por pol
directo possível
entre o molde de soldadura (1) e o tubo (ou seja, o manguito)
e que ainda seja possível alimentar a solda, sem tocar nos moldes de soldadura
(1).
Conforme o diâmetro do tubo e a temperatura de fusão da solda de estanho,
o processo de soldagem pode precisar entre 10 a 30 s.
A pinça de soldar pode ser utilizada na operação contínua.
3.2. Material de soldadura
Utilizar REMS Lot Cu 3 para a
soldadura branda.
Os tubos e acessórios de
cobre devem apresentar as superfícies metálicas limpas. Para preparar o ponto
de soldadura, aplicar REMS Paste Cu 3 no tubo a soldar. Esta pasta contém
pó de solda e fundente. A vantagem da pasta reside no facto de, a temperatura
necessária poder ser detectada pela mudança da cor da pasta aquecida, sendo
assim alcançado um enchimento melhor da fenda de soldadura. No entanto,
deve utilizar-se também REMS Lot Cu 3. REMS Lot Cu 3 e REMS Paste Cu
3 foram desenvolvidos especialmente para tubagens de água potável e corres-
pondem às fichas de trabalho DVGW GW 2 e GW 7, bem como às respectivas
normas DIN.
4. Conservação
ATENÇÃO
Antes de trabalhos de conservação e reparação desligar a ficha de rede!
Estes trabalhos só podem ser realizados por técnicos qualificados.
Libertar os moldes de soldadura (1) da solda e fundente. Estes dificultam a
transmissão de calor. Caso necessário, limpar os moldes de soldadura no
estado quente com a escova de arame. Limpar as peças em plástico (por ex.
caixa) apenas com o detergente para máquinas REMS CleanM (Nº de Art.
140119) ou com um sabão suave e um pano húmido. Não utilizar produtos de
limpeza domésticos. Estes contêm muitos químicos, que podem danificar as
peças em plástico. Nunca utilizar gasolina, óleo de terebintina, diluentes ou
produtos idênticos para a limpeza.
Ter em atenção que os líquidos nunca devem chegar ao interior do aparelho
elétrico. A pinça de soldar elétrica nunca deve ser mergulhada em líquido.
5. Avarias
Avaria:
A solda não se funde.
Causa:
Solução:
●
Os moldes de soldadura
não estão quentes.
● Solicitar a verificação / reparação por uma
oficina de assistência a clientes REMS
autorizada.
●
Cabo de ligação com
defeito.
●
Solicitar a substituição do cabo de ligação
por pessoal técnico qualificado ou por uma
oficina de assistência a clientes REMS
autorizada.
6. Eliminação
A ferramenta elétrica não pode ser eliminada através do lixo doméstico após
o final de vida útil. Deve ser corretamente eliminada, de acordo com as normas
estabelecidas por lei.
7. Garantia do fabricante
O prazo de garantia é de 12 meses após a entrega do novo produto ao primeiro
consumidor. A data de entrega deve ser comprovada com o envio dos docu-
mentos originais de compra, que devem conter a data da compra e a designação
do produto. Todas as falhas no funcionamento ocorridas dentro do prazo de
garantia, provocadas por erros de fabrico ou de material comprovados, serão
reparadas gratuitamente. O prazo de garantia do produto não se prolongará
nem se renovará com a reparação das avarias. Ficam excluídos da garantia
todos os danos provocados pelo desgaste natural, manuseamento incorrecto
ou uso normal, não observação dos regulamentos de operação, meios de
operação inadequados, cargas excessivas, utilização para outras finalidades
além das previstas, intervenções pelo próprio utilizador ou por terceiros ou
outras razões fora do âmbito da responsabilidade da REMS.
Os serviços de garantia devem ser prestados, exclusivamente, pelas oficinas
de assistência técnica contratadas e autorizadas REMS. Todas as reclamações
serão consideradas apenas se o aparelho for entregue a uma oficina de
assistência técnica contratada e autorizada REMS sem terem sido efectuadas
quaisquer intervenções e sem o aparelho ter sido anteriormente desmontado
por outrem. Produtos e peças substituídos passam a ser propriedade da REMS.
Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do
utilizador.
Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação perante
o representante em caso de danos, manter-se-ão inalterados. Esta garantia
do fabricante é válida exclusivamente para produtos novos, comprados e
utilizados na União Europeia, na Noruega ou na Suíça.
A esta garantia aplica-se o direito alemão, excluindo-se a Convenção das
Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de
Mercadorias (CISG).
8. Listas de peças
Para obter informações sobre as listas de peças, ver www.rems.de
→ Down
-
loads → Parts lists.
Tłumaczenie z oryginału instrukcji obsługi
Rys. 1:
1 Kształtownica lutownicza
2 Wkładka grzewcza
3 Uchwyt
Rys. 2:
NOTYFIKACJA
Rozgrzewać 5 minut! W skrzynce – nie na rurze!
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieuwzględnienie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować pora
żenie elektryczne, pożar i/ lub ciężkie obrażenia ciała.
Zachowywać na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
a) Na stanowisku pracy utrzymywać czystość i dobre oświetlenie.
Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą sprzyjać wypadkom.
b) Przy pomocy elektronarzędzi nie pracować w otoczeniu zagrożonym wybu
-
chem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia
są źródłem iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub par.
c) W pobliże, gdzie wykonywana jest praca elektronarzędziami nie dopuszczać
dzieci i osób trzecich.
Ich obecność może rozpraszać osobę pracującą i
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka podłączeniowa elektronarzędzia musi dokładnie pasować do
gniazda sieciowego. Wtyczka nie może być w żaden sposób przerabiana.
Elektronarzędzia wymagające uziemienia ochronnego nie mogą być zasilane
przez jakiekolwiek łączniki. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikać kontaktu ciała z elementami uziemionymi, np. rurami, kaloryferami,
piecami, chłodziarkami.
Uziemienie ciała podczas pracy zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
c) Nie wystawiać elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci.
Wniknięcie
wody do wnętrza elektronarzędzi zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Przewód podłączeniowy nie służy do transportu lub zawieszania elektro
-
narzędzi albo do wyciągania wtyczki z gniazda sieciowego. Chronić przewód
podłączeniowy przed wysoką temperaturą, olejami, ostrymi krawędziami i
ruchomymi elementami urządzenia.
Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy z elektronarzędziami na zewnątrz, gdy konieczne jest stoso
-
wanie przedłużacza, stosować wyłącznie przedłużacz dostosowany także
do użytku zewnętrznego.
Stosowanie przedłużacza odpowiedniego dla pracy
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Jeśli konieczna jest praca z elektronarzędziami w wilgotnym otoczeniu,
należy zastosować wyłącznik ochronny prądowy.
Stosowanie wyłącznika
ochronnego prądowego zmniejsza ryzyko porażenie prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Być uważnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności, rozsądnie
postępować podczas pracy z elektronarzędziami. Nie używać elektronarzędzi,
jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Chwila nieuwagi podczas użytkowania elektronarzędzi może spowodować groźne
obrażenia.
b) Nosić osobiste wyposażenie ochronne oraz zawsze okulary ochronne.
Używanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maski przeciwpyłowej, obuwia
antypoślizgowego, kasku ochronnego lub ochrony słuchu, w zależności od
używanych elektronarzędzi zmniejsza ryzyko obrażeń.
c) Wykluczyć możliwość przypadkowego samoczynnego włączenia się urzą
-
dzenia. Przed podłączeniem do zasilania oraz przed chwytaniem i przeno
-
szeniem upewnić się, czy elektronarzędzie jest wyłączone.
Przenoszenie
urządzenia elektrycznego z palcem na wyłączniku lub próba podłączenia do
gniazda sieciowego, gdy sprzęt jest włączony, może spowodować wypadek.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszystkie narzędzia nastawcze
i klucze.
Narzędzia lub klucze pozostawione w obracających się elementach
urządzenia mogą prowadzić do obrażeń.
e) Unikać nienaturalnych pozycji ciała podczas pracy. Zadbać o bezpieczną
pozycję stojącą i w każdej chwili utrzymywać równowagę.
Pozwoli to lepiej
kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży lub ozdób. Nie zbliżać
włosów, ubrania i rękawiczek do ruchomych elementów.
Luźna odzież, długie,
ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome elementy.
4) Stosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziami
a) Nie przeciążać urządzeń. Do każdej pracy stosować odpowiednie dla tego
celu urządzenia.
Przy pomocy właściwych elektronarzędzi pracuje się lepiej i
pewniej w żądanym zakresie mocy.
b) Nie używać elektronarzędzi z uszkodzonym wyłącznikiem.
Elektronarzędzie
nie dające się w dowolnym momencie włączyć lub wyłączyć stwarza zagrożenie
i musi zostać naprawione.
c) Przed przystąpieniem do dokonywania ustawień urządzenia, wymianą
akcesoriów lub odłożeniem urządzenia wyciągnąć wtyczkę sieciową z
gniazda.
Te środki ostrożności zapobiegają nieoczekiwanemu uruchomieniu
elektronarzędzia.
Summary of Contents for Hot Dog 2
Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...
Page 55: ......