REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
Fig. 1:
Rohrfüße einstecken
Fig. 1:
Inserting the tubular legs
Fig. 1:
Engager les pieds tubulaires
Fig. 1:
Infilare le gambe di supporto
Fig. 1:
Introducir las patas tubulares
Fig. 1:
Steunpoten insteken
Fig. 1:
Isättning av benen
Fig. 1:
Montering av rørben
Fig. 1:
Indstikning af rørben
Kuva 1:
Putkijalkojen asennus
Fig. 1:
Introduzir os pés tubolares
Rys. 1:
Montaż nóżek rurkowych
Obr. 1:
Trubkové nohy nastrčit
Obr. 1:
Rúrkové nohy nastrčit’
1. ábra:
Feltolni a csőlábakat
Sl. 1:
Utaknuti noge od cijevi
Slika 1:
Vstavite cevno podnožje
Fig. 1:
Introducerea picioarelor tubulare
Фиг. 1:
Вставить трубные ножки
Εικ. 1:
Τοποθέτηση των σωληνωτών ποδιών
Resim 1: Boru tipi ayaklarýn takýlmalarý
Фиг. 1:
Поставяне на тръбните стойки
1 pav.:
Vamzdiniø kojø ástatymas
Att. 1:
Ievietot caurules galus
Joonis 1: Torujalgade sissepanek
Fig. 4:
Vorderes Spannfutter (19)
Fig. 4:
Front chuck (19)
Fig. 4:
Mandrin avant (19)
Fig. 4:
Mandrino anteriore (19)
Fig. 4:
Mandril de sujeción aterior (19)
Fig. 4:
Voorste spanklauw (19)
Fig. 4:
Främre spännchuck (19)
Fig. 4:
Fremre spennchuck (19)
Fig. 4:
Forreste patron (19)
Kuva 4:
Etuistukka (19)
Fig. 4:
Mordentes de aperto anteriores (19)
Rys. 4
Przedni uchwyt zaciskowy (19)
Obr. 4:
Přední sklíčidlo (19)
Obr. 4:
Predné skľúčovadlo (19)
4.ábra:
Első tokmány (19)
Sl. 4:
Prednji stezni uložak (19)
Slika 4:
Sprednja vpenjalna glava (19)
Fig. 4:
Mandrina anterioară (19)
Фиг. 4:
Передний зажимный патрон (19)
Εικ. 4:
Μπροστινός σφιγκτήρας (19)
Resim 4: Ön sýkýþtýrma mandreni (19)
Фиг. 4:
Преден универсал (19)
4 pav.:
Priekinis kumštelinis griebtuvas (19)
Att. 4:
Priekðçjâ spîles ietvere (19)
Joonis 4: Eesmine pingutuspadrun (19)
Fig. 2:
Aufstellen der Maschine
Fig. 2:
Putting up the machine
Fig. 2:
Pose de la machine
Fig. 2:
Raddrizzamento della macchina
Fig. 2:
Instalación de la máquina
Fig. 2:
Plaatsen van de machine
Fig. 2:
Uppställning av maskinen
Fig. 2:
Oppstilling av maskinen
Fig. 2:
Opstilling af maskinen
Kuva 2:
Koneen pystytys
Fig. 2:
Instalaçáo da máquina
Rys. 2:
Ustawianie maszyny
Obr. 2:
Stroj postavit
Obr. 2:
Stroj postavit’
2.ábra:
Felállítani a gépet
Sl. 2:
Postavljanje stroja
Slika 2:
Postavitev stroja
Fig. 2:
Amplasarea maşinii
Фиг. 2:
Установка станка
Εικ. 2:
Τοποθέτηση της μηχανής
Resim 2: Makinenin kurulumu
Фиг. 2:
Монтаж на машината
2 pav.:
Stakliø pastatymas
Att. 2:
Maðînas uzstâdîðana
Joonis 2: Masina ülespanek
Fig. 3:
Transport der Maschine
Fig. 3:
Transporting the machine
Fig. 3:
Transport de la machine
Fig. 3:
Trasporto della macchina
Fig. 3:
Transporte de la máquina
Fig. 3:
Transport van de machine
Fig. 3:
Transport av maskinen
Fig. 3:
Transport av maskinen
Fig. 3:
Transport af maskinen
Kuva 3:
Koneen kuljetus
Fig. 3:
Transporte da máquina
Rys. 3:
Transport maszyny
Obr. 3:
Doprava stroje
Obr. 3:
Doprava stroja
3.ábra:
A gép szállítása
Sl. 3:
Prijenos stroja
Slika 3:
Transport stroja
Fig. 3:
Transportul maşinii
Фиг. 3:
Транспортировка станка
Εικ. 3:
Μεταφορά της μηχανής
Resim 3: Makinenin taþýnmasý
Фиг. 3:
Транспортиране на машината
3 pav.:
Stakliø transportavimas
Att. 3:
Maðînas transportçðana
Joonis 3: Masina transportimine
Fig. 5:
Hinteres Spannfutter (20)
Fig. 5:
Rear chuck (20)
Fig. 5:
Mandrin arriére (20)
Fig. 5:
Mandrino posteriore (20)
Fig. 5:
Mandril de sujeción posterior (20)
Fig. 5:
Achterste spanklauw (20)
Fig. 5:
Bakre spännchuck (20)
Fig. 5:
Bakre spennchuck (20)
Fig. 5:
Bageste patron (20)
Kuva 5:
Takaistukka (20)
Fig. 5:
Mordentes de aperto posteriores (20)
Rys. 5
Tylny uchwyt zaciskowy (20)
Obr. 5:
Zadní sklíčidlo (20)
Obr. 5:
Zadné skľúčovadlo (20)
5.ábra:
Hátsó tokmány (20)
Sl. 5:
Stražnji stezni uložak (20)
Slika 5:
Zadnja vpenjalna glava (20)
Fig. 5:
Mandrina posterioară (20)
Фиг. 5:
Задний зажимный патрон (20)
Εικ. 5:
Πίσω σφιγκτήρας (20)
Resim 5: Arka sýkýþtýrma mandreni (20)
Фиг. 5:
Заден универсал (20)
5 pav.:
Galinis kumštelinis griebtuvas (20)
Att. 5:
Aizmugurçjâ spîles ietvere (20)
Joonis 5: Tagumine pingutuspadrun (20)