

renvoyé au SAV REMS en état non  démonté et sans interventions préalables. 

Les produits et les pièces remplacés  redeviennent la propriété de REMS. 

 

Les frais d’envoi et de retour seront à la charge de l’utilisateur. 

 

Les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier pour ses réclamations vis à 

vis du revendeur, restent inchangés. Cette garantie du fabricant n’est valable 

que pour les nouveaux produits, achetés au sein de l’Union  Européenne, en 

Norvège ou en Suisse.

Vue éclatée  

voir www.rems.de sous téléchargement.

ita
Traduzione del manuale d’uso originale

Avvertimenti generali

ATTENZIONE! 

Le seguenti istruzioni sono da leggere molto attentamente. Errori 

nel rispettare le seguenti istruzioni possono causare scossa elettrica, incendi e/o 

ferite gravi. Il termine „apparecchio“ usato di seguito si riferisce ad utensili elettrici 

alimentati dalla rete (con cavo elettrico), ad utensili elettrici alimentati da batterie 

(senza cavo elettrico), a macchine ed apparecchi elettrici. Utilizzare l’apparecchio 

unicamente per l’uso cui è destinato ed in piena osservanza delle norme generali 

di sicurezza ed antinfortunistiche.

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.

A) Posto di lavoro

a)  Tenere in ordine e pulito il posto di lavoro. 

Disordine e un posto di lavoro poco 

illuminato possono causare incidenti.

b)  Non lavorare con l’apparecchio in ambienti con pericolo di esplosioni, dove 

si trovano liquidi infiammabili, gas o polvere. 

Gli apparecchi generano scin-

tille che possono far prendere fuoco a polvere o vapore.

c)  Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l’utilizzo dell’apparecchio. 

In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell’apparecchio.

B) Sicurezza elettrica

a)  La spina elettrica dell’apparecchio deve entrare esattamente nella presa. 

La spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo. Non utiliz-

zare adattatori con apparecchi elettrici con messa a terra. 

Spine non modi-

ficate e prese adeguate diminuiscono il rischio di scariche elettriche. Se l’appa-

recchio è provvisto di messa a terra, può essere collegato solamente a prese 

con contatto di messa a terra. Nei cantieri, in luoghi umidi, all’aria aperta o in 

luoghi di montaggio simili, collegare l’apparecchio alla rete solo tramite un inter-

ruttore di sicurezza (Interruttore FI) per correnti di guasto a 30 mA.

b)  Evitare il contatto con oggetti con messa a terra, come tubi, radiatori, forni 

e frigoriferi. 

Il rischio di una scarica elettrica aumenta se l’utenet si trova su un 

pavimento conduttore di corrente.

c)  Tenere l’apparecchio riparato dalla pioggia e da ambienti bagnati. 

L’infiltra-

zione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scarica 

elettrica.

d)  Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per trasportare 

l’apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il 

cavo lontano dal calore, olio, spigoli taglienti o oggetti in movimento. 

Cavi 

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scarica elettrica.

e)  Se si lavora con l’apparecchio all’aperto, usare esclusivamente prolunghe 

autorizzate anche per l’impiego all’aperto. 

L’utilizzo di una prolunga autorizzata 

all’impiego all’aperto riduce il rischio di una scarica elettrica.

C) Sicurezza delle persone

a)  Lavorare con l’apparecchio prestando attenzione e con consapevolezza. 

Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, 

alcool o medicinali. 

Un momento di deconcentrazione durante l’impiego di un 

apparecchio può causare ferite gravi.

b)  Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali di 

protezione. 

L’equipaggiamento di protezione personale, come maschera para-

polvere, scarpe non sdrucciolevoli, casco di protezione ed una protezione acustica 

per proteggere dal rumore, a seconda del tipo e dell’impiego dell’apparecchio, 

diminuiscono il rischio di incidenti.

c)  Evitare un avviamento accidentale. Assicurarsi che l’interruttore si trovi in 

posizione „AUS“, prima di inserire la spina nella presa. 

Se durante il trasporto 

dell’apparecchio si preme accidentalmente l’interruttore o si collega l’apparecchio 

acceso alla rete elettrica si possono causare incidenti. Non ponticellare mai 

l’interruttore a pressione.

d)  Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di avviare l’apparecchio. 

Un utensile o una chiave che si trova in una parte dell’apparecchio in movimento 

può causare ferimenti. Non toccare mai pezzi in movimento (in circolazione). 

e) Non sopravvalutarsi. Assicurarsi di essere in una posizione stabile  e 

mantenere sempre l’equilibrio. 

In questo modo è possibile tenere meglio sotto 

controllo l’apparecchio in situazioni inaspettate.

f)  Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere lontano 

capelli, abiti e guanti da parti in movimento. 

Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi 

potrebbero essere afferrati da parti in movimento.

g)  In caso sia possibile montare dispositivi aspirapolvere o raccoglipolvere, 

assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. 

L’utilizzo di questi 

dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere.

h)  Lasciare l’apparecchio solo a persone addestrate. 

I giovani possono essere 

adibiti alla manovra dell’apparecchio, solo se di età superiore a 16 anni ed 

unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto 

la sorveglianza di un esperto. 

D) Trattare ed utilizzare con cura gli apparecchi elettrici

a)  Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio previsto per il 

tipo di lavoro. 

Con l’apparecchio adeguato si lavora meglio e in modo più sicuro 

nel campo nominale di potenza.

b) Non utilizzare apparecchi con l’interruttore difettoso. 

Un apparecchio, che 

non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato.

c)  Staccare la spina dalla presa prima di regolare l’apparecchio, cambiare 

accessori o mettere via l’apparecchio. 

Questa misura di sicurezza evita un 

avviamento accidentale dell’apparecchio.

d)  Conservare l’apparecchio non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. 

Non fare utilizzare l’apparecchio a persone che non sono pratiche o che 

non hanno letto questi avvertimenti. 

Gli apparecchi elettrici possono essere 

pericolosi se utilizzati da persone che non hanno esperienza.

e)  Curare attentamento l’apparecchio. Controllare il funzionamento delle parti 

mobili, che non siano bloccate e che non siano così danneggiati da impe-

dire un corretto funzionamento dell’apparecchio. Fare riparare pezzi 

danneggiati prima dell’utilizzo dell’apparecchio da personale qualificato o 

da un’officina di servizio assistenza ai clienti autorizzata dalla REMS. 

La 

manutenzione non corretta degli utensili è una della cause principali di incidenti.

f)  Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. 

Utensili da taglio tenuti con 

cura e con spigoli affilati si bloccano di meno e sono più facili da utilizzare. 

g)  Fissare il pezzo in lavorazione. 

Utilizzare dispositivi di bloccaggio o una morsa 

per fissare il pezzo in lavorazione. In questo modo questo è assicurato meglio 

fra / ita 

ita

Fig. 1

1  Presa di collegamento caricabatteria

2 Impugnatura

3 Lama

4  Interruttore a scorrimento ON/OFF

5  Appoggio tubo

6  Interruttore di sicurezza 

7  Pulsante di sicurezza

8  Pulsante di ritorno

Summary of Contents for Akku-ROS P 40

Page 1: ...tru es pol Instrukcja obs ugi ces N vod k pou it slk N vod na obsluhu hun Kezel si utas t s hrv Upute za rad scg Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus grc tur Kullan m k...

Page 2: ...Fig 1 1 2 7 8 4 6 5 3...

Page 3: ...Aufsicht eines Fachkundigen gestellt sind D Sorgf ltiger Umgang und Gebrauch von elektrischen Ger ten a berlasten Sie das elektrische Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte elek...

Page 4: ...tzungs und Reparaturarbeiten Schiebeschalter 4 auf OFF stellen DieseArbeiten d rfen nur von Fachkr ften und unterwiesenen Personen durchgef hrt werden 4 1 Inspektion Instandhaltung DerMotorhatKohleb r...

Page 5: ...risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power t...

Page 6: ...mer service stations authorized for this purpose by REMS Complaints will only be accepted if the product is returned to a customer service station autho rized by REMS without prior interference in an...

Page 7: ...e liquide Eviter le contact avec ce liquide En cas de contact rincer l eau Si le liquide p n tre dans les yeux rincer l eau et consulter imm diatement un m decin Des fuites de liquide provenant de l a...

Page 8: ...gare l apparecchio alla rete solo tramite un inter ruttore di sicurezza Interruttore FI per correnti di guasto a 30 mA b Evitare il contatto con oggetti con messa a terra come tubi radiatori forni e f...

Page 9: ...dell utensile a seconda di come viene utilizzato l utensile A seconda di come viene utilizzato l utensile tempi di pausa pu essere neces sario prendere provvedimenti per la sicurezza dell utilizzatore...

Page 10: ...ctados y se emplean correctamente El uso de estos dispositivos reduce los riesgos por el polvo h Deje el aparato el ctrico s lo a personas formadas Los j venes s lo pueden operar el aparato el ctrico...

Page 11: ...4 2 Cambio de la cuchilla 3 Poner el conmutador deslizante 4 en OFF Colocar la cizalla de tubos con bater a de modo que se puedan retirar los tornillos de la carcasa Retirar la envoltura superior de...

Page 12: ...an het elektrisch apparaat be nvloed wordt Laat beschadigde delen voor gebruik van het elektrische apparaat door gekwalificeerd vakpersoneel of door een geautoriseerde REMS servicewerkplaats repareren...

Page 13: ...eksgarantie geldt uitslui tend voor nieuwe producten welke in de Europese Unie in Noorwegen of in Zwitserland gekocht worden Onderdelentekening zie www rems de onder downloads swe vers ttning av origi...

Page 14: ...er verktygsbytet c Kontrollera regelbundet anslutningsledningen till det elektriska instrumentet och l t f rnya den av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad REMS verkstad f r kundtj nst n...

Page 15: ...tet b res med fingeren hvilende p bryteren eller hvis apparatet koples til str mforsyningen i innkoplet tilstand kan det for rsakes ulykker Ber ringsbryteren m aldri brofor bindes d Fjern innstillings...

Page 16: ...teren 4 p OFF f r vedlikehold og reparasjon Disse arbeidene skal kun utf res av fagpersonale og oppl rte personer 4 1 Inspeksjon vedlikehold Motoren har kullb rster som slites ut Derfor m den batterid...

Page 17: ...er er dele der er kn kkede eller s beskadigede at det elektriske apparats funktion er nedsat Inden det elektriske apparat tages i brug skal beskadigede dele repareres af kvalificeret fagpersonale elle...

Page 18: ...udattamatta j tt minen voi johtaa s hk iskuun tulipaloon ja tai vaarallisiin loukkaantumisiin K sitteell s hk laite tarkoitetaan verkkok ytt isi s hk ty kaluja joissa on verkkojohto akkuk ytt isi s hk...

Page 19: ...91301 Laturi putkisaksille REMS Akku ROS P 40 291302 1 2 K ytt tarkoitus teho PVC st PP st PE st valmistetut muoviputket yhdistelm putket 40 mm Sein m npaksuus s 6 7 mm Leikkuuteho 4 5 s leikkaus Jatk...

Page 20: ...te o transporte do aparelho el ctrico ou se conectar alimenta o el ctrica o aparelho j ligado isto poder provocar acidentes Nunca ligue o interruptor de toque em ponte d Retire quaisquer ferramentas d...

Page 21: ...rte da l mina 3 Existe o perigo de amputa o de dedos Mantenha o cabelo o vestu rio e as luvas afastadas da rea de corte 3 1 Processo de trabalho Marcar o ponto de corte no tubo Colocar o interruptor d...

Page 22: ...pracowa przy pomocy sprz tu elektrycznego tylko wtedy gdy uko czy y 16 rok ycia gdy praca ta ma na celu ich szkolenie i gdy wykonywana jest pod nadzorem fachowca D Staranne obchodzenie si ze sprz tem...

Page 23: ...zosta wymieniony silnik 4 2 Zmiana ostrza 3 Prze cznik suwakowy 4 ustawi na OFF Akku Rohrschere tak u o y eby mo na by o zdj ruby z obudowy Zdj g rn pokryw obudowy Odkr ci rub mocuj c nap d i wyj nap...

Page 24: ...e s ostr mi ezn mi hranami m n v znou a nechaj se snadn ji v st g Zajist te polotovar Pou vejte up nac p pravky nebo sv r k k pevn mu upnut polotovaru T mito prost edky je bezpe n ji upevn n ne Va ruk...

Page 25: ...je ur en a dodr ujte pritom v eobecn bezpe nostn predpisy USCHOVAJTE DOBRE TIETO BEZPE NOSTN POKYNY A Pracovisko a Udr ujte na Va om pracovisku istotu a poriadok Neporiadok a zl osvet lenie na pracovi...

Page 26: ...ti vode Pozor nebezpe enstvo poranenia Nikdy nevkladajte prsty stri n ho priestoru britu 3 Nebezpe enstvo ustrihnutia prstov 1 Technick daje 1 1 Objedn vacie sla REMS Akku ROS P 40 291300 Brit k REMS...

Page 27: ...lmetlen zembehelyez st Gy z dj nmegarr l hogyakapcsol KI helyzetben van miel tt a csatlakoz t kih zza a fali aljzatb l Ha a villamos berendez s hord sa k zben az ujja a kapcsol n van vagy ha a bekapcs...

Page 28: ...t ruh zat t s keszty j t is tartsa t vol a penge munkater let t l 3 1 A munka menete Jel lje meg a cs v n a v g s hely t Az ON OFF BE KI 4 tol kapcsol t kapcsolja ON BE helyzetbe Helyezze a cs vet a...

Page 29: ...kolovanja obu avanja te ako se to rukovanje obavlja pod nadzorom stru ne osobe D Bri ljivo rukovanje i slu enje elektri nim ure ajem a Ne preoptere ujte Va elektri ni ure aj Za Va rad upotrebljavajte...

Page 30: ...2 mjeseci od predaje novog ure aja prvom korisniku a najvi e 24 mjeseca nakon isporuke uvozniku trgovcu Trenutak preuzimanja prodaje potvr uje se predo enjem originalne prodajne dokumentacije na kojoj...

Page 31: ...aktih akumulatorja lahko povzro i pregoretje ali po ar e Ob napa ni uporabi lahko pride do iztoka teko ine iz akumulatorja Izogibajte se kontakta z njo Kontakte umijte z vodo e pride teko ina v o i po...

Page 32: ...i un cablu prelungitor special pentru exterior Astfel reduce i riscul de electrocutare C Siguran a personal a C nd lucra i cu o ma in electric r m ne i permanent atent la ceea ce face i Nu lucra i at...

Page 33: ...Nu atinge i niciodat zona de t iere a lamei 3 Exist riscul de t iere a degetelor Nu apropia i p rul hainele i m nusile de zona de t iere a lamei 3 1 Preg tirea pentru lucru Marca i pe eav locul de t i...

Page 34: ...rus A a b c B a 30 mA b c d e C a b c AUS OFF d e f g h 16 D a b c d e REMS f g h E a b c d e f 5 C 40 F 40 C 105 F g REMS F a b c REMS 1 2 rus rus 1 1 2 3 4 ON OFF 5 6 7 8...

Page 35: ...3 NiMH 9 6 1 0 6 NiMH 100 240 12 500 6 1 4 250 2 1 5 225 180 103 8 8 7 1 4 1 6 1 2 2 5 1 7 73 1 8 2 5 2 30 REMS 40 1 2 2 3 3 3 1 ON OFF 4 ON 5 6 7 3 6 8 3 REMS 40 OFF 4 4 OFF 4 1 REMS 4 2 3 4 OFF 5 5...

Page 36: ...grc A 30mA FI OFF 16 o REMS 5 C 40 F 40 C 105 F REMS REMS grc grc 1 1 2 3 4 ON OFF 5 6 7 8...

Page 37: ...6 V 1 0 Ah 6 A NiMH 100 240 V 12 V 500 mA 6 W 1 4 1 250 2 1 5 225 180 103 mm 8 8 7 1 4 1 6 1 2 kg 2 5 lb 1 7 73 dB A 1 8 2 5 m s 2 30mA FI REMSAkku ROS P40 1 2 2 1 3 3 3 1 ON OFF 4 ON 5 6 7 3 6 8 3 O...

Page 38: ...durumu tozlardan dolay meydana gelen tehlikeleri azaltmaktad r h Elektrikli aleti sadece e itilmi olan uzman personele teslim ediniz Elekt rikli alet gen ler taraf ndan sadece 16 ya ndan b y k olmalar...

Page 39: ...bastiriyorsunuz Makasin bicagi 3 boruyu kesiyor Ak l boru makasi boru lari kestikten sonra otomatikmen emniyet butonuna basilmadikca islemi calis mayi bitiriyor Gevsetme d ymesine 8 basmaniz ile bicag...

Page 40: ...bul A a b c B a 30mA FI b c d e C a b c d e f g h 16 D a b c d e REMS f g h E a b c d e f 5 C 40 F 40 C 105 F g REMS F a b c REMS 1 2 3 bul bul 1 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 41: ...s 200 35 min 1 3 NiMH 9 6 V 1 0 Ah 6 A NiMH 100 240 V 12 V 500 mA 6 W 1 4 ca 250 d 2 1 5 225 180 103 mm 8 8 7 1 4 1 6 1 2 kg 2 5 lb 1 7 73 dB A 1 8 2 5 m s 2 30 mA 1 2 2 1 3 3 3 1 ON OFF 4 ON 5 6 7 3...

Page 42: ...taisui netik tai sijungti d Nenaudojam elektrin prietais laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Neleisti elektriniu prietaisu naudotis asmenims kurie su juo nesusipa ino ar neperskait i nurodym Elektr...

Page 43: ...pirkimo dokument originalus kuriuose yra informacija apie produkto pavadinim ir jo pirkimo moment Visi prietaiso veikimo sutrikimai atsirad d l gamybos ar med iagos defekt garantiniu laikotarpiu pa al...

Page 44: ...metu kl tb tnes kas var tu nejau i savienot t spailes ssl gum Akumulatora kontaktu ssavie nojums var k t par c loni t sadeg anai vai ugunsgr kam e Ja akumulators tiek lietots nepareizi no t var izpl...

Page 45: ...demeid mis v ivad s data tolmuosakesed v i aurusid c rge laske lapsi ega k rvalisi isikuid elektrilise seadeldisega t tamise ajal l hedusse T helepanu k rvaleviimisega v ite kaotada kontrolli seadme l...

Page 46: ...200 cut P sikoormusel 35 min 1 3 Elektrilised andmed Aku toruk rid sisseehitatud akuga NiMH 9 6 V 1 0 Ah 6 A Aku NiMH laadia Input 100 240 V Output 12 V 500 mA 6 W 1 4 Aku v imsus 1 laadimisperioodi l...

Page 47: ...volitatud klienditeenindus t kojad Reklamatsioone v etakse arvesse vaid juhul kui toode tuuakse REMS klienditeenindust kotta ilma et teda oleks eelnevalt p tud ise paran dada Asendatud tooted ja osad...

Page 48: ...5014 1 DIN EN 55014 2 DIN EN 60204 1 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU Prohl e...

Reviews: