background image

fra ita

les pièces à souder (1) s’ouvrent. La partie avant est conçue pour les dimensions 

de 10 à 16 mm, la partie arrière pour les dimensions de 18 à 28 mm. Positionner 

les pièces à souder (1) suivant les  dimen sions sur le  tube à côté du manchon, 

ou sur le manchon pour obtenir 

un contact  maximum

 entre les pièces à souder 

(1) et le tube ou le manchon. Laissez un espace pour introduire le fil à souder 

sans toucher les pièces à souder (1).

 

Le temps de fusion peut durer entre 10 et 30 sec. suivant la dimension du tube 

et la température de fusion du fil à souder.

 

Le pince à souder peut travailler en service continu.

3.2.  Métaux d’apport

 Pour 

le soudage à l’étain,

 utiliser REMS Lot Cu 3. Tubes et raccords doivent 

avoir un éclat métallique. Pour la préparation de la soudure,  utiliser le décapant 

REMS Paste Cu 3. Ce décapant contient de la  poudre à souder et un fondant. 

L’avantage du décapant est que la température nécessaire à la soudure est 

reconnaissable au changement de couleur et qu’elle favorise un meilleur 

chargement. Il faut cependant ajouter de l’étain REMS Lot Cu 3. REMS Lot Cu 

3 et le décapant REMS Paste Cu3 ont spécialement été élaboré pour les 

conduites d’eau potables et  répondent, aux conditions prescrites par la loi, ainsi 

qu’aux normes DIN.

4. Maintenance

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Retirer la fiche secteur avant toute intervention de maintenance et de 

réparation !

 Ces travaux doivent impérativement être exécutés par des profes-

sionnels qualifiés.

 

Débarrasser les pièces à souder (1) des résidus d'alliage de soudure et de 

fondant. Ceux-ci entravent la transmission de la chaleur. Nettoyer éventuelle-

ment les pièces à souder chaudes avec la brosse métallique. Pour nettoyer 

les pièces en matières plastiques (boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant 

pour machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon 

humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ménagers. Ceux-ci contiennent 

souvent des produits chimiques pouvant détériorer les pièces en matières 

plastiques. N'utiliser en aucun cas de l'essence, de l'huile de térébenthine, des 

diluants ou d'autres produits similaires pour le nettoyage.

 

Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil électrique. Ne jamais 

tremper la pince à souder électrique dans un liquide.

5. Défauts

  

Défaut : 

L'alliage de soudure ne fond pas.

Cause :

Remède :

  Les pièces à souder ne 

chauffent pas.

  Faire examiner/réparer par une station 

S.A.V. agrée REMS.

  Le câble de raccorde-

ment est défectueux.

  Faire remplacer le câble de raccordement 

par des professionnels qualifiés ou par une 

station S.A.V. agrée REMS.

6.  Élimination en fin de vie

 

Ne pas jeter l'outil électrique dans les ordures ménagères lorsqu'il est usé. Il 

doit être éliminé conformément aux dispositions légales.

7.  Garantie du fabricant

 

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de 

prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance 

est à justifier par l’envoi des documents d’achat originaux qui doivent contenir 

les renseignements concernant la date d’achat et la désignation du produit. 

Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de 

garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis 

en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n’est ni prolongé ni renou-

velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages 

consécutifs à l’usure normale, à l’emploi et au traitement non appropriés, au 

non-respect des instructions d’emploi, à des moyens d’exploitation inadéquats, 

à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l’uti-

lisateur ou de tierces personnes ou à d’autres causes n’incombant pas à la 

responsabilité de REMS. 

 

Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV 

agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est 

renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions 

préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de 

REMS.

 

Les frais d’envoi et de retour sont à la charge de l’utilisateur.

 

Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier 

son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette 

garantie du fabricant n’est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés 

dans l’Union européenne, en Norvège ou en Suisse.

 

Cette garantie est soumise au droit allemand, à l’exclusion de la Convention 

des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises 

(CISG).

8.  Listes de pièces

 

Listes de pièces: voir www.rems.de

 → Télécharger → Vues éclatées.

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

Fig. 1:

1  Pezzo sagomato

2  Cartuccia di riscaldamento

3 Impugnatura

Fig. 2:

AVVISO

  

Riscaldare 5 minuti! Nella cassetta – non sul tubo!

Avvertimenti generali

 

AVVERTIMENTO

  

Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. 

La mancata osservanza 

delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica, 

incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l’uso futuro.

Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad 

utensili elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati 

da batterie (senza cavo di rete).

1)  Sicurezza sul posto di lavoro

a)  Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro.

 Il disordine ed un posto di 

lavoro poco illuminato possono causare incidenti.

b)  Non lavorare con l’elettroutensile in ambienti con pericolo di esplosioni, 

dove si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili.

 Gli elettroutensili generano 

scintille che possono incendiare polvere o vapore.

c)  Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l’utilizzo dell’elettrou

-

tensile. 

In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell’apparecchio.

2)  Sicurezza elettrica

a)  La spina elettrica dell’elettroutensile deve entrare esattamente nella presa. 

La spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo.

 Non utilizzare 

adattatori per elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese 

adeguate diminuiscono il rischio di folgorazione elettrica.

b)  Evitare il contatto con oggetti con messa a terra, come tubi, radiatori, forni 

e frigoriferi.

 Il rischio di folgorazione elettrica aumenta se l’utente si trova su un 

pavimento di materiale conduttore.

c)  Tenere l’elettroutensile al riparo dalla pioggia e dall’umidità.

 L’infiltrazione 

di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di folgorazione elettrica.

d)  Non usare il 

cavo di collegamento per uno scopo diverso da quello previsto, 

per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla 

presa. Tenere il 

cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli taglienti 

o oggetti in movimento.

 Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio 

di folgorazione elettrica.

e)  Se si lavora con un elettroutensile all’aperto, usare esclusivamente cavi di 

prolunga adatti anche per l’impiego all’aperto.

 L’utilizzo di un cavo di prolunga 

adatto per l’impiego all’aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.

f)  Se non si può evitare di utilizzare l’elettroutensile in un ambiente umido, 

utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (salvavita).

 

L’impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di 

folgorazione elettrica. 

3)  Sicurezza delle persone

a)  Lavorare con l’elettroutensile prestando attenzione e con consapevolezza. 

Non utilizzare l’elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di sostanze 

stupefacenti, alcool o medicinali.

 Un momento di deconcentrazione durante 

l’impiego dell’elettroutensile può causare gravi lesioni.

b)  Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali 

di protezione.

 L’equipaggiamento di protezione personale, ad esempio maschera 

parapolvere, scarpe di sicurezza non sdrucciolevoli, casco di protezione e prote­

zione degli organi dell’udito, a seconda del tipo e dell’impiego dell’elettroutensile, 

riduce il rischio di lesioni.

c)  Evitare l'avviamento accidentale. Verificare che l'elettroutensile sia spento 

prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di prenderlo 

o di trasportarlo.

 Se durante il trasporto dell'elettroutensile si preme acciden­

talmente l'interruttore o si collega l'apparecchio acceso alla rete elettrica, si 

possono causare incidenti.

d)  Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di accendere l’elettrou

-

tensile. 

Un utensile o una chiave che si trova in una parte in rotazione dell’ap­

parecchio può causare lesioni.

e)  Evitare una postura anomala del corpo. Assicurarsi di essere in una posi

-

zione stabile e mantenere sempre l’equilibrio.

 In questo modo è possibile 

tenere meglio sotto controllo l’attrezzo in situazioni impreviste.

f)  Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere 

lontano i capelli, gli indumenti ed i guanti da parti in movimento.

 Indumenti 

larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere impigliarsi nelle parti in movimento.

4)  Utilizzo e trattamento dell’elettroutensile

a)  Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile adatto per il 

tipo di lavoro specifico.

 Con l’elettroutensile adeguato si lavora meglio e in 

modo più sicuro nel campo nominale di potenza.

b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso.

 Un elettroutensile 

che non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato.

c)  Staccare la spina dalla presa prima di regolare l'apparecchio, cambiare 

accessori o mettere via l'apparecchio.

 Questa misura di sicurezza evita un 

avviamento accidentale dell'elettroutensile.

Summary of Contents for Hot Dog 2

Page 1: ...užití slk Návod na obsluhu hun Kezelési utasítás hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus Руководство по эксплуатации ell Οδηγίες χρήσης tur Kullanım kılavuzu bul Ръководство за експлоатация lit Naudojimo instrukcija lav Lietošanas instrukcija est Kasutusjuhend REMS GmbH Co KG Maschinen und Werkzeugfabrik Stuttgarter Straße 83 D 71332 Waiblingen Tele...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ... der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektro werkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädi...

Page 4: ...eben der Muffe auf dem Rohr oder auf der Muffe so anlegen dass eine möglichst große Flächenberührung zwischen den Lötformstücken 1 und dem Rohr der Muffe gegeben ist und dass das Lot noch zugeführt werden kann ohne die Lötform stücke 1 zu berühren Der Lötvorgang dauert je nach Rohrdurchmesser und Schmelztemperatur des Weichlotes 10 bis 30 s Die Löt Zange kann im Dauerbetrieb eingesetzt werden 3 2 ...

Page 5: ...xtension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power t...

Page 6: ...upply Electric soldering tongs solder paste cleaning brush instruction manual steel case with fire resistant inlay 1 2 Article numbers REMS Hot Dog 2 in steel case 163020 REMS Solder Cu 3 160200 REMS Paste Cu 3 160210 Steel case REMS Hot Dog 2 163350 REMS CleanM 140119 1 3 Applications Hard and soft copper pipe 10 28 mm 1 1 4 Electrical data 230 V 50 60 Hz 440 W 100 110 V 50 60 Hz 440 W Protection...

Page 7: ... courant La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifiée Ne pas utiliser d adaptateur de fiche avec un outil électrique équipé d une mise à la terre Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent le risque d une décharge électrique b Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tubes radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Il y a un risque él...

Page 8: ...es instructions nécessaires L utilisation de l outil électrique est interdite aux jeunes de moins de 16 ans sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne qualifiée Vérifier régulièrement que le câble de raccordement de l outil électrique et les rallonges ne sont pas endommagés Faire remplacer les câbles endom magés par des professio...

Page 9: ...amento 3 Impugnatura Fig 2 AVVISO Riscaldare 5 minuti Nella cassetta non sul tubo Avvertimenti generali AVVERTIMENTO Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica incendi e o gravi lesioni Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l uso futuro Il termine ...

Page 10: ...elettroutensile solo a persone addestrate I giovani possono essere assegnati all uso dell elettroutensile solo se hanno compiuto il 16 anno di età ed unicamente se è necessario per la loro formazione professionale e sempre sotto la sorveglianza di una persona esperta Controllare regolarmente l integrità del cavo di collegamento ed eventual mente anche dei cavi di prolunga dell apparecchio elettric...

Page 11: ...ems de Downloads Liste dei pezzi di ricambio Traducción de las instrucciones de servicio originales Fig 1 1 Pieza de soldar 2 Cartucho de calentar 3 Mango Fig 2 AVISO Precalentamiento 5 minutos En la caja no en el tubo Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones La ejecución incorrecta u omisión de las indicaciones de seguridad e instrucc...

Page 12: ...nte a personas instruidas Las personas jóvenes únicamente podrán utilizar la herramienta eléctrica si han cumplido 16 años cuando la utilización sea necesaria para su formación y sean supervisadas por un profesional Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación del aparato eléctrico y de los cables alargadores En caso de deterioro solicite su susti tución a un técnico profesional cu...

Page 13: ...página www rems de Descargas Lista de piezas Vertaling van de originele handleiding Fig 1 1 Soldeervormstuk 2 Warmtepatroon 3 Handgreep Fig 2 LET OP 5 minuten opwarmen In het kistje niet op de buis Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen Als de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet correct worden nageleefd kan dit tot een elektrische scho...

Page 14: ... en letsels Laat het elektrische gereedschap uitsluitend gebruiken door opgeleide personen Jongeren mogen het elektrische gereedschap uitsluitend gebruiken als ze ouder dan 16 zijn als dit nodig is in het kader van hun opleiding en als ze hierbij onder toezicht van een deskundige staan Controleer de aansluitleiding van het elektrische gereedschap en eventuele verlengkabels regelmatig op beschadigi...

Page 15: ...s Översättning av originalbruksanvisningen Fig 1 1 Lödformstycke 2 Värmepatron 3 Grepp Fig 2 OBS Värm upp i 5 minuter Låt verktyget ligga kvar i plåtlådan Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Om man inte följer säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan det uppstå elektrisk stöt brand och eller svåra skador Spara alla säkerhetsanvisningar...

Page 16: ... förläng ningskablar regelbundet för att upptäcka eventuella skador Låt vid skador dessa bytas ut av kvalificerad fackpersonal eller av en auktoriserad REMS avtalsverkstad Använd inte det elektriska verktyget om det är skadat Risk för olycka Använd endast godkända förlängningskablar med motsvarande märkning med tillräckligt ledningstvärsnitt och med minst den under 1 4 Elektriska data tillåtna sky...

Page 17: ...rhetsinstrukser og anvisninger for fremtidig bruk 1 Sikkerhet på arbeidsplassen a Sørg for at arbeidsplassen er ren og godt belyst Uorden og dårlig belyste arbeidsområder kan føre til ulykker b Ikke bruk elektroverktøyet i eksplosjonsfarlige omgivelser hvor det befinner seg brennbar væske gass eller støv Elektroverktøy genererer gnister som kan antenne støv eller damp c Hold barn og andre personer...

Page 18: ...dningstverrsnitt på 2 5 mm Symbolforklaring ADVARSEL Fare med middels risikograd Kan medføre livsfare eller alvor lige skader irreversible FORSIKTIG Fare med lav risikograd Kan føre til moderate skader rever sible LES DETTE Materiell skade Ingen sikkerhetsinstruks Ingen fare for person skader Les bruksanvisningen før idriftsettelse Bruk øyevern Bruk håndvern Elektroverktøyet oppfyller kravene til ...

Page 19: ... og andre personer borte når el apparatet bruges Hvis du bliver forstyrret kan du miste kontrollen over apparatet 2 Elektrisk sikkerhed a El apparatets tilslutningsstik skal passe til stikkontakten Stikket må ikke ændres på nogen måde Brug aldrig adapterstik sammen med el apparater med beskyttelsesjording Ikke ændrede stik og passende stikkontakter mindsker risikoen for elektrisk stød b Undgå krop...

Page 20: ...e ADVARSEL Fare med en middel risikograd som ved manglende overhol delse kan medføre døden eller alvorlige irreversible kvæstelser FORSIGTIG Fare med en lav risikograd som ved manglende overholdelse kan medføre moderate reversible kvæstelser BEMÆRK Materiel skade ingen sikkerhedshenvisning Ingen fare for kvæstelser Læs brugsanvisningen inden ibrugtagning Brug øjenbeskyttelse Bær handsker El appara...

Page 21: ...i Saatat menettää laitteen hallinnan jos huomiosi kiinnittyy muualle 2 Sähköturvallisuus a Sähkötyökalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla Älä käytä sovitusliitintä suojamaadoitettujen sähkötyö kalujen yhteydessä Pistokkeet joihin ei ole tehty muutoksia ja sopivat pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa b Vältä kehon joutumista kosketuksiin maad...

Page 22: ...vaara johon liittyvän piittaa mattomuuden seurauksena saattaa olla kuolema tai pysyvät vaikeat vammat HUOMIO Vaarallisuusasteeltaan pieni vaara johon liittyvän piittaamat tomuuden seurauksena saattavat olla parannettavissa olevat vähäiset vammat HUOMAUTUS Aineellinen vahinko ei turvaohjetta ei loukkaantumisvaaraa Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa Käytä silmiensuojainta Käytä käsiensuojainta Sähkö...

Page 23: ...veis As ferramentas eléctricas formam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores c Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica Em caso de desvio poderá perder o controlo sobre o aparelho 2 Segurança eléctrica a A ficha da ferramenta eléctrica deve adaptar se à tomada A ficha não pode ser alterada de modo algum Não utilize nenhuma ficha adapta...

Page 24: ...anos estes devem ser substituídos por pessoal técnico qualificado ou por uma oficina de assistência a clientes da REMS contratada e autorizada Não utilize a ferramenta elétrica se esta estiver danificada Existe perigo de acidente Utilize apenas os cabos de extensão permitidos e adequadamente identi ficados com suficiente corte transversal e no mínimo com o tipo de proteção aprovado em 1 4 Dados el...

Page 25: ...ztałtownica lutownicza 2 Wkładka grzewcza 3 Uchwyt Rys 2 NOTYFIKACJA Rozgrzewać 5 minut W skrzynce nie na rurze Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje Nieuwzględnienie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować pora żenie elektryczne pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Zachowywać na przyszłość wszystkie wskaz...

Page 26: ...łużacze pod kątem uszkodzeń Wymianę uszkodzonych przewodów zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom lub autoryzowanemu serwisowi firmy REMS Nie wolno używać uszkodzonego elektronarzędzia Występuje niebezpie czeństwo wypadku Używać wyłącznie dopuszczonych i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy o odpowiednim przekroju i klasie ochronności podanych w punkcie 1 4 Dane elektryczne Stosować przedł...

Page 27: ...trz www rems de Downloads Spis części zamiennych Překlad originálu návodu k použití Obr 1 1 Tvarovka pájecí 2 Kleština výhřevná 3 Rukojet Obr 2 OZNÁMENÍ 5 minut ohřivat V kufřiku ne na trubce Všeobecná bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může být příčinou zásahu elektrickým proudem požáru a nebo...

Page 28: ...ejte elektrické nářadí pokud je poškozené Vzniká nebezpečí úrazu Používejte pouze schválené a příslušně označené prodlužovací kabely s dostatečným průřezem vedení a minimálně se schváleným druhem ochrany podle bodu 1 4 Elektrické parametry Používejte prodlužovací kabely do délky 10 m s průřezem vedení 1 5 mm od 10 30 m s průřezem vedení 2 5 mm Vysvětlení symbolů VAROVÁNÍ Nebezpečí se středním stup...

Page 29: ...lené časti pracoviska môžu spôsobiť úraz b Vyhýbajte sa práci s elektrickým náradím v prostredí vystavenom nebez pečenstvu výbuchu v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach Elektrické nástroje spôsobujú tvorbu iskier ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov c Pri používaní elektrického náradia zamedzte prístup deťom a cudzím osobám V prípade odklonu hrozí strata kontrol...

Page 30: ...lebo niektorou z autorizovaných zmluvných servisných dielní REMS Vzniká nebezpečenstvo úrazu Používajte iba schválené a príslušne označené predlžovacie káble s dosta točným prierezom vedenia a minimálne so schváleným typom ochrany podľa bodu 1 4 Elektrické parametre Používajte predlžovacie káble do dĺžky 10 m s prierezom vedenia 1 5 mm od 10 30 m s prierezom vedenia 2 5 mm Vysvetlenie symbolov VAR...

Page 31: ...övőre 1 Munkahelyi biztonság a Tartsa munkahelyi környezetét tisztán és jól megvilágítva Rendetlenség és rosszul kivilágított munkaterületek balesetet okozhatnak b Ne dolgozzon az elektromos berendezéssel robbanásveszélyes környe zetben gyúlékony folyadékok gázok vagy porok közelében Az elektromos berendezések szikrákat gerjeszthetnek melyek a port vagy gőzöket begyújthatják c Gyerekeket és más sz...

Page 32: ...szakemberrel vagy egy megbízott REMS márkaszervizben A sérült elektromos szerszámot tilos használni Balesetveszély áll fenn Kizárólag jóváhagyott és megfelelően jelölt elégséges vezeték keresztmet szetű és legalább az 1 4 Elektromos adatok szakaszban megadott jóváha gyott védelmi osztályú hosszabbítókábelt használjon 10 méteres hossz esetén 1 5 mm 10 30 méteres hossz esetén pedig 2 5 mm vezeték ke...

Page 33: ...e sigurnosne naputke i upute za kasnije 1 Sigurnost na radu a Radno mjesto i njegovo okruženje držite čistim i dobro osvijetljenim Nered i nedovoljna osvijetljenost na radnom mjestu mogu biti uzrokom nezgode na radu b Ne radite elektroalatom u okruženju u kojem postoji opasnost od eksplozije odnosno u kojem se nalaze zapaljive tekućine i plinovi ili zapaljive praškaste tvari Elektroalati generiraj...

Page 34: ... produžne kabele dovoljnog presjeka i klase zaštite opisane u poglavlju 1 4 Električni podaci ili bolje Produžni kabeli dugi do 10 m trebaju imati presjek 1 5 mm a presjek onih dugih od 10 30 m treba biti 2 5 mm Tumačenje simbola UPOZORENJE Opasnost srednjeg stupnja rizika kod koje su u slučaju nepo štivanja naputaka moguće teške trajne ozljede sa smrtnim posljedicama OPREZ Opasnost niskog stupnja...

Page 35: ...vzroči električni udar požar in ali težke poškodbe Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost 1 Varnost na delovnem mestu a Poskrbite za to da bo delovno mesto čisto in dobro osvetjeno Nered in neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nesreč b Z merilnim električnim orodjem ne smete delati v okolju kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine plini ali pr...

Page 36: ...emerom vodnika 1 5 mm od 10 30 m s premerom vodnika 2 5 mm Razlaga simbolov OPOZORILO Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja ki lahko pri neupoštevanju povzroči smrt ali težke nepopravljive poškodbe POZOR Nevarnost z nizko stopnjo tveganja ki lahko pri neupoštevanju povzroči zmerne poškodbe popravljive OBVESTILO Materialna škoda ni varnostno navodilo Brez nevarnosti poškodb Pred zagonom preberite na...

Page 37: ...isc de explozie determinat în special de prezenţa lichidelor gazelor sau pulberilor inflama bile Sculele electrice produc scântei care pot aprinde praful sau vaporii c Nu lăsaţi copiii sau alte persoane în zona în care se lucrează cu scula electrică Distragerea atenţiei poate provoca pierderea controlului asupra maşinii 2 Securitatea electrică a Fişa de conectare a sculei electrice trebuie să fie ...

Page 38: ... sub supravegherea unui specialist Verificaţi periodic starea cablului de alimentare al sculei electrice şi starea prelungitoarelor Solicitaţi unui specialist sau unui atelier autorizat REMS să schimbe cablurile defecte Nu folosiţi scula electrică după ce s a defectat Pericol de accident Nu folosiţi decât cabluri prelungitoare omologate şi inscripţionate cores punzător având secţiunea minimă dată ...

Page 39: ...acest caz nefiind valabilAcordul Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la contractele comerciale internaţionale CISG 8 Catalog de piese de schimb Pentru catalogul de piese de schimb vezi www rems de Downloads Descăr care Parts lists Перевод оригинального руководства по эксплуатации Фиг 1 1 Фасонная деталь 2 Нагревательный патрон 3 Рукоятка Фиг 2 ПРИМЕЧАНИЕ Нагревать 5 минут В ящике на на трубе ...

Page 40: ...только на огнестойкую подкладку напр жженный кирпич если в него укладывается горячий электроинструмент Стальной ящик становится горячим несмотря на огнестойкую подкладку Подкладка может быть повреждена и или возникает опасность пожара При пайке следите за достаточным расстоянием рук от горячего места пайки или используйте подходящие защитные перчатки Рабочие паяльные элементы и труба очень сильно ...

Page 41: ...ти работы разрешается выполнять только квалифицированным специалистам Рабочие детали 1 должны быть свободными от припоя и флюса Они влияют на передачу тепла При необходимости рабочие детали очистить проволочной щеткой в горячем состоянии Пластмассовые детали напр корпус чистить только средством REMS CleanM изд 140119 или нежным мылом и влажной тряпкой Не использовать хозяйственные чистящие средств...

Page 42: ...μάτων ή σε απομάκρυνση της συσκευής Αυτό το μέτρο προφύλαξης εμποδίζει την άσκοπη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου δ Φυλάξτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν δεν το χρησιμοποιείτε μακριά από τα παιδιά Μην επιτρέψετε σε άτομα που δεν γνωρίζουν το εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες να το χρησιμοποιήσουν Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν τα χρησιμοποιούν άπειρα άτομα ε Περιποιηθε...

Page 43: ...σετίνα με τα διαμορφωμένα εξαρτήματα συγκόλλησης 1 επάνω από το πυροστατικό παρέμβλημα όπως ακριβώς απεικονίζεται στην Εικ 2 Εναλλακτικά η ηλεκτρική λαβίδα συγκόλλησης μπορεί να τοποθετηθεί εκτός της χαλύβδινης κασετίνας σε πυροστατική βάση 3 Λειτουργία 3 1 Ηλεκτρική τσιμπίδα συγκόλλησης Συνδέοντας το καλώδιο παροχής ρεύματος στην πρίζα ενεργοποιείται η τσιμπίδα συγκόλλησης Μετά περίπου 5 λεπτά εί...

Page 44: ...mur veya nemden uzak tutun Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarpması riskini arttırır d Bağlantı kablosunu elektrikli aleti taşımak asmak veya fişi prizden çekmek gibi amaç dışı işlemler için kullanmayın Bağlantı kablosunu ısı yağ keskin kenarlar veya hareketli alet aksamlarından uzak tutun Hasarlı veya dolanmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli aletle açık alanda...

Page 45: ...geçici yol açabilecek düşük risk derecesinde tehlikelere işaret eder DUYURU Maddi hasar güvenlik duyurusu değildir Yaralanma tehlikesi yoktur Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun Koruyucu gözlük kullanın Eldiven kullanın Elektrikli alet koruma sınıfı I ye tabidir Çevreyi koruma kriterlerine uygun imha CE Uygunluk sembolü 1 Teknik veriler Tasarım amacına uygun kullanım UYARI Elektrikli ale...

Page 46: ...тно на тръбата Общи указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете указанията за безопасност и инструкции Пропуски при спазване на указанията за безопасност и инструкциите могат да причинят електри чески удар пожар и или тежки наранявания Запазете за напред всички указания за безопасност и инструкции 1 Безопасност на работното място a Поддържайте работното си място чисто и добре осветено Безпоря...

Page 47: ... много и могат да предизвикат тежки изгаряния Мястото на запояването остава дълго време горещо Предпазвайте трети лица от горещия електрически уред както и от горещите споени съединения Докосването на горещите части може да причини тежки изгаряния Деца и лица които не са в състояние да обслужват сигурно и безопасно електрическия уред поради своите физически органолептични или духовни способности н...

Page 48: ...и напр корпус само с почистващия препарат за машинни части REMS CleanM арт 140119 или с мек сапун и влажна кърпа Не използвайте домакински почистващи препарати Те съдържат много химикали които биха могли да повредят пластмасовите части В никакъв случай не използ вайте бензин терпентиново масло разредител или подобни продукти за почистване Внимавайте да не попадат течности във вътрешността на елект...

Page 49: ...ungimo d Nenaudojamus elektrinius įrankius saugokite vaikams nepasiekiamoje vietoje Asmenims kurie nėra susipažinę arba kurie neskaitė šių reikalavimų neleiskite naudotis prietaisu Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyrę asmenys e Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį Patikrinkite ar judamosios prietaiso dalys veikia nepriekaištingai ir nestringa ar nėra sulūžusių arba tai...

Page 50: ...tos paruošimui ant vamzd io u tepkite REMS Paste Cu 3 pastos Šioje pastoje yra litavimo miltelių ir fliuso Pastos pranašumas tas kad litavimui reikalingą temperatūrą galima atpažinti iš kaiti namos pastos spalvos pasikeitimo be to geriau užsipildo litavimo tarpas Tačiau bet kuriuo atveju reikėtų papildomai užsandarinti REMS Lot Cu 3 REMS Lot Cu 3 ir REMS Cu 3 pastos skirtos specialiai geriamojo va...

Page 51: ...rumentu Pārbaudiet vai kustīgas daļas darbojas nevainojami daļas nav lūztas vai bojātas tā lai tas varētu nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumentu Pirms ierīces lietošanas nododiet bojātas detaļas Daudzu negadījumu cēlonis ir nepienācīgi kopti elektroinstrumenti f Lietojiet elektroinstrumentu piederumus rezerves instrumentus utt atbilstoši instrukcijām Ņemiet vērā darba apstākļus un izpildāmus darb...

Page 52: ...āliski spožu virsmu Lai sagatavotu lodēšanas vietu uz caurules virsmas jāuzklāj REMS pasta Cu 3 Šīs pastas sastāvā ietilpst lodēšanas pulveris un kušņi Pastas priekšrocība ir tāda ka lodēšanai nepieciešamās temperatūras sasniegšanu var konstatēt pēc uzklātās pastas krāsas nomaiņas un ka tiek uzlabota lodējamā savienojuma šuves aizpildīšanās Jebkurā gadījumā pēc tam jāiepilda savienojumā REMS lode ...

Page 53: ... töötavad korralikult ei kiildu kinni kas mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustunud et need võiksid mõjutada elektritööriista funktsiooni Laske kahjustunud osad enne tööriista kasutamist Paljude õnnetuste põhju seks on halvasti hooldatud elektritööriistad f Kasutage elektritööriistu tarvikuid tööriistu jne kooskõlas käesolevate juhistega Arvestage töötingimuste ja töö iseloomuga Elektritö...

Page 54: ...3 Vasktorud ja detailid peavad olema metalselt plangid Joodise koha ettevalmistamiseks kanda torutükile REMS Paste Cu 3 Selle pasta eeliseks on see et jootmiseks vajaliku tempe ratuuri saavutamisel muutub selle värvus ja see tagab joodetava prao parema täitmise Igal juhul peab siiski REMS Lot Cu 3 juurde lisama REMS Lot Cu 3 ja REMS Paste Cu 3 on mõeldud spetsiaalselt joogiveetorude töötlemiseks j...

Page 55: ......

Page 56: ...5 EC LVD 2006 42 EC MD ces EU prohlášení o shodě Prohlašujeme s výhradní odpovědností že v bodě Technické údaje popsaný výrobek odpovídá níže uvedeným normám dle ustanovení směrnic 2004 108 EC EMC 2006 95 EC LVD 2006 42 EC MD slk EU prehlásenie o zhode Prehlasujeme s výhradnou zodpovednosťou že v bode Technické údaje popísaný výrobok zodpovedá nižšie uvedeným normám podľa ustanovení smerníc 2004 1...

Reviews: