background image

g

 Allen-key 

074005

 

REMS Herkules stock support 

120100

 

REMS REG 10 – 54 E 

113835

1.2.1. Working range REMS Turbo K

 

Sawblade 

 

225 × 2 × Ø 32  mm

 

Max. cutting depth 

78 mm

 

Cross-sections: 

pipe, section, solid

 

Materials: 

steel, stainless steel, non-ferrous metal, light metal,

 

 

plastic etc. up to a strength of ap p rox. 1000 N/mm²

 

Right-angled cuts and bevel cuts up to 45°

1.2.2. Working range REMS Turbo Cu-INOX

 

Sawblade 

 

225 × 2 × Ø 32  mm

 

Stainless steel pipes, copper pipes and other materials 

Ø 

”

 76 mm

6SHHGFXWWLQJUDWH5(067XUER.

 

Sawblade speed, no-load 

115 rpm

 

Sawblade speed, full-load 

73 rpm

 

Cutting rate at full load 

52 m/min

6SHHGFXWWLQJUDWH5(067XUER&X,12;

 

Sawblade speed, no-load 

60 rpm

 

Sawblade speed, full-load 

40 rpm

 

Cutting rate at full load 

28 m/min

1.4.1. Electrical data REMS Turbo K

 

230 V 1~; 50 – 60 Hz; 1200 W; 5.7 A or 

 

110 V 1~; 50 – 60 Hz; 1200 W; 11.4 A;

 

fuse (mains) 10 A (B), intermittent operation S3 20% 2/10 min, all-insulated, 
interference-suppressed.

1.4.2. Electrical data REMS Turbo Cu-INOX

 

230 V; 50 – 60 Hz; 500 W; 2.5 A or 110 V; 50 – 60 Hz; 500 W; 5.0 A;

 

fuse (mains) 10 A (B), intermittent operation S3 20% 2/10 min, all-insulated, 
interference-suppressed.

 'LPHQVLRQV

 

L × W × H: 

 

425 × 490 × 600  mm  (16

ô´

 × 19

ѿ´

 × 23

Ҁ´

)

1.6. Weights

 

REMS Turbo K 

 

22 kg (48 lbs)

 

REMS Turbo Cu-INOX 

17 kg (37 lbs)

1.7. Noise data

 

Workstation-related emission data 

90 dB (A)

 

Sound capacity level   

105 dB (A)

1.8. Vibrations

 

Weighted effective value of acceleration

 

REMS Turbo Cu-INOX 

12.2 m/s²

 

REMS Turbo K 

 

20.1 m/s²

 

The indicated weighted effective value of acceleration has been measured 
against standard test procedures and can be used by way of comparison with 
another device. The indicated weighted effective value of acceleration can also 
be used as a preliminary evaluation of the exposure.

 

 

CAUTION   

 

The indicated weighted effective value of acceleration can differ during opera ion 
from the indicated value, dependent on the manner in which the device is used. 
Dependent upon the actual conditions of use (periodic duty) it may be necessary 
to establish safety precautions for the protection of  he operator.

 &RPPLVVLRQLQJ

 

 

CAUTION   

'RQRWFDUU\WKHPDFKLQHE\WKHPRWRUKDQGOHEXWZLWKERWKKDQGVRQ

the stand.

2.1. Electrical connection

 

 

DANGER

  

 

1RWHWKHPDLQVYROWDJH

 Before connecting the machine, check whether the 

voltage on the rating plate matches the mains voltage. If you work with cooling 
lubricant or in humid environment, the machine has to be run with a residual 
current – operated circuit – breaker (a.e.: earth leakage circuit breaker, FI-breaker 
30 mA).

2.2.1. Setting up REMS Turbo K

 

Attachment to workbench by four M 10 bolts (length 20 mm plus worktop thick-
ness) from underneath into the cooling lubricant  container.

 

Fill the cooling lubricant container (14) with the supplied cooling lubricant REMS 
Spezial (2 liters). For drinking water pipes use REMS Sanitol. 

 

To empty the coolant lubricant container detach  he short hose section of the 
coolant lubricant pump from the gear unit housing, hold it in a container, and 
switch on the machine.

2.2.2. Setting up REMS Turbo Cu-INOX

 

Attachment to workbench by four M 10 bolts (length 65 mm plus worktop thick-
ness) and nuts.

2.3.  Mounting (changing) the sawblade

 

 

WARNING

  

3XOORXWWKHPDLQVSOXJ

 

While making a selection of a sawblade, please note that the space of the 
toothing shall be smaller than the wall thickness of the material to be cut. 
Otherwise the sawblade gets jammed and breaks.

 

Unhook the tension spring (1) using a screwdriver. Disconnect the connec ing 
strap (3). Remove the four screws from the safety cover (4) using the supplied 
Allen key and take off the complete safety cover (4) to  he front (do not disman le 
it!). Undo the hex. nut for fastening the sawblade (right-hand thread) using the 
supplied ring spanner, size WAF 27. Remove the shim. Insert (change) the 
 sawblade (7).

 

NOTICE

 

 

 

Only use genuine REMS universal circular sawblades! 

 

The extra holes in the sawblades for the REMS Turbo are arranged offset, so 
that the sawblade can only be 

¿

tted with its teeth pointing in the sawing direc-

tion.

 

Fit the shim, tighten the hex. nut, 

 

 

WARNING

  

RQQRDFFRXQWRPLWWR¿WWKHVDIHW\FRYHUULVNRIDFFLGHQWV

 

Attach the tension spring (1) and the connec ing strap(3).

3. Operation

 

 

WARNING

  

&KXFNPDWHULDOVDYHO\$SSO\PRGHUDWHIHHGSUHVVXUH

3.1. Operating sequence

 

Chuck the material such that the mark on the visor (6) is above the required 
parting point. Clamp the material with the chucking lever (16). Do not chuck 
excessively, par icularly thin-walled pipes, to avoid oval deformation. Otherwise, 
during operation, tensions will break free which could lead to a breakage of the 
sawblade. Operate the 

¿

ngertip switch in the feed handle (2) and saw through 

the material. If the material to be chucked is less than half the width of the vice, 
a stock of identical size must be placed in the empty side of the vice so that 
the vice holds the material parallel. If, e.g. due to a resharpened sawblade, the 
workpiece cannot be thoroughly cut, a support is to be put under the workpiece.

 

REMS Turbo K:

 For thin-walled pipes use clamp insert (Art.No. 849170)!

3.2. Material support

 

 

WARNING

  

 

Long bar stock must be supported using the REMS Herkules (Art.No. 120100).

3.3.  Cooling lubricant (REMS Turbo K)

 

If operation is with an automa ic cooling lubricant unit, cooling and lubrica ion 
must be with REMS Spezial or REMS Sanitol (for drinking water pipes). These 
cooling lubricants ensure a tidy sawing cut, long life of the sawblades and a 
smooth sawing sequence.

3.4.  Length stop (REMS Turbo K)

 

If several parts of identical length have to be sawn off, the length stop can be 
set to the required part length in the range from 5 to 300 mm. To do so, loosen 
the clamping bolt (11), position the length stop to the required part length, and 
retighten the clamping bolt.

3.5.  Sawing bevels (REMS Turbo K)

 

Release the clamping lever (8) on the bearing block (10). Set the bevel angle 
using the scale (9). Tighten the clamping lever. The posi tion of the clamping 
lever handle can be changed by lifting the handle vertically upwards and turning 
it.

 6DZLQJRIKDUGWRPDFKLQHPDWHULDOV5(067XUER.

 

To saw stainless steel, use the electronic speed control (Art.No. 565051). Cool 
and lubricate with REMS Spezial or REMS Sanitol (for drinking water pipes).

 

According to the regulations of pipe manufacturers, stainless steel pipes of 
press

¿

tting-systems have to be dry-cut. For this, apply REMS Turbo Cu-INOX 

(Art.No. 849005) with REMS circular metal sawblade HSS, especially for stain-
less steel pipes.

3.7. Deburring

2XWVLGHLQVLGHSLSHGHEXUULQJRQO\5(067XUER&X,12;

 

With the REMS REG 10 – 54 E pipes of Ø 10 – 54 mm, Ø 

ò

 – 2

ǩ´

 can be 

deburred on the inside and outside. There is a bit holder on the back of the 
cutting wheel shaft (Fig. 4).

4. Cooling lubricant

 

REMS Spezial:

 High alloy mineral oil-based cooling lubricant. For all materials: 

steels, stainless steels, nonferrous metals, plastics. Convenient to work with. 
Can be washed out with water, tested by experts.

 

NOTICE

 

 

 

Mineral oil-based cooling lubricants are not approved for drinking water pipes 

Summary of Contents for Turbo Cu-INOX

Page 1: ...JL ces 1iYRG N SRXåLWt slk Návod na obsluhu hun H HOpVL XWDVtWiV hrv Upute za rad srp Uputstvo za rad slv Navodilo za uporabo ron Manual de utilizare rus Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ell ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ tur XOODQÕP NÕODYX X bul Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ lit 1DXGRMLPR LQVWUXNFLMD lav Lietošanas instrukcija est Kasutusjuhend REMS GmbH Co KG Maschinen und Werkzeugfabr k Stuttgarter Straße 83 D 71332 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 4 Fig 2 12 11 9 8 1 3 2 4 5 6 7 16 15 20 14 10 18 19 Fig 3 21 ...

Page 3: ...KPXFN DOWHQ 6LH DDUH OHLGXQJ XQG DQGVFKXKH IHUQ YRQ VLFK bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g HQQ 6WDXEDEVDXJ XQG DXIIDQJHLQULFKWXQJHQ PRQWLHUW ZHUGHQ N QQHQ VLQG GLHVH DQ XVFKOLH HQ XQG ULFKWLJ X YHUZHQGHQ Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeu...

Page 4: ...ung des Gerätes von dem Angabewert unterscheiden abhängig von der Art und Weise in der das Gerät verwendet wird InAbhängigkeit von den tatsächlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderlich sein Sicher heitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen QEHWULHEQDKPH VORSICHT 0DVFKLQH QLFKW DP 0RWRUJULII VRQGHUQ PLW EHLGHQ lQGHQ DP 6WlQGHU tragen 2 1 Elektrischer Anschluss GEFA...

Page 5: ...en Hierzu die 4 Schrauben am Motorgriff ca 3 mm lösen Motorgriff nach hinten ziehen und die beiden Deckel am Motorgehäuse abnehmen Siehe auch 6 Verhalten bei Störungen 6 Verhalten bei Störungen 6 1 Störung Säge bleibt während des Sägens stehen Ursache Ɣ Zu großer Vorschubdruck Ɣ Stumpfes Sägeblatt Ɣ Ungenügende Schmierung REMS Turbo K Ɣ Abgenutzte Kohlebürsten 6 2 Störung Kein rechtwinkliger Schni...

Page 6: ...QJ DQ DGMXVWPHQWV FKDQJLQJ DFFHVVRULHV RU storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of star ting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons XQIDPLOLDU ZLWK WKH SRZHU WRRO RU WKHVH LQVWUXFWLRQV WR RSHUDWH WKH SRZHU tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e 0DLQWDLQ SRZHU WRROV KHFN IRU P...

Page 7: ... Unhook the tension spring 1 using a screwdriver Disconnect the connec ing strap 3 Remove the four screws from the safety cover 4 using the supplied Allen key and take off the complete safety cover 4 to he front do not disman le it Undo the hex nut for fastening the sawblade right hand thread using the supplied ring spanner size WAF 27 Remove the shim Insert change the sawblade 7 NOTICE Only use g...

Page 8: ...ation REMS Turbo K 19 Alesage pour tuyau de lubri cation 20 Vis socle bac de lubri cation 21 REMS REG 10 54 E Consignesgénéralesdesécuritépourlesoutilsélectriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions de service Le non respect des consignes de sécurité et des instructions de service entraîne un risque de décharge électrique de brûlures et ou d autres blessures graves ...

Page 9: ...bri ants avec la peau Utiliser des produits protecteurs de la peau appropriés Ɣ Pour des raisons d hygiène le réservoir de lubri ant doit être nettoyé régulière ment et débarrassé de la crasse et des copeaux ou une fois au moins par an Ɣ Le contr le du niveau du lubri ant n est pas nécessaire étant donné que par la consommation permanente le plein de lubri ant doit être constamment refait Ɣ Les lu...

Page 10: ...i er avec REMS Spezial ou REMS Sanitol pour conduites d eau potable Ces lubri ants assurent une coupe nette une grande durabilité des lames et un sciage silencieux 3 4 Butée de longueur REMS Turbo K Si plusieurs pièces de même longueur sont à tronçonner la butée de longueur peut être reglée sur la longueur de pièces requise dans la plage de 5 à 300mm A cet effet desserrer la vis de serrage 11 posi...

Page 11: ...H VL ODYRUD FRQ XQ HOHWWURXWHQVLOH DOO DSHUWR XVDUH HVFOXVLYDPHQWH FDYL GL SUROXQJD DGDWWL DQFKH SHU O LPSLHJR DOO DSHUWR L utilizzo di un cavo di prolunga adatto per l impiego all aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica f 6H QRQ VL SXz HYLWDUH GL XWLOL DUH O HOHWWURXWHQVLOH LQ XQ DPELHQWH XPLGR R VH VL SXz YHUL FDUH O HYHQWR GL WDJOLDUH LO FDYR XWLOL DUH XQ LQWHUUXWWRUH GL sicurezza pe...

Page 12: ...li no ad una resisenza di circa 1000 N mm Tagli ad angolo retto e tagli obliqui no a 45 DPSR GL ODYRUR 5 06 7XUER X 12 Lama da sega 225 2 Ø32 mm Tubi d acciaio inossidabile tubi di rame ed altri materiali Ø 76 mm 1XPHUR GL JLUL YHORFLj GL WDJOLR 5 06 7XUER Numero di giri della lama da sega con funzionamento a vuoto 115 min Numero di giri della lama da sega con carico nominale 73 min Velocità di ta...

Page 13: ...etico senza olio minerale adatto per tubazioni per acqua potabile Completamente solubile in acqua Conforme alle norme in vigore In Germania DVGW n di veri ca DW 0201AS2032 inAustria ÖVGW n di veri ca W 1 303 in Svizzera SVGW n di veri ca 7808 649 Viscosità a 10 C 190 mPa s cP Pompaggio possibile sino a 28 C Senza aggiunta d acqua Uso facile Contiene un colorante rosso per il controllo della comple...

Page 14: ...GHQ PRQWDU GLVSRVLWLYRV SDUD OD DVSLUDFLyQ FDSWXUD GH SROYR KDEUi TXH FRQHFWDUORV XWLOL DUORV FRUUHFWDPHQWH La utilización de una instalación para la aspiración de polvo puede reducir los peligros derivados de la presencia de polvo 8WLOL DFLyQ GH OD KHUUDPLHQWD HOpFWULFD a 1R VREUHFDUJXH HO DSDUDWR 8WLOLFH OD KHUUDPLHQWD HOpFWULFD DGHFXDGD SDUD el trabajo a realizar La herramienta eléctrica adecua...

Page 15: ...R WUDQVSRUWDU OD PiTXLQD SRU OD HPSXxDGXUD GHO PRWRU VLQR FRJHUOD FRQ DPEDV PDQRV SRU HO EDVWLGRU RQH LyQ HOpFWULFD PELIGRO Prestar atención a la tensión de la red Antes de conectar la máquina comprobar si la tensión indicada en la plaquita de características de la misma coincide con la tensión de la red En el caso de que se trabaje con aceite refrigerante se debe utilizar la máquina con seccionad...

Page 16: ...EMS Turbo no requiere entretenimiento El mecanismo de engranaje gira dentro de un baño de grasa permanente y no tiene que ser engrasado QVSHFFLyQ RQVHUYDFLyQ El motor de la REMS Turbo tiene escobillas de carbón Se trata de piezas de desgaste que tienen que examinarse o recambiarse de vez en cuando Para ello aÀojar los 4 tornillos de la empuñadura del motor en unos 3 mm tirar la empuñadura hacia at...

Page 17: ...ZLMGHUG YDQ EHZHJHQGH RQGHUGHOHQ Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g OV VWRIDI XLJ HQ RSYDQJLQULFKWLQJHQ NXQQHQ ZRUGHQ JHPRQWHHUG GLHQHQ deze aangesloten en correct gebruikt te worden Gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof verminderen 4 Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap a Overbelast het gereedschap niet Gebruik bij ...

Page 18: ...KLQH QLHW ELM GH PRWRUKDQGJUHHS PDDU PHW EHLGH KDQGHQ ELM GH VWDQ GDDUG PHHQH PHQ 2 1 Elektrische aansluiting GEVAAR 1HWVSDQQLQJ LQ DFKWQHPHQ Voordat het apparaat aangesloten wordt kontro leren of de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het kapaciteitsplaatje Indien met koelsmeermiddel wordt gewerkt dan moet de machine op een aardlekschakelaar 30mA aangesloten zijn 2SVWHOOHQ YDQ G...

Page 19: ...j de motorhandgreep ca 3 mm losdraaien Motorhandgreep naar achteren trekken en beide plaatjes eruitnemen Zie ook 6 Hoe te handelen bij storingen 6 Hoe te handelen bij storingen 6 1 Storing Zaagblad blijft tijdens afkorten steken Oorzaak Ɣ Te grote aanzetdruk Ɣ Stomp zaagblad Ɣ Onvoldoende smering REMS Turbo K Ɣ Versleten koolborstels 6 2 Storing Geen haakse snede bij het afkorten van buizen en pro...

Page 20: ...ar risken för skador till följd av damm 4 Användning och behandling av det elektriska verktyget a gYHUEHODVWD LQWH YHUNW JHW QYlQG GHW HOHNWULVND YHUNW J VRP lU OlPSOLJW för det arbete du tänker utföra Med lämpligt elektriskt verktyg arbetar du bättre och säkrare inom det angivna effektområdet b QYlQG LQWH GHW HOHNWULVND YHUNW JHW RP VWU PEU WDUHQ lU GHIHNW Ett elekt riskt verktyg som inte längre ...

Page 21: ...ngor VARNING Dra ut stickkontakten Vid val av sågklinga är det vigtigt att beakta att tandindelningen skall vara mindre än vägg tjockleken på materialet Om detta inte följs kan klingan haka i och förstöras Koppla loss returfjädern 1 med skruvskäraren Lyft av bromsspaken Ta bort de 4 medföljande skruvarna i skyddskåpan 4 med den medföljande 6 kant stiftnyckeln och ta loss skyddskåpan 4 helt framåt ...

Page 22: ...RP VDPWOLJH VLNNHUKHWVDGYDUVOHU RJ EUXNVDQYLVQLQJHU Manglende overholdelse av advarslene og bruksanvisningene kan føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader 7D YDUH Sn DOOH VLNNHUKHWVLQVWUXNVHU RJ DQYLVQLQJHU IRU IUHPWLGLJ EUXN 1 Sikkerhet på arbeidsplassen a Sørg for at arbeidsplassen er ren og godt belyst Uorden eller dårlig belyste arbeidsområder kan føre til ulykker b NNH EU...

Page 23: ... sikkerheten ikke nedsettes 6 PEROIRUNODULQJ Før idriftsettelse skal bruksanvisningen leses Elektroverktøyet oppfyller kravene til beskyttelsesklasse II Miljøvennlig avfallsbehandling CE konformitetsmerking 1 Tekniske data Korrekt anvendelse REMS Turbo K er beregnet på saging av stål rustfritt stål jernfritt metall lettmetall kunststoff etc med en fasthet på opptil ca 1000 N mm REMS Turbo Cu INOX ...

Page 24: ...med Ø 10 54 mm Ø ò 2ǩ avgrades innvendig og utvendig På baksiden av skjæretrinseakselen er det en bitsholder g 4 M OHVP UHVWRII REMS Spezial Høylegert kjølesmørestoff på mineraloljebasis For alle mate rialer Stål rustfritt stål jernfritt metall kunststoff Behagelig å arbeide med Kan vaskes ut med vann testet av eksperter LES DETTE Kjølesmørestoff på mineraloljebasis er forbudt i noen land f eks Ty...

Page 25: ...arbejdsopgaven Med det passende el apparat arbejder du bedre og sikrere inden for det angivne effektområde b UXJ DOGULJ HW HO DSSDUDW KYLV NRQWDNWHQ HU GHIHNW Et el apparat som ikke længere lader sig tænde og slukke er farligt og skal repareres c 7U N VWLNNHW XG DI VWLNNRQWDNWHQ RJ HOOHU IMHUQ EDWWHULHW LQGHQ GX IRUHWDJHU LQGVWLOOLQJHU Sn DSSDUDWHW VNLIWHU WLOEHK UVGHOH HOOHU O JJHU DSSDUDWHW DI v...

Page 26: ...en skruetrækker Trækstang 3 afmonteres Beskyttelsesskærmens 4 re skruer afmonteres med den medleverede stiftnøgle og beskyttelsesskærmen 4 aftages i et stykke komplet skal ikke skilles ad i en fremadrettet bevægelse Løsn sekskantmøtriken som holder rundsavbladet fast højregevind med gaffelnøgle SW 27 Fjern underlagsskiven Rundsavbladet 7 lægges på tages af BEMÆRK Anvend kun originale REMS universa...

Page 27: ...lusta öljyallas 21 REMS REG 10 54 E Sähkötyökaluja koskevia yleisiä turvaohjeita VAROITUS Kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja käyttöohjeet on luettava läpi Varoitusten ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavia vammoja 6lLO Wl NDLNNL WXUYD MD PXXW RKMHHW WXOHYDLVXXWWD YDUWHQ 1 Työpaikan turvallisuus a Pidä työtilat siisteinä ja hyvin vala...

Page 28: ...u INOX ruostumattomien teräsputkien kupariputkien ja muiden materiaalien sahaamiseen sekä putkien ulko ja sisäpurseen poistoon purseenpois timella REMS REG 10 54 E VAROITUS Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös kään sallittuja UWLNNHOLQXPHURW REMS Turbo K jossa automaattinen voitelujärjestelmä 849007 REMS Turbo Cu INOX pyörösaha kuivasahaukseen 849006 REM...

Page 29: ...vä työskennellessä Pois pestävä asiantuntijoiden testaama HUOMAUTUS Mineraaliöljypohjaisia voiteluöljyjä ei ole hyväksytty juomavesijohtoja varten eri maissa esim Saksassa Itävallassa ja Sveitsissä tässä tapauksessa on käytettävä mineraaliöljytöntä voiteluöljyä REMS Sanitol REMS Sanitol Mineraaliöljytön synteettinen voiteluöljy juomavesijohtoja varten Täysin vesiliukoinen Määräysten mukaisesti Sak...

Page 30: ...lização de um aspirador pode reduzir perigos provocados por poeira 8WLOL DomR H PDQXVHDPHQWR GD IHUUDPHQWD HOpFWULFD a 1mR VREUHFDUUHJXH R DSDUHOKR 8WLOL H SDUD R VHX WUDEDOKR D IHUUDPHQWD eléctrica prevista para o efeito Com a ferramenta eléctrica adequada trabalha melhor e com mais segurança no intervalo de potência indicado b 1mR XWLOL H TXDOTXHU IHUUDPHQWD HOpFWULFD FXMR LQWHUUXSWRU HVWHMD GDQ...

Page 31: ...UDQGR D SHOR VXSRUWH 2 1 Ligação eléctrica PERIGO Observe a tensão de rede Veri que antes da conexão da máquina se a tensão indicada na placa de tipo corresponde à tensão de rede Ao trabalhar com lubri cantes de refrigeração ou num ambiente húmido deve operar se a máquina por via de um interruptor de protecção de corrente de falha interruptor FI de 30mA QVWDODomR GD PiTXLQD 5 06 7XUER Fixação na b...

Page 32: ...isa de ser lubri cada QVSHFomR VVLVWrQFLD 7pFQLFD O motor está equipado com escovas de carvão Estas escovas desgastam se devendo por isso ser veri cadas regularmente ou substituídas Para o efeito desapertar os 4 parafusos do punho de motor em cerca de 3 mm puxar o punho de motor para trás e retirar as duas tampas da caixa do motor Consulte também 6 Comportamento em caso de falhas RPSRUWDPHQWR HP F...

Page 33: ... UĊNDZLF HN GR UXFKRP FK HOHPHQWyZ LuĨna odzieĪ ozdoby lub dáugie wáosy mogą zostaü pochwycone przez ruchome elementy g HĞOL PRĪOLZH MHVW DPRQWRZDQLH XU ąG HĔ RGS ODMąF FK L Z FKZ WXMąF FK XSHZQLü VLĊ F Vą SRGáąF RQH L SUDZLGáRZR VWRVRZDQH Stosowanie urządzeĔ odsysających pyáy zmniejsza zagroĪenie przez pyáy 6WRVRZDQLH L REFKRG HQLH VLĊ HOHNWURQDU ĊG LDPL a 1LH SU HFLąĪDü XU ąG HĔ R NDĪGHM SUDF VW...

Page 34: ...zenie 8UXFKRPLHQLH 35 6752 0DV QĊ QDOHĪ FKZ WDü D SRGVWDZĊ D QLH D VLOQLN 3RGáąF HQLH HOHNWU F QH 1 3 ē67 2 8Z JOĊGQLü QDSLĊFLH QDPLRQRZH Przed podáączeniem maszyny sprawdziü zgodnoĞü napiĊcia podanego na tabliczce znamionowej z napiĊciem istniejącym w sieci Podczas pracy z zamontowanym ukáadem cháodząco smarującym lub w warunkach o zwiĊkszonej wilgotnoĞci maszyna musi byü podáączona przez ochronn...

Page 35: ...wien czas kontrolowane i w razie potrzeby wymienione W celu kontroli lub wymiany naleĪy poluĨniü cztery Ğruby na uchwycie silnika na okoáo 3 mm uchwyt odciągnąü do tyáu i zdjąü obie pokrywy na obudowie silnika Patrz równieĪ ÄDiagnozowanie usterek 6 Diagnozowanie usterek 6 1 Usterka Piáa zatrzymuje siĊ podczas ciĊcia Przyczyna Ɣ Zbyt silny docisk piáy do przecinanego przedmiotu Ɣ TĊpe zĊby tarczy t...

Page 36: ...ãHWĜRYiQt HOHNWULFNpKR QiĜDGt a 1HSĜHWČåXMWH SĜtVWURM 3RXåtYHMWH SUR 9DãL SUiFL N WRPX XUþHQp HOHNWULFNp QiĜDGt S vhodnêm elektrickêm náĜadím pracujete lépe a bezpeþnČji v udávaném rozsahu vêkonu b 1HSRXåtYHMWH åiGQp HOHNWULFNp QiĜDGt MHKRå VStQDþ MH YDGQê Elektrické náĜadí které se nedá zapnout nebo vypnout je nebezpeþné a musí bêt opraveno c 9 WiKQČWH iVWUþNX H iVXYN D QHER VHMPČWH DNXPXOiWRU SĜ...

Page 37: ...OX UpevnČní na pracovní stĤl 2 ãrouby M10 délka 65 mm s pĜipoþtením tlouãtky desky stolu a ma icemi 0RQWiå YêPČQD SLORYpKR NRWRXþH VAROVÁNÍ 9 WiKQRXW iVWUþNX H iVXYN PĜi volbČ pilového kotouþe dbát na to aby rozteþ zubĤ nebyla menãí neå stČna tlouãtka stČny Ĝezaného materiálu jinak dojde k zaseknutí a zlomení kotouþe Šroubovákem vysadit taånou pruåinu 1 PĜíloåku 3 vyvČsit Dodávaným ãestihranným kl...

Page 38: ...H HOHNWURQiUDGLH VAROVANIE 3UHþtWDMWH VL YãHWN EH SHþQRVWQp YDURYDQLD D QiYRG QD SRXåLWLH Neuposlúchnutie varovania a návodu na pouåitie môåe viesĢ k zásahu elektrickêm prúdom k poåiaru a alebo k Ģaåkêm poraneniam 8VFKRYDMWH YãHWN EH SHþQRVWQp LQIRUPiFLH D SRN Q SUH EXG FH SRXåLWLH H SHþQRVĢ SUDFRYQpKR PLHVWD a 8GUåXMWH 9iã SUDFRYQê SULHVWRU þLVWê D GREUH RVYHWOHQê Neporiadok alebo neosvetlené pra...

Page 39: ...ostných ohrození vykonaĢ len kvali kovaným odborným personálom 9 VYHWOHQLH V PERORY Pred uvedením do prevádzky si preþítajte návod na obsluhu Elektrické náradie zodpovedá triede ochrany II Ekologická likvidácia CE oznaþenie zhody 7HFKQLFNp GDMH 3RXåLWLH RGSRYHGDM FH XUþHQLX REMS Turbo K je urþená na rezanie ocele nehrdzavejúcej ocele farebných kovov Đahkých kovov plastov ai aå do pevnosti ca 1000 ...

Page 40: ...omocou REMS REG 10 54 E je moåné odhrotovaĢ zvnútra a zvonku rúrky Ø 10 54 mm Ø ò 2ǩ Na zadnej strane hriadeĐa rezného kolieska sa nachádza unáãaþ bitov obr 4 KODGLDFD D PD DFLD OiWND REMS Spezial Vysoko legovaná chladiaca a mazacia látka na báze minerálneho oleja Pre vãetky materiály ocele nehrdzavejúce ocele farebné kovy plasty Príjemná pri práci VymývateĐná vodou preukázané znaleckými posudkami...

Page 41: ... NH HOpVH a 1H WHUKHOMH W O D JpSHW VDNLV D PXQNiQDN YHJIHOHO HOHNWURPRV EHUHQGH zést használják A megfelelö géppel gyorsabban és biztonságosabban tudja végezni a munkát b 1H KDV QiOMD D HOHNWURPRV JpSHW KD D NDSFVROy KLEiV Az az elektromos kéziszerszám amelyet nem lehet ki és bekapcsolni veszélyes és meg kell javítani c D NL D GXJyW D DOOM DWEyO pV YDJ YHJ H NL D DNNXPXOiWRUW PLHO WW WDUWR pNRW F...

Page 42: ... kenĘanyag tartályba A tartozékként szállított REMS Spezial 2 liter hĦtĘ kenĘanyag töltse be a hĦtĘ kenĘanyag tartályba 14 Ivóvíz hálózatra REMS Sanitolt használjon A hĦtĘ kenĘanyag tartály kiürítésére a hajtómĦházon lévĘ hĦtĘ kenĘanyag szivattyú rövid tömlĘidomát húzza leé helyezze egy tartályba és kapcsolja be a gépet JpS IHOiOOtWiVD 5 06 7XUER X 12 A munkapadra erĘsítés 2 db M10 es csavarral ho...

Page 43: ... Ę 6 Eljárás hiba esetén 6 1 Hiba A fĦrész fĦrészelés közben állva marad Oka Ɣ Túl nagy elĘtoló nyomás Ɣ Tompa fĦrészlap Ɣ Elégtelen kenés REMS Turbo K Ɣ Elhasználódott szénkefék 6 2 Hiba Csövek és pro lok fĦrészelésekor nem derékszögĦ a vágás Oka Ɣ A csapágybakon 10 a gérszög nem 0 REMS Turbo K Ɣ Tompa fĦrészlap Ɣ Forgács van a satuban vagy a csapágybakban 10 REMS Turbo K 6 3 Hiba A fĦrész nem in...

Page 44: ...WH LK L NRULVWLWH QD LVSUDYDQ QDþLQ Oprema za isisavanje praãine smanjuje opasnost od iste 1DþLQ SULPMHQH L UDG V HOHNWURDODWRP a 1H SUHRSWHUHüXMWH XUHÿDM D 9Dã UDG XSRWUHEOMDYDMWH HOHNWURDODW NRML MH XSUDYR D WDNDY UDG QDPLMHQMHQ S elektroalatom koji odgovara svrsi te radi u propisanom podruþju optereüenja radit üete bråe i sigurnije b 1H NRULVWLWH HOHNWURDODW þLMD MH VNORSND QHLVSUDYQD Elektroal...

Page 45: ...a sredstva za hlaÿenje i podmazivanje skinuti kra ko crijevo pumpe s kuüiãta staviti ga u neku posudu te ukljuþiti stroj 0RQWDåD VWURMD 5 06 7XUER X 12 Priþvrãüenje na radioniþki stol pomoüu 2 vijka M10 duljine 65 mm þemu treba dodati i debljinu stola i matica 0RQWDåD L PMHQD OLVWD SLOH 832 25 1 YXüL XWLNDþ L PUHåH Pri izboru lista pile voditi raþuna da korak zubaca nije veüi od debljine stijenke ...

Page 46: ...ri piljenju cijevi i pro la rez nije pod pravim kutem Uzrok Ɣ Kutnik na leåajnom postolju 10 nije postavljen na 0 REMS Turbo K Ɣ List pile je tup Ɣ Strugotina u priteznom sklopu ãkripcu ili ispod leåajnog postolja 10 REMS Turbo K 3RUHPHüDM Pila se ne pokreüe Uzrok Ɣ Prikljuþni vod je neispravan Ɣ Urećaj je neispravan EULQMDYDQMH X RWSDG REMS Turbo se po isteku radnog vijeka ne smije odloåiti u kom...

Page 47: ...radi prahu 8SRUDED LQ UDYQDQMH HOHNWULþQLP RURGMHP a 1H SUHREUHPHQMXMWH QDSUDYH D VYRMH GHOR XSRUDELWH HOHNWULþQR RURGMH NL MH D WR SULPHUQR S primernim elektriþnim orodjem lahko bolje in varneje delate v navedenem obmoþju zmogljivosti b 1H XSRUDEOMDMWH HOHNWULþQHJD RURGMD RNYDUMHQLP VWLNDORP Elektriþnega orodja ki ga ni moåno veþ vklopiti ali izklopiti je nevarno in se mora popraviti c 3UHG QDVWD...

Page 48: ...2 Postavitev stroja REMS Turbo Cu INOX Pritrditev na delovno mizo s 2 vijaki M 10 dolåina 65 mm plus debelina mize in maticami 0RQWDåD PHQMDYD åDJLQHJD OLVWD 232 25 2 O YOHFLWH YWLNDþ Pri izbiri åaginega lista pazite na to da delitev zob ne bo manjãa kot pa je debelina stene materiala katerega åagate V nasprotnem primeru se lahko list åage zatika in zlomi Z izvijaþem snemite natezno vzmet 1 in ods...

Page 49: ...18 Pompa pentru lubri antul de racire REMS Turbo K 19 Alezaj pentru furtunul de lubri ant de racire 20 Suportul de suruburi dispozitivul de lubri ant de racire 21 REMS REG 10 54 E QVWUXFĠLXQL JHQHUDOH GH VLJXUDQĠă SHQWUX VFXOH HOHFWULFH 9 57 5 LWLĠL WRDWH PHVDMHOH GH DYHUWL DUH úL LQVWUXFĠLXQLOH GH XWLOL DUH Ìn cazul nerespectării avertizărilor úi instrucĠiunilor de utilizare se pot produce electr...

Page 50: ...daugat mereu lubri ant nou Ɣ Lubri antii de racire nu trebuie sa ajunga in forma concentrata in gurile de cana lizare ape sau in sol Lubri antul neconsumat trebuie livrat la companiile care se ocupa cu reciclarea acestor substante Codul de deseuri pentru lubri anti care contin uleiuri minerale 54401 pentru cei cu uleiuri sintetice 54109 Ɣ Ìn cazul în care este necesară schimbarea cablului de alime...

Page 51: ...de lager 10 Unghiul de imbinare de 45 grade trebuie setat dupa scala 9 Trageti maneta clema Pozitia manerului de la maneta clema poate schimbat tras vertical sau ridicat in sus si rotit LHUDVWUDLH SHQWUX PDWHULDOH JUHX GH WDLDW 5 06 7XUER Pentru taierea otelului inoxidabil trebuie folosit regulatorul electronic de rotatii Art Nr 565051 A se racii si a se unge cu REMS Spezial sau REMS Sanitol pentr...

Page 52: ...ɬɶɫɹ ɞɟɬɢ ɢɥɢ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ ɥɢɰɚ ɉɪɢ ɨɬɜɥɟɱɟɧɢɢ ɜɧɢɦɚɧɢɹ ɦɨɠɧɨ ɩɨɬɟɪɹɬɶ ɤɨɧɬɪɨɥɶ ɧɚɞ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ a ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɲɬɟɤɟɪ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɞɨɥɠɟɧ ɩɨɞɯɨɞɢɬɶ ɤ ɪɨɡɟɬɤɟ ɇɢɤɨɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɧɟ ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɢɡɦɟɧɹɬɶ ɲɬɟɤɟɪ ɇɟ ɩɪɢɦɟɧɹɣɬɟ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɢ ɞɥɹ ɲɬɟɤɟɪɚ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɵɦɢ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɦɢ ɇɟɢɡɦɟɧɟɧɧɵɟɲɬɟɤɟɪɵɢɩɨɞɯɨɞɹɳɢɟɪɨɡɟɬɤɢɫɧɢɠɚɸɬɪɢɫɤɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɭɞɚɪɚ ɛ ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ...

Page 53: ...ɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ ɤɨɠɢ Ɣ Ⱦɥɹ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɝɢɝɢɟɧɵ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɨɱɢɳɚɣɬɟ ɺɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ ɫɦɚɡɨɱɧɨ ɨɯɥɚɠ ɞɚɸɳɟɣ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɨɬ ɝɪɹɡɢ ɢ ɫɬɪɭɠɤɢ ɦɢɧɢɦɭɦ ɨɞɧɚɤɨ 1 ɪɚɡ ɜ ɝɨɞ Ɣ ȼ ɩɪɨɜɟɪɤɟ ɫɦɚɡɨɱɧɨ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɣ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɧɚɞɨɛɧɨɫɬɢ ɧɟ ɜɨɡɧɢɤɚɟɬ ɬɚɤ ɤɚɤ ɩɨ ɦɟɪɟ ɟɺ ɪɚɫɯɨɞɚ ɞɨɥɠɧɚ ɞɨɥɢɜɚɬɶɫɹ ɫɜɟɠɚɹ ɠɢɞɤɨɫɬɶ Ɣ Ʉɨɧɰɟɧɬɪɚɬɵ ɫɦɚɡɨɱɧɨ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɣ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɩɨɩɚɞɚɬɶ ɜ ɤɚɧɚɥɢɡɚɰɢɸ ɜɨɞɨɺɦɵ ɢɥɢ ɡɟɦɥɸ ɇɟ ɪɚɫɯɨɞɨɜɚɧɧɚɹ ɫɦɚɡɨɱ...

Page 54: ...ɫɬɶ 5 06 7XUER ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɢ ɫɦɚɡɤɢ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɠɢɞɤɨɫɬɢ REMS Spezial ɢɥɢ REMS Sanitol ɞɥɹ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɨɜ ɩɢɬɶɟɜɨɣ ɜɨɞɵ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɟ ɱɢɫɬɵɣ ɫɪɟɡ ɜɵɫɨɤɭɸ ɫɬɨɣɤɨɫɬɶ ɩɨɥɨɬɧɚ ɩɢɥɵ ɢ ɫɩɨɤɨɣɧɵɣ ɯɨɞ ɩɢɥɟɧɢɹ ɍɩɨɪ 5 06 7XUER ɉɪɢ ɨɬɩɢɥɢɜɚɧɢɢ ɧɟɫɤɨɥɶɤɢɯ ɨɬɪɟɡɤɨɜ ɨɞɢɧɚɤɨɜɨɣ ɞɥɢɧɵ ɦɨɠɧɨ ɨɬɪɟɝɭ ɥɢɪɨɜɚɬɶ ɭɩɨɪ ɧɚ ɧɭɠɧɭɸ ɞɥɢɧɭ ɜ ɩɪɟɞɟɥɚɯ ɨɬ 5 ɞɨ 300ɦɦ Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɨɫɥɚɛɢɬɶ ɡɚɠɢɦɧɨɣ ...

Page 55: ...ʌȠȚİȓIJİ IJȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ ıİ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ įȘȜ ȩʌȠȣ ȣʌȐȡȤȠȣȞ İȪijȜİțIJĮ ȣȖȡȐ ĮȑȡȚĮ Ȓ ıțȩȞİȢ ȉĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ʌĮȡȐȖȠȣȞ ıʌȚȞșȒȡİȢ ȠȚ ȠʌȠȓȠȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞĮijȜȑȟȠȣȞ IJȘ ıțȩȞȘ Ȓ IJȠȣȢ ĮIJȝȠȪȢ c ȀĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ İȡȖĮȜİȓȠȣ țȡĮIJȐIJİ ȝĮțȡȚȐ ʌĮȚįȚȐ țĮȚ ȐȜȜĮ ȐIJȠȝĮ ǼȐȞ țȐʌȠȚȠȢ ĮʌȠıʌȐıİȚ IJȘȞ ʌȡȠıȠȤȒ ıĮȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȐıİIJİ IJȠȞ ȑȜİȖȤȠ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ǾȜİțIJȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ a ȉȠ ȕȪı...

Page 56: ...İʌĮijȒ ȝİ IJȠ įȑȡȝĮ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ țĮIJȐȜȜȘȜİȢ țȡȑȝİȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ IJȠȣ įȑȡȝĮIJȠȢ Ɣ īȚĮ ȜȩȖȠȣȢ ȣȖȚİȚȞȒȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ țĮșĮȡȓȗİIJĮȚ IJȠ įȠȤİȓȠ ȣȖȡȠȪ țȠʌȒȢ ȜȓʌĮȞıȘ ȥȪȟȘ IJĮțIJȚțȐ Įʌȩ IJȘ ȡȪʌĮȞıȘ țĮȚ IJĮ ȖȡȑȗȚĮ IJȠ ȜȚȖȩIJİȡȠ ĮȜȜȐ ȩȝȦȢ ȝȓĮ ijȠȡȐ IJȠ ȤȡȩȞȠ Ɣ DzȞĮȢ ȑȜİȖȤȠȢ IJȦȞ ȣȜȚțȫȞ ȥȪȟȘȢ įİȞ İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠȢ İʌİȚįȒ ȜȩȖȦ IJȘȢ țĮIJĮ ȞȐȜȦıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȝʌȜȘȡȫȞİIJĮȚ įȚĮȡțȫȢ ȞȑȠ ȣȜȚțȩ ȥȪȟȘȢ Ɣ ȉĮ ȣȜȚțȐ ȥȪȟȘȢ įİȞ İʌȚIJȡȑʌ...

Page 57: ...Ȣ IJȠ İʌİȟİȡ ȖĮȗȩȝİȞȠ țȠȝȝȐIJȚ IJȩIJİ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ȝȚĮ ʌȡȠıșȒțȘ țȐIJȦ Įʌȩ IJȠ țȠȝȝȐIJȚ REMS Turbo K ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȖȚĮ ıȦȜȒȞİȢ ȝİ ȜİʌIJȐ IJȠȚȤȫȝĮIJĮ IJȠ İȟȐȡIJȘȝĮ ıȪıijȚȟȘȢ ĮȡȚș ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ 849170 ȈIJȒȡȚȟȘ IJȠȣ ȣȜȚțȠȪ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈȃ ȅȚ ȡȐȕįȠȚ ȝİȖĮȜȪIJİȡȠȣ ȝȒțȠȣȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌȠıIJȘȡȓȗȠȞIJĮȚ ȝİ IJȘ įȚȐIJĮȟȘ REMS Herkules ĮȡȚș ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ 120100 ȊȖȡȩ țȠʌȒȢ ȜȓʌĮȞıȘ ȥȪȟȘ 5 06 7XUER ǼȐȞ Ș İȡȖĮıȓĮ ȖȓȞİIJĮȚ ȝİ ĮȣIJȩȝĮIJȘ įȚȐ...

Page 58: ...Õlara ve kullanÕm talimatlarÕna uyulmamasÕ elektrik çarpmasÕ yangÕn ve veya a Õr yaralan malara yol açabilir 7 P J YHQOLN X DUÕODUÕQÕ YH WDOLPDWODUÕ LOHULVL LoLQ VDNOD ÕQ dDOÕúPD HULQGH J YHQOLN a dDOÕúPD HULQL LQ WHPL YH L L D GÕQODWÕOPÕú ROPDVÕQÕ VD OD ÕQ Düzensizlik ya da aydÕnlatÕlmayan çalÕúma yerleri kazalara yol açabilir b OHNWULNOL DOHWOH LoLQGH DQDELOLU VÕYÕ JD YH D WR ODUÕQ EXOXQGX X SDW...

Page 59: ... ya lar içeren kesme so utma yardÕmcÕ maddeleri at k giderme anahtarÕ 54401 ve sentetik bazda kesme so utma yardÕmcÕ maddeleri atÕk giderme anahtarÕ 54109 dur Ɣ Ba lantÕ kablosunun de iútirilmesi gerekiyorsa güvenlik riskini önlemek amacÕyla bu çalÕúmanÕn sadece vasÕÀÕ uzman personel tarafÕndan yapÕlmasÕ gerekir 6HPEROOHULQ DQODPÕ dalÕútÕrmadan önce kullanÕm kÕlavuzunu okuyun Elektrikli alet korum...

Page 60: ...ndan destek lenmelidirler D ODPD YH VR XWPD PDGGHVL 5 06 7XUER Otomatik ya lama so utma tertibatlarÕyla çalÕúÕldÕ Õnda REMS Spezial veya REMS Sanitol içme suyu borularÕ içindir ya lama ve so utma maddeleriyle gerekli iúlemlerinin yapÕlmasÕ sa lanmalÕdÕr Bu ya lama so utma yardÕmcÕ maddeleri tarafÕndan temiz kesme neticeleri daire tipi testere makinenizin sakin çalÕúmasÕ ve daire tipi testere a Õzl...

Page 61: ...ɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɇɟɫɩɚɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹɬɚ ɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɭɞɚɪ ɩɨɠɚɪ ɢ ɢɥɢ ɬɟɠɤɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹ Ɂɚɩɚɡɟɬɟ ɡɚ ɧɚɩɪɟɞ ɜɫɢɱɤɢ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɧɚ ɪɚɛɨɬɧɨɬɨ ɦɹɫɬɨ a ɉɨɞɞɴɪɠɚɣɬɟ ɪɚɛɨɬɧɨɬɨ ɫɢ ɦɹɫɬɨ ɱɢɫɬɨ ɢ ɞɨɛɪɟ ɨɫɜɟɬɟɧɨ Ȼɟɡɩɨɪɹɞɴɤɴɬ ɢɥɢ ɧɟɨɫɜɟɬɟɧɢɬɟ ɪɚɛɨɬɧɢ ɡɨɧɢ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɞɨɜɟɞɚɬ ɞɨ ɡɥɨɩɨɥɭɤɢ ɛ ɇɟ ɪɚɛɨɬɟɬɟ ɫ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫ...

Page 62: ...ɜɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬ ɡɚɳɢɬɧɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɡɚ ɤɨɠɚɬɚ Ɣ Ɉɬ ɯɢɝɢɟɧɧɢ ɫɴɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɪɟɡɟɪɜɨɚɪɴɬ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧ ɪɟɞɨɜɧɨ ɨɬ ɡɚɦɴɪɫɹɜɚɧɟ ɢ ɫɬɪɭɠɤɢ ɩɨɧɟ ɜɟɞɧɴɠ ɝɨɞɢɲɧɨ Ɣ ɇɟ ɜɴɡɧɢɤɜɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬ ɨɬ ɩɪɨɜɟɪɹɜɚɧɟ ɧɚ ɨɯɥɚɠɞɚɳɨ ɦɚɠɟɳɚɬɚ ɬɟɱɧɨɫɬ ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɩɪɢ ɧɟɣɧɨɬɨ ɢɡɱɟɪɩɜɚɧɟ ɨɬ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɜɪɟɦɟ ɫɟ ɞɨɛɚɜɹ ɧɨɜɚ ɨɯɥɚɠ ɞɚɳɨ ɦɚɠɟɳɚ ɬɟɱɧɨɫɬ Ɣ ɇɟ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚɣɬɟ ɩɨɩɚɞɚɧɟɬɨ ɧɚ ɧɟɪɚɡɪɟɞɟɧɚ ɨɯɥɚɠɞɚɳɨ ɦɚɠɟɳɚ ɬɟɱɧɨɫɬ ɜ ɤɚɧɚ...

Page 63: ...ɤɨ ɩɨɫɬɚ ɜɟɧɨɬɨ ɜ ɦɟɧɝɟɦɟɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢɦɚ ɲɢɪɢɧɚ ɩɨ ɦɚɥɤɚ ɨɬ ɩɨɥɨɜɢɧɚɬɚ ɲɢɪɢɧɚ ɧɚ ɦɟɧɝɟɦɟɬɨ ɜ ɩɪɚɡɧɚɬɚ ɩɨɥɨɜɢɧɚ ɧɚ ɦɟɧɝɟɦɟɬɨ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ ɩɨɫɬɚɜɟɧ ɤɥɢɧ ɫɴɫ ɫɴɨɬɜɟɬɟɧ ɪɚɡɦɟɪ ɬɚɤɚ ɱɟ ɤɥɟɳɢɬɟ ɧɚ ɦɟɧɝɟɦɟɬɨ ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɪɚɡɩɨɥɨɠɟɧɢ ɩɚɪɚɥɟɥɧɨ Ⱥɤɨ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɩɨɪɚɞɢ ɡɚɬɨɱɜɚɧɟ ɧɚ ɰɢɪɤɭɥɹɪɚ ɨɛɪɚɛɨɬɜɚɧɨɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ ɢɡɩɢɥɟɧɨ ɢɡɰɹɥɨ ɩɨɞ ɧɟɝɨ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɩɨɫɬɚɜɢ ɩɨɞɩɨɪɚ REMS Turbo K Ɂɚ ɬɴɧɤɨɫɬɟɧɧɢ ɬɪɴɛ...

Page 64: ...alima bnjti elektros smnjgio gaisro arba sunkiǐ suåeidimǐ prieåastis 9LVXV VDXJRV QXURG PXV LU UHLNDODYLPXV VDXJRNLWH DWHLþLDL 1 Sauga darbo vietoje a DUER RQD WXUL EnjWL ãYDUL LU JHUDL DSãYLHVWD Netvarka arba neapãviesta darbo zona gali bnjti nelaimingǐ atsitikimǐ prieåastis b 1HGLUENLWH VX HOHNWULQLX ƳUDQNLX VSURJLRMH DSOLQNRMH NXULRMH UD GHJLǐMǐ VN VþLǐ GXMǐ DUED GXONLǐ Elektriniai Ƴrankiai kibirkã...

Page 65: ...ti Elektrinis Ƴrankis atitinka II apsaugos klasĊ Aplinkai nekenksmingas utilizavimas CE atitikties åenklas 7HFKQLQLDL GXRPHQ V 1DXGRMLPDV SDJDO SDVNLUWƳ REMS Turbo K skirtas plienui nernjdijanþiam plienui spalvotiesiems metalams lengviesiems metalams plastikui ir pan pjauti kuriǐ s iprumas yra iki 1000 N mm REMS Turbo Cu INOX nernjdijanþiam plienui variniams vamzdåiams ir kitoms medåiagoms pjauti be...

Page 66: ...4 pav 7HSLPR LU DXãLQLPR PHGåLDJD REMS Spezial kokybiãka tepimo ir auãinimo medåiaga pagaminta mineralinơs alyvos pagrindu Visoms medåiagoms plienui nernjdijanþiam plienui spalvo tiesiems metalams plastikams Patogiau dirbti Iãplaunama su vandeniu patikrinta ekspertǐ PRANEŠIMAS Tepimo ir auãinimo medåiagǐ mineralinơs alyvos pagrindu neleidåiama naudoti geriamojo vandens vamzdynams Ƴvairiose ãalyse p...

Page 67: ...L DUEDP L PDQWRMLHW WLNDL WDP SLHPƝURWX LQVWUXPHQWX Ar piemƝrotu instrumentu darbs ir labƗks un droãƗks paredzetajƗ jaudas diapazonƗ b 1HL PDQWRMLHW HOHNWURLQVWUXPHQWX DU ERMƗWX VOƝG L Elektroinstruments ko vairs nav iespƝjams ieslƝgt vai izslƝgt ir bƯstams un ir jƗizlabo c YHOFLHW NRQWDNWGDNãX QR UR HWHV XQ YDL L ƼHPLHW DNXPXODWRUX SLUPV YHLNW LHUƯFHV LHVWDWƯMXPXV QRPDLQƯW SLHGHUXPXV YDL DWOLNW L...

Page 68: ...tu mazƗks nekƗ zƗƧƝjamƗ materiƗla sieniƼu biezums pretƝjƗ gadƯjumƗ zƗƧa ripa iestrƝgs un salnjzƯs VilcƝjsatspere 1 jƗatbrƯvo ar skrnjvgrieåa palƯdzƯbu JƗatskrnjvƝ skrnjve 3 jƗnoƼem uzliktnis Izmantojot kopƗ ar iekƗrtu piegƗdƗto seãstnjra tapas atslƝgu jƗizskrnjvƝ 4 pƗrsega 4 skrnjves un pƗrsegs pilnƯbƗ bez demontƗåas jƗnoƼem virzienƗ uz priekãu ZƗƧa ripas stiprinƗjuma uzgrieznis jƗatskrnjvƝ ar iekƗrtas ko...

Page 69: ...MS Turbo K 14 Määrdeaine hoidja REMS Turbo K 15 Alus 16 Pingutuskang 18 Määrdeainepump REMS Turbo K 19 Ava määrdeaine voolikule 20 Kruvid alusele määrdeaine mahutile 21 REMS REG 10 54 E Üldised ohutusnõuded elektritööriistadele HOIATUS Lugege läbi kõik ohutusjuhised ja kasutusjuhendid Hoiatuste ja kasutusjuhen dite mittejärgimine võib põhjustada elektrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi Hoid...

Page 70: ...tassaeleht HSS 225 2 32 120 hammast 849700 REMS metallketassaeleht HSS spetsiaalselt mitteroostetavatele terastorudele 225 2 32 220 hammast väga kaua vastupidav 849703 REMS metallketassaeleht HSS E koobaltsulamist spetsiaalselt mitteroostetavatele terastorudele peenikeste hammastega 225 2 32 220 hammast väga kaua vastupidav 849706 Rõngasvõti SW 27 17 849112 Elektrooniline kiirusregulaator REMS Tur...

Page 71: ... kontrollitud TEATIS Mineraalõli baasil valmistatud määrdeainete kasutamine joogiveetorustikes ei ole paljudes riikides näiteks Saksamaal Austrias ja Šveitsis lubatud Niisugusel juhul kasutada mineraalõlivaba REMS Sanitol i REMS Sanitol Mineraalõlivaba sünteetiline määrdeaine joogiveetorustikele Täielikult veeslahustuv Nõuetega kooskõlas Saksamaal DVGW kontr nr DW 0201AS2032 Austrias ÖVGW kontr nr...

Page 72: ...owiada wymienionym niĪej normom zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2004 108 EC 2006 42 EC FHV 8 SURKOiãHQt R VKRGČ Prohlaãujeme s výhradní odpovČdností åe v bodČ ÄTechnické údaje popsaný výrobek odpovídá níåe uvedeným normám dle ustanovení smČrnic 2004 108 EC 2006 42 EC slk EU prehlásenie o zhode Prehlasujeme s výhradnou zodpovednosĢou åe v bode ÄTechnické údaje popísaný výrobok zodpovedá niåãie u...

Reviews: