background image

- 11 -

ZH

11.  故障一览表

故障

可能的起因

纠正措施

打开预热炉电源开关后

无屏显。

• 

电源电缆插头未插入电源插座。

• 

建筑保险丝熔断。

• 

设备保险丝熔断。

• 

将电源电缆插头插入墙面电源插座。

• 

检查建筑保险丝,必要时,予以更换。

• 

检查设备保险丝,必要时,予以更换

 

(参见第 6.3 节) 。

每当开启加热器时,建

筑保险丝就熔断。

• 

主电源保护不当。

• 

建筑保险丝必须至少为16A。

加热状态指示灯不亮,

即使按停止/启动键使

加热器开关开启后仍不

亮。

• 

炉门未关好。

• 

炉门传感器掉落。

• 

炉门传感器故障。

• 

内部炉门开启检测开关故障。

• 

将炉门关好。

• 

重新装好炉门传感器(参见第 6.5 节)。

• 

更换炉门传感器(参见第 6.5 节)。

• 

将炉交予受权维修人员修理。

加热状态指示灯表示在

加热,但炉不热。

• 

热电偶故障。

• 

加热器线圈故障。

• 

电源电子元件故障。

• 

更换热电偶(参见第 6.4 节)。

• 

将炉交予受权维修人员修理。

• 

将炉交予受权维修人员修理。

温度屏显始终停留在某

个参数上,即使炉温在

上升亦然。

• 

热电偶故障。

• 

更换热电偶(参见第 6.4 节)。

温度极度超高;炉温过

高。

• 

热电偶故障。

• 

电源电子元件故障。

• 

更换热电偶(参见第 6.4 节)。

• 

将炉交予受权维修人员修理。

打开预热炉电源开关

后,程序立即启动。

• 

当程序在运行时,预热炉电源

开关被关。关断预热炉被理解

为电源故障。

• 

一直等到程序运行结束,再将预热炉电源开关

关断,或,按停止/启动键提前结束程序。

在待机模式时,出现错

误时间显示。

• 

时钟未被设定。

 

• 

时钟备用电池已没电

• 

检查系统时间,必要时,予以重设(参见第

2.3.1 节)。

• 

更换备用电池(参见第 6.6 节)。

显示的铸造时间已失去

意义。

• 

系统时间故障。

• 

检查系统时间,必要时,予以重设(参见第

2.3.1 节)。

每当开启预热炉电源开

关时,“年”屏显出现闪

烁。

• 

备用电池已没电。

• 

更换备用电池(参见第 6.6 节)。

Err 1 至 Err 4

• 

外部故障。

 

• 

控制器故障。

• 

先关闭、后打开预热炉电源开关, 重复被中断

的步骤 (例如:重新启动加热程序)。

• 

将炉交予受权维修人员修理。

Err 5 和 Err 6

• 

将太多冷材料放入热炉内。

• 

炉门开启时间太久。

• 

热电偶电缆松脱。

 

• 

热电偶故障。

• 

重新启动加热程序。

• 

重新启动加热程序。

• 

检查加热电缆是否可靠接插。必要时,予以重

新接插。

• 

更换热电偶(参见第 6.4 节)。

Err 7

• 

热电偶故障。

• 

用压缩空气吹冷预热炉,加热

程序启动(由于热量滞留在炉

内,致使温度升高)。

• 

更换热电偶(参见第 6.4 节)。

• 

让预热炉冷却。

Summary of Contents for Magma 2300-0000

Page 1: ...0 21 6530 09012019 Ideas for dental technology Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones para el servicio Návod k obsluze Инструкция по эксплуатации Käyttöohjeiden Instruções de operação 操作说明书 ليلد تاميلعتلا ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 3 2 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...9 11 10 12 13 14 15 16 ...

Page 5: ...17 19 18 20 21 22 23 24 ...

Page 6: ...25 27 26 28 29 30 31 ...

Page 7: ...ungen 11 6 4 Thermoelement wechseln 11 6 5 Türsensor wechseln 11 6 6 Pufferbatterie wechseln 12 6 7 Err Anzeige 12 7 Ersatzteile 12 8 Lieferumfang 12 9 Lieferformen 12 10 Zubehör 12 11 Fehlerliste 12 Hinweise für den Betreiber A Anwendungsbereich 14 A 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 14 A 2 Bestimmungswidrige Verwendung 14 A 3 Aufstellung 14 A 4 Umgebungsbedingungen nach DIN EN 61010 1 14 A 5 Umgebu...

Page 8: ... 3 1 Anzeige der eingestellten Temperatureinheit C F zum Wechseln der Temperatureinheit siehe Kap 2 3 2 Netzkabel so verlegen dass keine heißen Gehäuseteile berührt werden Netzkabel nicht auf Gehäuse legen Bedienungsanleitung 1 Aufstellen und Inbetriebnahme Verpackungsteile aus Ofenraum entfernen und keramische Bodenplatte einlegen Vorwärmöfen mit Art Nr 2300 x500 sind für den Betrieb mit Katalysa...

Page 9: ... nicht ge speichert Katalysator Status LED blinkt Katalysator befindet sich in Aufheizphase leuchtet Katalysator hat Betriebstemperatur erreicht Heizphasen LED 4 Steigphasen LED 4 Haltephasen LED 2 2 EIN AUS schalten Der Ofen wird am Hauptschalter A Bild 2 ein und ausgeschaltet Wurde die Uhr noch nie gestellt befindet sich der Ofen nach dem Einschalten au tomatisch im Modus Systemdatum zeit einste...

Page 10: ...h der Ofen wie beim normalen Einschalten siehe Kap 2 2 2 3 3 Signalgeber Ein Aus Der Vorwärmofen Magma verfügt über einen Signal geber der das Ende eines Heizprogramms akustisch signalisiert Diese Funktion kann aktiviert oder deakti viert werden Dazu 1 Ofen am Hauptschalter ausschalten 2 P Taste drücken und gedrückt halten 3 Ofen am Hauptschalter einschalten War der Signalgeber eingeschaltet wird ...

Page 11: ...en 6 Start Stopp Taste drücken Speed Programm startet Anzeige des Gießzeitpunkts für ca 2 Sek Datum Uhrzeit Anzeige in der Steigphase aktuelle Ofentemperatur Anzeige in der Haltephase aktuelle Ofentemperatur verbleibende Haltezeit h min Weitere mögliche Anzeigen finden Sie in Kap 5 3 1 7 Das Speed Programm endet mit Ablauf der Halte zeit der 4 Stufe Dies wird durch einen Signalton angezeigt Wenn d...

Page 12: ...der Haltezeit in Stunden Minuten max 3 Std Wenn Sie die Taste länger gedrückt halten än dern sich die Werte in größeren Schritten Sobald Sie einen Wert ändern leuchtet die Programm LED um zu signalisieren dass Werte geändert wurden und abgespeichert werden können 3 Werte permanent speichern und Eingabemodus beibehalten ENTER Taste kurz drücken Alle Werte die Sie in diesem Heizprogramm geändert hab...

Page 13: ...odenplatte verwenden Verunreinigung der Heizmuffel durch Wachs Zunderspäne oder Ruß können zur Beschädigung der Heizmuffel führen Heizgut in den Ofen legen Gießformen nicht stapeln Thermoelement nicht mit Heizgut berühren A Bild 5 da Temperaturmessung sonst fehlerhaft Ofentür schließen Um ein sicheres Schließen der Ofentüre und eine bestmögliche Temperaturvertei lung im Ofenraum zu sichern ist die...

Page 14: ...rückt wird das Heizprogramm gestartet und wieder gestoppt wird Die Gesamtdauer des Heizprogramms be rechnet die Steuerung aus der Summe der programmierten Haltezeiten in den Halte phasen sowie den Aufheizgeschwindigkei ten in den Steigphasen ausgehend von der aktuellen Ofentemperatur 5 3 Ablauf eines Heizprogramms Nach dem Drücken der Start Stopp Taste oder nach Ablauf des Timers startet das Heizp...

Page 15: ... beim weiteren Ablauf des Heizprogramms berücksichtigt Anzeige der neu berechneten Gießzeit für ca 3 Sek Die Enter P oder ESC Taste haben bei der temporären Parameteränderung keine Wirkung Diese Änderungen sind nur temporär und werden nicht im Programm gespeichert Um Werte permanent zu ändern wie in Kapitel 4 vorgehen 5 4 Heizprogramm beenden Ein Heizprogramm kann jederzeit vorzeitig beendet werde...

Page 16: ...eren Stufen die Ofentemperatur kleiner als 650 C ist Nach Ablauf eines Heizprogramms die Temperatur gehalten wird siehe Kapitel 5 4 Nach Ablauf eines Heizprogramms in den Nach heizmodus gewechselt wird siehe Kapitel 5 5 Der Katalysator wird automatisch ausgeschaltet wenn Ein Heizprogramm beendet wird siehe Kapitel 5 4 Bei Stufenprogrammen mit mehreren Stufen die Ofentemperatur größer als 650 C ist...

Page 17: ...lter ausschalten 2 Netzstecker ziehen 3 Ofen so drehen dass Sie das Thermoelement auf der Rückseite erreichen können Bild 7 4 Schraube lösen Bild 8 und Schutzblech abneh men 5 Kabel lösen Bild 9 6 Thermoelement gerade nach hinten herausziehen Bild 10 7 Neues Thermoelement gerade in Heizraum ein schieben Bild 10 8 Kabel anschließen Bild 9 Kabelfarben beachten weiß Minuspol orange Pluspol 9 Schutzbl...

Page 18: ...satz teilliste im Internet unter www renfert com p918 Aus der Garantieleistung ausgeschlossene Teile Verschleißteile Verbrauchsteile sind in der Ersatz teilliste gekennzeichnet Seriennummer Herstelldatum und Geräte Version befinden sich auf dem Geräte Typenschild 8 Lieferumfang 1 Vorwärmofen Magma 1 Keramische Bodenplatte 1 Betriebsanleitung 1 Griffset 9 Lieferformen Nr 2300 0000 Magma 230V 50 60 ...

Page 19: ...alsche Uhr zeit angezeigt Uhr nicht gestellt Pufferbatterie der Uhr erschöpft Systemzeit prüfen ggf einstellen siehe Kap 2 3 1 Pufferbatterie wechseln siehe Kap 6 6 Angezeigte Gießzeit ist unsinnig Systemzeit fehlerhaft Systemzeit prüfen ggf neu einstellen siehe Kap 2 3 1 Jahreszahl blinkt bei jedem Einschalten des Ofens Pufferbatterie erschöpft Pufferbatterie wechseln siehe Kap 6 6 Err 1 bis Err ...

Page 20: ...den A 5 Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport Bei Lagerung und Transport sind folgende Umge bungsbedingungen einzuhalten Umgebungstemperatur 20 60 ºC 4 140 ºF maximale relativen Feuchte 80 Hinweise für den Betreiber Die folgenden Hinweise sollen Ihnen als Betreiber helfen den Vorwärmofen Magma in Ihrem Labor sicher zu betreiben Unterweisen Sie die Bediener an Hand dieser Benutzerinformat...

Page 21: ... austreten Beim Beschicken und Entnehmen des Heiz guts Gesichtsschutz tragen Bei Err Anzeige kann eine Überhitzung des Ofens vorliegen Den Ofen nicht berüh ren Verbrennungsgefahr Ofen am Hauptschalter ausschalten und abkühlen lassen Warnung Den Ofen nur in gut belüfteten Räumen betreiben Beim Auswachsen und Vorwärmen entste hende Dämpfe sind über eine Absauganla ge zu entsorgen Bezüglich der Gefäh...

Page 22: ...r die Länder der EU Zur Erhaltung und Schutz der Umwelt der Verhinde rung der Umweltverschmutzung und um die Wieder verwertung von Rohstoffen Recycling zu verbes sern wurde von der europäischen Kommission eine Richtlinie erlassen nach der elektrische und elekt ronische Geräte vom Hersteller zurückgenommen werden um sie einer geordneten Entsorgung oder einer Wiederverwertung zuzuführen Die Geräte d...

Page 23: ...des Vorwärmofens Magma eine Garantie von 3 Jahren Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das Vorhandensein der Original Verkaufsrechnung des Fachhandels Ausgeschlossen aus der Garantieleistung sind Teile die einer natürlichen Abnutzung ausgesetzt sind Verschleißteile sowie Verbrauchsteile Diese Teile sind in der Ersatzteilliste gekennzeichnet Auf die Heizmuffel gewährt Renfert eben...

Page 24: ... 18 DE ...

Page 25: ...rocesses 5 4 Programming 6 4 1 Programme Selection 6 4 2 Entering Heating Phase Values 6 4 3 Copying Heating Programmes 7 5 Operating the Oven 7 5 1 Heating Programme Selection 7 5 2 Start the Heating Programme 8 5 2 1 Without a Programmed Casting Time 8 5 2 2 With a Programmed Casting Time 8 5 3 Running a Heating Programme 8 5 3 1 Other Indicators During Heating 9 5 3 2 Modifying Parameters Durin...

Page 26: ...t of temperature to be indicat ed C F Refer to Sec 2 3 2 for instructions on how to modify the displayed units Make sure no parts of the power cord are in contact with hot areas of the housing Do not lay the power cord on top of the oven Operating Instructions 1 Setup and Commissioning Remove the packed components from the interior of the oven and insert the ceramic pad Preheating furnaces with Ar...

Page 27: ...ating phase LEDs 4 increase phase LEDs 4 holding phase LEDs 2 2 Switching the Oven ON OFF The oven is switched on and off at the main power switch A Figure 2 If the clock has not been set the oven will automatically go into the Set system date time mode when it is switched on refer to Sec 2 3 1 You can only exit this mode by chang ing the default system date time 01 01 2000 00 00 Once the oven has...

Page 28: ...N OFF The Magma preheating oven is equipped with a signal generator to acoustically indicate the end of a heating programme This function can be activated or deactivated To do this 1 Switch the oven off at the main power switch 2 Press and hold down the P 3 Switch the oven on at the main power switch If the signal generator was previously on it is now off Lower display S OF and a brief sound If th...

Page 29: ...rt Stop key start the speed pro gramme The casting time is displayed for approx 2 sec Date Time Increase phase Current oven temperature Display in the holding phase Current oven temperature Remaining holding time h min Other possible displays are described in Sec 5 3 1 7 The speed programme ends at the conclusion of the 4th stage holding time This is indicated by an acoustic signal The following a...

Page 30: ...ing phase Enter the holding temperature in C F and the holding time in hours minutes max 3 hr Holding down the key will change the value in larger increments As soon as you modify a value the pro gramme LED goes on to indicate that val ues have been modified and can be saved 3 Permanently save values and remain in the input mode Briefly press the ENTER key This will save any value you have modifie...

Page 31: ...the ceramic pad when operat ing the oven Contamination of the heating muffle by wax cinders or soot can result in damage to the heating muffle Place the material to be heated in the oven Do not stack casting moulds Do not allow material being heated to be in contact with the temperature probe A Figure 5 as this will result in an incorrect temperature reading Close the furnace door The furnace door...

Page 32: ...he casting time input mode by pressing the ESC key You press the ESC key in the normal display You start and then stop the heating programme The duration of the programme is derived from the sum of the programmed hold ing times in the holding phases together with the heating rates during the increase phases starting with the current oven tem perature 5 3 Running a Heating Programme After pressing ...

Page 33: ...he re calculated casting time is displayed for approx 3 sec The ENTER P or ESC keys are functionless during temporary parameter modifications These modifications are only temporary and are not saved as part of the current pro gramme To permanently save the values proceed as described in Chapter 4 5 4 Ending a Heating Programme A heating programme can be prematurely cancelled at any time with If it...

Page 34: ...onclusion of a heating programme refer to Sec 5 4 If the oven switches to the post heating mode at the conclusion of a heating programme refer to Sec 5 5 The catalyst converter is automatically switched off whenever A heating programme has been completed refer to Section 5 4 The oven temperature exceeds 650 C during multi stage programmes with several phases 5 6 4 Manual Operation The catalyst con...

Page 35: ...essible Figure 7 4 Loosen the fastening screw Figure 8 and remove the protective cover 5 Disconnect the cable Figure 9 6 Pull the thermocouple straight out towards the rear Figure 10 7 Insert a new thermocouple into the oven making sure it is straight Figure 10 8 Connect the cable making sure the colours match Figure 9 White Negative Orange Positive 9 Install the protective cover and secure it tog...

Page 36: ...witched off Burn hazard Do not touch the oven if Err is displayed Switch the oven off at the main power switch and allow it to cool off 7 Spare Parts You can find components subject to wear and the spare parts on the spare part list in the internet at www renfert com p918 The components excluded from the warranty such as consumables or parts subject to wear and tear are marked on the spare part li...

Page 37: ...re Wait until the programme concludes before switching the oven off or prematurely termi nate the programme with the Stop Start key The wrong time is in dicated in the standby mode Clock not set The clock backup battery is dead Check the system time and reset as required refer to Sec 2 3 1 Replace the backup battery refer to Sec 6 6 The indicated casting time makes no sense Faulty system time Chec...

Page 38: ...ormation is intended to assist you the operator in safely working with the Magma pre heating oven in your laboratory Using these operating instructions as a starting point instruct all operators of the unit with regard to the area of application the possible hazards during operation and the proper operation of the preheating oven Please have these operating instructions readily available for the o...

Page 39: ... the oven Never heat liquids in the oven Particles of the door firebrick can be haz ardous if inhaled Do not damage the door firebrick Wear personal protective equip ment such as respiratory protection and gloves when changing the door firebrick It is the responsibility of the operator that national regulations during operation and regarding a repeated safety inspection of electrical equipment are...

Page 40: ...ations Permissible mains voltage Mains frequency 220 240 V 50 60 Hz Nominal voltage 230 V Power consumption 1900 W Mains input fuse 12 A T Temperature range 0 C 1100 C 30 F 2010 F Programmable heating rate 0 C Min 9 C Min 0 F Min 17 F Min Oven chamber 160 x 120 x 180 mm width x height x depth 6 3 x 4 7 x 7 1 inches Dimensions incl one handle and flue 430 x 500 x 440 mm width x height x depth 16 9 ...

Page 41: ...2 Lancement du programme de chauffage 8 5 2 1 Sans programmation du temps de coulée 8 5 2 2 Avec programmation du temps de coulée 8 5 3 Déroulement d un programme de chauffage 9 5 3 1 Autres affichages au cours de la phase de chauffage 9 5 3 2 Modification des paramètres pendant un programme de chauffage 10 5 4 Comment terminer le programme de chauffage 10 5 5 Postchauffage 10 5 6 Catalyseur 10 5 ...

Page 42: ...eds de l appareil Desserrez le contre écrou taille de clé 13 mm Réglez le pied de l appareil à la main Resserrez le contre écrou Réglez les pieds du four de sorte que l ap pareil soit légèrement incliné vers l arrière afin que les cires coulent vers l arrière pour y brûler et ne s écoulent pas par l avant 1 4 Raccordement Pour le raccordement électrique utilisez le câble et la fiche à contact de p...

Page 43: ...é en rouge température du four INFÉRIEURE à la tempéra ture de consigne en vert température de consigne atteinte ou dépassée LED du programme La LED clignote la copie des programmes est en cours voir chap 4 3 La LED est allumée les modifications saisies ne sont pas encore enregistrées LED d état du catalyseur La LED clignote le catalyseur n est pas encore prêt à fonctionner La LED est allumée le c...

Page 44: ... appuyez sur la touche ESC avant d appuyer la dernière fois sur la touche ENTER point 13 vous reculer à chaque fois d une étape de réglage 2 3 2 Réglage de C F Après la mise sous tension du four l unité de tempé rature réglée s affichera 2 secondes environ à l écran supérieur Modification de l unité de température 1 en éteignant l interrupteur général pour arrêter le four 2 en appuyant sur la touc...

Page 45: ...de 10 minutes de l ali mentation électrique pendant le chauffage la com mande poursuit le programme à l endroit où l alimen tation a été coupée La minuterie est secourue par pile et réagit le cas échéant aux pannes de courant par une tempori sation au démarrage Le temps de coulée est alors recalculé Si la tension n est rétablie qu après le temps de coulée programmé le four ne se met plus en marche...

Page 46: ...ur de préchauffage Magma vous offre la possi bilité de régler et d enregistrer des programmes de chauffage Vous pourrez enregistrer 99 programmes différents de chauffage P01 à P99 au maximum Un programme de chauffage comporte au maximum 4 allures de chauffe Chaque allure de chauffe comporte les phases de chauffage suivantes Phase de montée Vous pouvez saisir des vitesses de chauffage comprises ent...

Page 47: ...re enregistrées existent la LED du programme le signalera en s allu mant Appuyez alors sur la touche ENTER afin d enre gistrer ces valeurs OU Rejet des saisies quitter le mode de saisie Toutes les modifications n ayant pas encore été enregistrées avec la touche ENTER seront annulées Vous quitterez en outre le mode de saisie et repasserez à l affichage normal L appui prolongé sur la touche ENTER 2 ...

Page 48: ...chap 5 2 5 1 Sélection du programme de chauffage 1 Appui de la touche P 2 Appui de la touche inférieure jusqu à l affichage de l index du programme souhaité 5 2 Lancement du programme de chauffage 5 2 1 Sans programmation du temps de coulée Lancez le programme de chauffage Affichage du temps de coulée actuel pendant 2 sec environ Le programme allume le chauffage et est exécuté suivant les valeurs ...

Page 49: ...e La porte du four pourra toujours être ou verte au cours du programme de chauffage sans interrompre ce dernier Si la porte du four est ouverte au cours d une phase de montée cette phase de chauffage se prolongera ce qui décalera donc le moment de la coulée Si vous ouvrez la porte du four pendant une phase de maintien le temps de maintien de l allure de chauffe continue jusqu à la fin puis l allur...

Page 50: ...t après 15 sec environ et le maintien de la température continue en ouvrant ou en fermant la porte du four le signal sonore s arrêt la température sera maintenue constante ou le signal sonore s arrêt la température sera maintenue constante ou touches supérieures le signal sonore s arrêt passage au mode postchauf fage comparer au chapitre 5 7 le signal sonore s arrêt le chauffage sera arrêté le pro...

Page 51: ...r la commande pendant le programme de chauffage en cours Pour que le fonctionnement du catalyseur cesse également il faut d abord terminer le programme de chauffage en appuyant sur la touche d arrêt La com mande commute alors automatiquement le catalyseur lors du programme de chauffage suivant Le catalyseur doit être mis en marche au moins 10 minutes avant le chargement du four car les émissions d...

Page 52: ...gatif orange pôle positif 9 insérez la tôle de protection puis fixez la en semble avec l élément thermoélectrique en utili sant une vis fig 8 6 5 Remplacement du capteur de porte Le capteur de porte est un important élé ment de sécurité Toute manipulation est interdite Après son remplacement vérifiez son bon fonctionnement La position de la porte du four est surveillée par un capteur qui est insta...

Page 53: ...réaction du four ou la température du four attendue par la commande ne se produit pas Le chauffage sera coupé simultanément Risque de brûlure Ne touchez pas le four lorsque l afficheur indique Err Arrêtez le four avec l interrupteur général et laissez le refroidir 7 Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur l...

Page 54: ...e Faites réparer l appareil L affichage de la tem pérature reste à une valeur fixe bien que le four se chauffe Élément thermoélectrique défectueux Échangez l élément thermoélectrique compa rer au chapitre 6 4 La température dépasse fortement la valeur prescrite le four se surchauffe Élément thermoélectrique défectueux Étage de puissance défec tueux Échangez l élément thermoélectrique compa rer au ...

Page 55: ...res et pièces de rechange peut compro mettre la sécurité de l appareil présente un risque de blessures graves peut causer des dégâts à l environ nement ou endommager le produit A 3 Installation Le four de préchauffage doit impérativement être exploité sous un dispositif d aspiration Le système d aspiration doit satisfaire aux prescrip tions et règlements locaux Il doit être dimensionné en fonction...

Page 56: ...s telles que flambage fissures poro sité ou de signes de vieillissement sur les câbles de raccordement et flexibles câble d alimentation par exemple Les appareils aux câbles de raccordement les flexibles sont défectueux ou présentant d autres vices ne devront plus obligatoirement être exploités Avant de procéder à toute intervention sur ses éléments électriques débranchez tou jours l appareil N ex...

Page 57: ...s connaissances et son expérience lui permettent d évaluer et d exécuter les tâches qui lui sont confiées Elle doit connaître les réglementations spéciales et être à même de reconnaître d éventuels dangers dans un contexte plus vaste D Préparation de la mise en service Avant de mettre le four en service vérifiez que la prise de courant prévue pour le raccordement est protégée au moins avec 16A E R...

Page 58: ...ère quelconque à l exception des modifi cations décrites dans le mode d emploi si le produit n a pas été réparé par les soins d un revendeur spécialisé ou si des pièces de rechange d origine Renfert n ont pas été mises en œuvre si le produit continue à être utilisé bien qu il présente des défaillances de sécurité ou des dommages visibles si le produit a subi des chocs mécaniques ou s il a été fait...

Page 59: ...valori per le fasi di riscaldo 6 4 3 Copiare un programma di riscaldo 7 5 Uso del forno 7 5 1 Selezionare un programma di riscaldo 7 5 2 Lanciare il ciclo di riscaldo 7 5 2 1 Senza aver programmato un orario di fine ciclo 7 5 2 2 con orario di fine ciclo programmato 8 5 3 Svolgimento di un programma di riscaldo 8 5 3 1 Altre indicazioni durante la fase di riscaldo 9 5 3 2 Modificare i parametri me...

Page 60: ... Regolare l altezza del piedino manualmente Chiudere il controdado Regolare i piedini in modo che il forno sia leggermente inclinato verso il retro affin ché le cere fluiscano verso il retro e venga no incenerite e che non fuoriescano verso avanti 1 4 Collegamento Il collegamento all alimentazione elettrica avviene tramite il cavo fisso e la spina con contatto di prote zione Prima di mettere in fu...

Page 61: ... il LED lampeggia catalizzatore non ancora pronto per la funzione il LED è acceso catalizzatore pronto per la funzione Spia LED delle fasi di riscaldamento 4 LED indicanti le fasi di salita 4 LED indicanti le fasi di stazionamento 2 2 Accendere spegnere Il forno si accende e si spegne tramite l interruttore principale A Figura 2 Se non si è ancora regolato l orologio inter no dopo la sua accension...

Page 62: ...remuto il tasto fino a che si visualizza l altra unità F oppure C dopo ca 5 sec In seguito il forno si comporta come dopo un accen sione normale vedi cap 2 2 2 3 3 Avvisatore acustico On Off Il forno per cilindri Magma è dotato di un avvisato re che segnala acusticamente la fine del ciclo di riscaldamento Questa funzione può essere attivata oppure disattivata Per compiere ciò 1 spegnere il forno p...

Page 63: ...re brevemente il tasto del timer Indicazione attuale di fine ciclo Data Ora in caso digitare un nuovo orario di fine ciclo in sequenze di 15 min 6 Premere il tasto start stop il programma rapido Speed parte Indicazione del momento di fusione per circa 2 secondi data ora Indicazione nella fase di aumento della tempe ratura temperatura attuale del forno Indicazione nella fase di mantenimento della t...

Page 64: ...o di aumento della tempera tura in C min F min fase di stazionamento Indicazione della temperatura di mantenimento C F e del tempo di mantenimento in ore mi nuti max 3 ore Tenendo premuti più a lungo i tasti i valori vengo no modificati in scansioni più grandi Appena modificato un valore la spia LED del programma si accende per segnalare che i valori sono stati modificati e che possono essere memo...

Page 65: ...rie o fuliggine all interno del forno possono dan neggiare la muffola del forno Porre l oggetto da riscaldare nel forno Non impilare i cilindri Il termosensore non deve essere a contatto dei cilindri A fig 5 altrimenti la misura zione della temperatura non sarà effettuata correttamente Chiudere lo sportello del forno Per garantire che lo sportello chiuda in modo sicuro e che la temperatura si di s...

Page 66: ...ia un ciclo di riscaldo e lo si interrompe La durata completa del ciclo di riscaldo è la somma matematica dei tempi di sta zionamento nelle fasi di mantenimento e delle velocità di riscaldo nelle fasi di salita partendo dall attuale temperatura del forno 5 3 Svolgimento di un programma di riscaldo Dopo aver premuto il tasto start stop oppure una vol ta scaduto il tempo d attesa il programma di ris...

Page 67: ... i relativi tasti Dopo ca 5 sec si esce automaticamente dal modo modifica dei valori i valori sono temporaneamente memorizzati e vengono presi in considerazione dal sistema nel decorso del ciclo Indicazione dell orario di fine ciclo calcolato di nuovo per ca 3 sec I tasti Enter P oppure ESC non hanno alcun effetto per la modifica temporanea dei para metri Queste modifiche sono solamente tempora ne...

Page 68: ...attivo un programma a livelli con un solo livello programmato nei programmi con più livelli la temperatura del forno è inferiore a 650 C al termine di un programma di riscaldamento viene mantenuta la temperatura vedi cap 5 6 al termine di un programma di riscaldamento si passa al modo di postriscaldamento vedi cap 5 7 Il catalizzatore si spegne automaticamente se Un programma di riscaldo è termina...

Page 69: ...e il cavo fig 9 6 togliere la termocoppia verso il retro tenendola in posizione diritta fig 10 7 infilare la nuova termocoppia nella sua sede te nendola diritta fig 10 8 collegare il cavo facendo attenzione ai colori del cavo fig 9 bianco polo negativo arancione polo positivo 9 posizionare il pannello di copertura e fissarlo con una vite assieme alla termocoppia fig 8 6 5 Sostituzione del sensore ...

Page 70: ...are alcun componente o saldatura del circuito stampato 8 Cambiare la batteria fig 29 facendo attenzione alle polarità il polo è rivolto verso l alto Quando si rimonta il coperchio fare atten zione a non danneggiare alcun componente o il circuito stampato 9 Applicare il coperchio e fissare con la vite 10 Riaprire il dispositivo di serraggio del raccordo fig 30 11 Collegare il cavo a nastro fig 31 1...

Page 71: ...te Prima di spegnere il forno attendere che il programma finisca oppure interrompere il ciclo prima del tempo con il tasto start stop Nel modo stand by viene indicata un ora errata non si è impostato l orologio interno la batteria tampone dell orolo gio è scarica controllare ed eventualmente impostare l ora del sistema vedi cap 2 3 1 Sostituire la batteria tampone L orario di fine ci clo indicato ...

Page 72: ... inquinamento da gas combusti In base al tipo di gas combusti prodotti può essere necessario farsi rilasciare dalle autorità competenti un permesso di esercizio per l impianto di aspirazione Utilizzando un catalizzatore vedi accessori è possi bile ridurre le sostanze nocive emesse dal forno A 4 Condizioni ambientali secondo DIN EN 61010 1 L apparecchio può essere azionato esclusivamente in ambient...

Page 73: ... appoggiare degli oggetti esplosivi o infiammabili sul forno o conservarli nelle sue vicinanze Non tenere delle sostanze liquide o gasso se esplosive o infiammabili nelle vicinanze del forno Non riscaldare delle sostanze liquide nel forno Le particelle di polvere causate dalla matto nella dello sportello sono nocive alla salu te per inalazione Portare i DPI necessari come la mascherina respiratori...

Page 74: ...re i guanti G Dati tecnici Tensione di rete ammessa Frequenza di rete 220 240 V 50 60 Hz Tensione nominale 230 V Potenza assorbita 1900 W Fusibile ingresso rete 12 A T Range temperatura 0 C 1100 C 30 F 2010 F Gradiente programmabile 0 C min 9 C min 0 F min 17 F min Camera di cottura larghez 160 x 120 x 180 mm za x altezza x profondità 6 3 x 4 7 x 7 1 inch Misure incl una maniglia e camino larghezz...

Page 75: ...lores de las fases de calentamiento 7 4 3 Copiar un programa 7 5 Servicio del horno 8 5 1 Selección de programas 8 5 2 Inicio de un programa 8 5 2 1 sin programación del momento de colado 8 5 2 2 con programación del momento de colado 8 5 3 Desarrollo de un programa 9 5 3 1 Indicaciones adicionales durante el proceso de calentamiento 9 5 3 2 Modificación de parámetros durante el desarrollo de un p...

Page 76: ...tuerca Ajustar los pies del horno de tal manera que el horno quede inclinado ligeramente hacia atrás pudiendo fluir las ceras así hacia atrás y quemarse sin desbordarse por delante Instrucciones de servicio 1 Instalación y puesta en servicio Extraer el embalaje del interior del horno e introducir la placa de fondo cerámica Los hornos de precalentamiento con los n de ref 2300 x500 están preparados ...

Page 77: ... A Interruptor principal figura 2 2 1 1Teclas véase figuras 3 4 Aumentar el valor Reducir el valor Tecla cursor próximo nivel Tecla cursor nivel anterior Tecla P selección de programas Tecla temporizador momento de colado hora Tecla de escape para salir del modo sin realizar modificaciones Tecla ENTER para aceptar los valores introdu cidos y almacenarlos permanentemente Tecla inicio parada Tecla c...

Page 78: ... conectar el horno pulsando el interruptor principal En la pantalla de visualización superior parpa deará a continuación el año 4 Introducir el año por medio de las teclas superio res 5 Confirmar la entrada con la tecla ENTER En la pantalla de visualización superior parpa deará a continuación el mes 6 Introducir el mes por medio de las teclas superio res En caso deseado Pulsar simultáneamente amba...

Page 79: ... El modo standby no será activado tanto tiempo como se esté desarrollando un pro grama o durante la entrada de datos 2 6 Detección de una falta de alimentación de corriente El control del horno dispone de un dispositivo de de tección de falta de alimentación de corriente gracias al cual pueden franquearse cortas faltas de alimen tación de corriente al igual que una desconexión inadvertida por puls...

Page 80: ... la temperatura sigue manteniéndose o teclas superiores La señal acústica es desactivada se accede al modo Calentamiento posterior véase capítulo 5 5 Tanto la señal acústica como la calefacción son desactivadas el programa ha finalizado 4 Programación El horno de precalentamiento Magma le ofrece la posibilidad de crear programas individuales y de almacenarlos Pueden almacenarse hasta 99 programas ...

Page 81: ...uzca de igual manera siguiendo los pasos 1 3 los valores para todas las fases de calenta miento deseadas 4 Salir del modo de entrada Iniciar inmediatamente el progra ma O BIEN Indicación del momento de colado actual Ahora puede programarse un diferente y poste rior momento de colado véase capítulo 5 2 2 y a continuación iniciarse el programa O BIEN Volver a la pantalla de visualización estándar En...

Page 82: ...e al cerrar la puerta ésta se ciñe primero con el borde inferior al horno y luego al resto de la boca del horno Esto conduce poco antes de terminar el movimiento de cierre a una notable dureza pudiéndose oír leves ruidos de arrastre Esto está condicionado por el sistema y es intencionado Seleccionar el programa deseado véase capítu lo 5 1 Ajustar en caso dado un momento de colado por medio del tem...

Page 83: ...do luminiscente de la fase de calentamiento actual se encenderán los diodos luminiscentes de las fases de calentamiento ya desarrolladas En caso de señalizar el diodo luminiscente indica dor del estado de calentamiento verde Se ha alcanzado la temperatura de manteni miento rojo No se ha alcanzado aún la temperatura de man tenimiento apagado Calefacción desconectada p ej al encontrarse la puerta ab...

Page 84: ...a puede finalizarse en cualquier momen to antes de tiempo mediante En caso de no finalizarse antes de tiempo finalizará una vez transcurrido el tiempo de mantenimiento de temperatura en el último nivel programado Esto se indicará mediante una señal acústica Tras el desarrollo del programa pueden llevarse a cabo las siguientes acciones NINGUNA La señal acústica dejará de sonar automáticamen te tras...

Page 85: ... horno en caso de programas de varios niveles sea inferior a 650 C la temperatura siga manteniéndose tras haber fina lizado un programa véase capítulo 5 4 se cambie al modo Calentamiento posterior tras haber finalizado un programa véase capítulo 5 5 El catalizador será desconectado automáticamente al finalizar un programa véase capítulo 5 4 en caso de programas escalonados de varias etapas al alca...

Page 86: ...á que sustituirse en caso de que el tubo protector cerámico del termopar esté dañado Proceda para ello como sigue 1 Desconectar el horno mediante pulsación del interruptor principal 2 Desenchufar el conector de red 3 Girar el horno hasta poder acceder al termopar en la parte posterior figura 7 4 Destornillar el tornillo figura 8 y retirar la chapa protectora 5 Separar el cable figura 9 6 Extraer e...

Page 87: ...puerta cerrada y ha de apagarse al encon trarse la puerta abierta 6 6 Cambio de la batería tampón 1 Desconectar el horno y desenchufar el conector de red 2 Dejar que el horno se enfríe 3 Destornillar los tornillos de la unidad de mando figura 25 4 Extraer la unidad de mando hacia adelante y de positarla 5 Separar el cable de cinta figura 26 y volver a cerrar las grapas retén de la conexión figura ...

Page 88: ...defectuoso Arrollamiento de calefacción defectuoso Electrónica de potencia defec tuosa Cambiar el termopar véase capítulo 6 4 Enviar el aparato al servicio técnico para ser reparado Enviar el aparato al servicio técnico para ser reparado La indicación de tem peratura permanece en un valor fijo a pesar de que el horno esté calentando Termopar defectuoso Cambiar el termopar véase capítulo 6 4 Fuerte...

Page 89: ...tal y talleres de artesanía y orfebrería Sirve exclusivamente para la eliminación de ceras por combustión y el precalentamiento de moldes de colado Como materiales para el modelado deberán utilizarse únicamente ceras y resinas acrílicas para modelar El horno deberá utilizarse tan sólo por personal es pecializado puesto que un manejo incorrecto puede conducir a un considerable efecto adverso sobre ...

Page 90: ...n la placa identifica dora con los valores dados por la red de tensión regional El aparato tan sólo deberá enchufarse en una caja de enchufe conectada al sistema de conductor de puesta a tierra Controle periódicamente las líneas de alimentación y los tubos flexibles como p ej el cable de alimentación de red y compruebe que éstos no estén dañados p ej dobladuras fisuras porosidades o muestren carac...

Page 91: ...horno de precalentamiento Magma deberá ma nejarse y entretenerse únicamente por personal especializado p ej protésicos dentales que hayan terminado su formación profesional o bien orfebres Menores podrán manejar el aparato tan sólo bajo vigilancia Bajo el concepto personal especializado se entiende las personas capaces de juzgar y desempeñar debido a su formación profesional y sus conocimientos y ...

Page 92: ...pto las modificaciones descritas en estas instrucciones de servicio el producto no haya sido reparado por un dis tribuidor autorizado o en caso de que no se hayan usado piezas de recambio originales de Renfert el producto se continúe utilizando pese a da ños o deficiencias perceptibles que pongan en peligro la seguridad el producto haya sido expuesto a choques me cánicos o se haya dejado caer I Ga...

Page 93: ...ontrole da mufla de aquecimento 11 6 2 Limpeza do interior do forno 11 6 3 Fusíveis 11 6 4 Substituir o termopar 11 6 5 Substituir o sensor da porta 11 6 6 Substituir a pilha de apoio 12 6 7 Indicação Err 12 7 Peças de reposição 12 8 Material fornecido 12 9 Versões de fornecimento 12 10 Acessórios 12 11 Lista de erros 12 Informações para o proprietário A Área de aplicação 14 A 1 Utilização correta...

Page 94: ... C F para mudar a unidade de temperatura ver cap 2 3 2 Instalar o cabo elétrico de forma que não toque em qualquer peça da carcaça Não colocar o cabo sobre o forno Manual de utilização 1 Instalação e colocação em serviço Retirar as peças embaladas do interior do forno e inserir a placa cerâmica Os fornos de pré aquecimento Art Nº 2300 x500 foram preparados para fun cionar com catalisador e são for...

Page 95: ... foram guardadas LED de estado do catalisador Piscando o catalisador encontra se em fase de aqueci mento Aceso o catalisador atingiu a temperatura de funciona mento LED das fases de aquecimento LED das 4 fases de incremento LED das 4 fases de conservação 2 2 LIGAR DESLIGAR O forno é ligado e desligado no interruptor principal A figura 2 Caso o relógio ainda não tenha sido ajusta do o forno fica au...

Page 96: ...orta se como quando liga do normalmente ver cap 2 2 2 3 3Ligar desligar o dispositivo sinalizador O forno de pré aquecimento Magma dispõe de um dispositivo sinalizador que emite um sinal acústico no final do programa de aquecimento Esta função pode ser ativada ou desativada Para isso 1 Desligue o forno no interruptor principal 2 Pressione a tecla P e mantenha a pressionada 3 Ligue o forno no inter...

Page 97: ...de fusão durante aprox 2 seg Data Hora Indicação da fase de incremento Temperatura atual do forno Indicação da fase de conservação Temperatura atual do forno Tempo de conservação restante h m Poderá consultar outras indicações possíveis no cap 5 3 1 7 O programa Speed termina quando o tempo de conservação do nível 4 chega ao fim Isto é indi cado por um sinal sonoro Quando o programa Speed está con...

Page 98: ... pressionada por mais tempo os valores alteram se com intervalos maiores Assim que você alterar um valor o LED de programa acende se para sinalizar que foram alterados valores e estes podem ser guardados 3 Guardar valores de forma permanente e permane cer no modo de introdução pressionar brevemente a tecla ENTER Todos os valores que você alterou neste pro grama de aquecimento são guardados e você ...

Page 99: ...la de aquecimento por cera aparas de escória ou fuligem pode danificar a mufla de aquecimento Coloque dentro do forno o material que vai ser aquecido Não empilhar moldes de fundição Não deixar que o material que vai ser aquecido entre em contato com o termopar A figura 5 pois isso provocaria erros na medição da temperatura Feche a porta do forno Para garantir que a porta do forno se fecha com segu...

Page 100: ...a des de aquecimento nas fases de incremen to partindo da temperatura atual do forno 5 3 Execução de um programa de aquecimento Depois de a tecla Iniciar Parar ser pressionada ou depois de o temporizador terminar o programa de aquecimento tem início com a primeira fase de aque cimento programada Enquanto o programa de aquecimento decorre os mostradores exibem o seguinte Em cada fase de incremento ...

Page 101: ...s teclas Enter P ou ESC não têm qualquer função na alteração temporária de parâme tros Estas alterações são apenas temporárias e não são guardadas no programa Para alte rar valores de forma permanente proceda como descrito no capítulo 4 5 4 Terminar programa de aquecimento Um programa de aquecimento pode ser a qualquer altura terminado antecipadamente do seguinte modo Se não for terminado antecipa...

Page 102: ...or a 650 C em pro gramas escalonados com vários níveis a temperatura é conservada depois de concluído um programa de aquecimento ver capítulo 5 4 se muda para o modo de pós aquecimento depois de concluído um programa de aquecimento ver capítulo 5 5 O catalisador é automaticamente desligado quando um programa de aquecimento é concluído ver capítulo 5 4 a temperatura do forno é superior a 650 C em p...

Page 103: ...ão do termopar estiver danificado é necessário substituir o termopar Para isso proceda do seguinte modo 1 Desligue o forno no interruptor principal 2 Retire o plugue da tomada 3 Gire o forno de forma a poder alcançar o termopar no lado de trás figura 7 4 Desaperte o parafuso figura 8 e retire a chapa de proteção 5 Solte o cabo figura 9 6 Retire o termopar puxando a direito figura 10 7 Insira a dir...

Page 104: ...e a hora do siste ma tal como está descrito no cap 2 3 1 6 7 Indicação Err O controlador consegue detectar diversos estados de erro e indica os com Err no mostrador superior ver cap 11 Lista de erros A indicação Err surge sempre que não ocorre uma reação do forno ou da temperatura do forno previs ta pelo controlador O aquecimento é desligado simultaneamente Perigo de queimaduras Não toque no forno...

Page 105: ...r o termopar ver cap 6 4 Enviar o aparelho para reparação Enviar o aparelho para reparação A indicação de tem peratura permanece em um valor fixo apesar de o forno aquecer Termopar com defeito Substituir o termopar ver cap 6 4 Temperatura muito excessiva o forno superaquece Termopar com defeito Eletrônica de potência com defeito Substituir o termopar ver cap 6 4 Enviar o aparelho para reparação O ...

Page 106: ...tro do forno de pré a quecimento sem estarem depositados em um molde de fundição Neste aparelho só podem ser utilizados acessórios e peças de reposição fornecidos ou autorizados pela Renfert GmbH A utilização de outros acessórios ou peças de reposição pode prejudicar a segurança do aparelho originar o risco de lesões graves resultar em danos para o ambiente ou danificar o produto A 3 Instalação O ...

Page 107: ...etamente queimadas podem formar se chamas ao abrir a porta do forno Cuidado Perigo de queimaduras Os moldes de fundição quentes devem ser retirados apenas com o recurso a pinças longas Usar somente roupa de trabalho feitas de materiais que não derretam como p ex algodão Cuidado Perigo de queimaduras Utilizar luvas térmicas para carregar e des carregar os objetos quentes do forno Cuidado A abertura...

Page 108: ...quer reparações somente podem ser executados por eletricistas e nos estabelecimentos comerciais espe cializados As indicações de perigo que constam dos capítulos 6 Limpeza Manutenção e B Indicações de perigo e avisos devem ser respeitadas A abertura da caixa só pode ser efetuada por eletri cistas especializados e pelo comércio especializado Neste aparelho só podem ser utilizados acessórios e peças...

Page 109: ...cializado ou utilizar peças sobressalentes que não as originais da Renfert o produto continuar a ser utilizado apesar de apresentar falhas de segurança ou danos per ceptíveis o produto sofrer impactos mecânicos ou que das I Garantie Com utilização apropriada a Renfert oferece para todas as peças do pré aquecimento MAGMA uma garantia de 3 anos A apresentação da fatura de compra original no comércio...

Page 110: ... 18 PT ...

Page 111: ...грамм 7 5 Эксплуатация печи 8 5 1 Выбор программы нагрева 8 5 2 Запуск программы нагрева 8 5 2 1 без запрограммированного времени литья 8 5 2 2 с запрограммированным временем литья 8 5 3 Выполнение программы 9 5 3 1 Дальнейшие индикации во время нагрева 9 5 3 2 Изменения параметров во время прохождения программы нагрева 9 5 4 Завершение программы нагрева 10 5 5 Дополнительный подогрев 10 5 6 Катал...

Page 112: ...ом чтобы печь имела небольшой наклон назад воск в этом случае будет стекать назад и сгорать а не вытекать впереди Руководство по эксплуатации 1 Установка и ввод в эксплуатацию Удалите упаковочный материал из вну треннего пространства печи и поместите туда керамическую донную плиту Печи предварительного подогрева с кодовым номером 2300 x500 предназначены для эксплуатации с катализатором и поставляю...

Page 113: ... дверцы керамике печи и дверцы Эта окраска не является признаком недоброкачественности 2 Обслуживание 2 1 Элементы управления A Главный выключатель снимок 2 2 1 1Клавиши управления см снимки 3 4 Увеличение значения Уменьшение значения Курсор следующая ступень Курсор предыдущая ступень Клавиша P выбор программы Timer Таймер время литья часовое время ESC покинуть режим работы без изменений ENTER пер...

Page 114: ...при помощи главного выключателя В верхнем дисплее мигает цифра обозначение года 4 Ввести число соответствующее году с помощью верхних клавиш 5 Подтвердить ввод нажав ENTER В верхнем дисплее мигает указание месяца 6 Ввести указание месяца с помощью верхних клавиш при желании Верхние клавиши нажать одновременно Изменение индикации день месяц месяц день 7 Подтвердить ввод нажав ENTER В верхнем диспле...

Page 115: ...озволяет преодолевать непродолжительные перебои в электроснабжении а также ошибочное выключение главного выключателя Если электроснабжение прекращается на период не более 10 минут во время нагрева прохождение программы продолжается на том месте на котором электроснабжение прекратилось Таймер имеет аварийное питание от батареи и может реагировать на перебои напряжения со стартовой задержкой При это...

Page 116: ...те возможность составлять и заносить в память программы нагрева Вы можете занести в память до 99 различных программ P01 до P99 Программа состоит максимум из четырех ступеней Каждая ступень заключает в себе следующие фазы Фаза повышения Вы можете запрограммировать темп в пределах 0 9 C мин 0 17 F мин 0 интерпретируется как максимальный темп Если фаза повышения используется для охлаждения температур...

Page 117: ...ажать на клавишу ENTER чтобы занести эти данные в память ИЛИ Сбросить все введенные данные и покинуть режим ввода Все изменения не подтвержденные клавишей ENTER аннулируются Дополнительно Вы покидаете режим ввода и возвращаетесь к нормальной индикации Если Вы нажимаете на клавишу ENTER длительное время 2 сек введенные величины не заносятся в данную программу Вместо этого Вы попадаете в режим копир...

Page 118: ...рованного времени литья Стартовать программу нагрева Индикация актуального времени литья приблизительно на 2 сек Программа включает нагрев после чего происходит ее выполнение с учетом запрограммированных величин 5 2 2с запрограммированным временем литья При работе с печью предварительного подогрева Маgmа Вы имеете возможность запрограммировать таймер таким образом что выбранная программа завершает...

Page 119: ...на нажатием клавиши Start Stopp 5 3 1Дальнейшие индикации во время нагрева При помощи следующих клавиш Вы можете получить дальнейшие сведения во время нагрева Клавиша P верхний дисплей Температура выдержки последней запрограммированной ступени актуальной программы нижний дисплей Номер актуальной программы Светятся СИД тех фаз нагрева которые имеют запрограммированные величины Мигает СИД актуальной...

Page 120: ...ожность сразу изменить температуру выдержки сразу изменить время выдержки Печь нагревается не ожидая дальнейшего ввода данных и с максимальным темпом это не поддается изменениям непосредственно до новой температуры выдержки или остывает Во время дополнительного подогрева Вы можете также в любое время изменять температуру и время выдержки 5 6 Катализатор К печи может присоединяться катализатор см п...

Page 121: ...н Катализатор выключен 6 Чистка технический уход Чистку и технический уход проводить только при холодной печи Для чистки корпуса будьте добры использовать влажную ткань и стандартные чистящие средства Не используйте абразивные или содержащие растворители чистящие средства 6 1 Контроль муфеля печи Муфель печи следует регулярно по меньшей мере ежемесячно проверять на предмет повреждений и трещин Есл...

Page 122: ... 5 Жестяной держатель корпуса слегка надавить наружу пока дверца не выскочит из петель снимок 20 6 Снять дверцу снимок 21 При этом оставить пружины на цапфах дверцы чтобы случайно их не перепутать 7 Датчик снимок 22 A можно заменить при помощи щипцов снимок 22 8 Снова вставить дверцу в петли корпуса и ввернуть соединительные болты 9 Снять пружины сначала вставить их в отверстия передней стенки печ...

Page 123: ...итель сети Параметры предохранителя слишком низки Сетевой предохранитель должен быть как минимум на 16A Не горит индикатор состояния нагрева хотя нагрев включен клавишей Start Stopp Не закрыта дверца Отсоединился датчик дверцы Датчик дверцы неисправен Неисправен внутренний сенсор опознавания положения печной дверцы Закрыть дверцу Присоединить датчик см раздел 6 5 Заменить датчик см раздел 6 5 Отда...

Page 124: ...ить установку времени при необходимости установить время заново см раздел 2 3 1 Цифра обозначающая год мигает при каждом включении печи Буферная батарея разряжена Заменить буферную батарею см раздел 6 6 Err 1 до Err 4 Внешняя помеха Неисправность электроники Печь выключить снова включить и повторить процесс например старт программы нагрева Отдать прибор в ремонт Err 5 Err 6 В теплую печь помещено ...

Page 125: ...а в Вашей лаборатории Проинструктируйте обслуживающий пер сонал на основании этого руководства о применении возможных опасностях при эксплуатации и обслуживании печи Эта инструкция постоянно должна быть в распо ряжении обслуживающего персонала A Применение A 1 Применение согласно предписанию Печь предварительного подогрева Маgmа предназначена исключительно для применения в дентальных лабораториях ...

Page 126: ...р хлопок Осторожно Опасность получения ожога При помещении и изъятии нагреваемого материала носить термоизолирующие перчатки Осторожно При открытии печной двери возможно опасное тепловое излучение При помещении и изъятии нагреваемого материала следует носить средства за щиты лица Причиной индикации Err может являть ся перегрев печи Не прикасаться к печи опасность получения ожога Отключить печь при...

Page 127: ...е ремонт могут проводиться только специалистами электриками и специализированными предприятиями Указания по технике безопасности в главах 6 Чистка технический уход и B Указания об имеющихся опасностях и предостережения следует строго учитывать Вскрытие корпуса может проводиться только спе циалистами электриками и специализированными предприятиями F Указания по утилизации отходов F 1 Утилизация апп...

Page 128: ...едприятием или эксплуатировался не с подлинными запасными частями производства Renfert продукт вопреки очевидному недостатку или повреждению продолжал эксплуатироваться продукт подвергался механическому воздействию или ронялся I Гарантия При квалифицированном применении Renfert предоставляет на все детали печи предварительного подогрева Маgmа гарантию на 3 года Предпосылкой для предъявления гарант...

Page 129: ...äminen 10 5 6 5 Toimintatavan näyttö 10 6 Puhdistus huolto 10 6 1 Kuumennusmuhvelin tarkastus 10 6 2 Uunikammion puhdistus 10 6 3 Varokkeet 10 6 4 Termoelementin vaihtaminen 10 6 5 Luukun anturin vaihtaminen 11 6 6 Puskuriakun vaihtaminen 11 6 7 Err näyttöilmoitus 11 7 Varaosat 11 8 Toimituksen sisältö 11 9 Toimitusmuodot 11 10 Lisälaitteet 11 11 Virheluettelo 12 A Käyttöalue 13 A 1 Määräystenmuka...

Page 130: ...päälle 1 5 Sisäänpoltto Olemme polttaneet uunin sisään puolestasi jo valmis tusvaiheessa Tämän tunnistat luukun levyn uunin keramiikan sekä luukun kiven värjääntymästä Nämä värjääntymät eivät ole laatuvikoja Käyttöohjeet 1 Asennus ja käyttöönotto Poista pakkaukset uunikammiosta ja aseta keraaminen pohjalevy paikoilleen Esilämmitysuunit tuotenumerolla 2300 x500 on valmistettu käytettäväksi katalysa...

Page 131: ...oi poistua ainoastaan kun esiase tettu päivämäärä kellonaika 01 01 2000 00 00 on muutettu Päällekytkennän jälkeen näytetään ylempi näyttö aina 2 sekunnin ajan valittu lämpötilayksikkö C F lämpötilayksi kön vaihto katso luku 2 3 2 todellinen lämpötila Sen jälkeen kutsutaan viimeksi valittu ohjelma Niiden vaiheiden kuumennusvaihe LED joille on tallennettu arvo palavat noin 2 sekuntia Ohjaus vaihtaa ...

Page 132: ... päälle kytkettäessä katso luku 2 2 2 4 Ajankohtaisen kellonajan päivämäärän näyttö Sinun on mahdollista näyttää joka tilassa ajankohtai nen kellonaika ja ajankohtainen päivämäärä Paina ajastin näppäintä kahdesti 3 sekunnin kuluessa ylemmässä näytössä ajankohtainen päivämäärä alemmassa näytössä ajankohtainen kellonaika näyttö ilmestyy 3 sekunniksi 2 5 Stand By Jos n 30 sekunnin aikana ei paineta y...

Page 133: ...ni katkaistaan vaihto jälkikuumennus ti laan katso luku 5 5 Hälytysääni katkaistaan kuumennus kytketään pois ohjelma on päättynyt 4 Ohjelmointi Sinulla on mahdollisuus luoda ja tallentaa Mag ma esilämmitysuunin kuumennusohjelmia Voit tallentaa jopa 99 erilaista kuumennusohjelmaa P01 P99 Yksi kuumennusohjelma käsittää korkeintaan 4 kuu mennusporrasta Kukin kuumennusporras muodostuu seuraavista kuum...

Page 134: ...nnettuja arvoja ei ole vielä silloin käytettävissä Paina ENTER näppäintä tallentaaksesi nyt arvot TAI Hylkää syötöt ja poistu syöttötilasta Kaikki muutokset joita ei oltu vielä tallennettu ENTER näppäimellä perutaan jälleen Lisäksi poistut syöttötilasta ja hyppäät takaisin normaa li näyttöön Painaessasi ENTER näppäintä pidempään 2 sekuntia ei edellä syötettyjä arvoja tal lenneta tähän kuumennusohj...

Page 135: ...ennusohjelma kytkee kuumennuksen päälle ja käy ohjelmoiduilla arvoilla 5 2 2 Ohjelmoidulla valuajalla Magma esilämmitysuunissa sinulla on mahdollisuus ohjelmoida ajastin siten että valittu kuumennusohjel ma päättyy määrättynä ajankohtana valuaika 1 Paina ajastin näppäintä lyhyesti Ajankohtaisen valuajan näyttö päivämäärä kellonaika TAI 1 Paina ajastin näppäintä pitkään Viimeksi ohjelmoidun valuaja...

Page 136: ...n vaiheiden kuumennusvaihe LED joille on tallennettu arvo Ajankohtainen kuumennusvaihe LED vilkkuu Kohdistin näppäimet ylös alas Kuumennusvaiheen valinta valitussa kuumen nusvaiheessa palaa valo ajankohtainen vilkkuu edelleen Kuumennusvaiheeseen ohjelmoituja arvoja näy tetään n 5 sekunnin ajan ja niitä voidaan vielä muuttaa katso luku 5 3 2 Ajastin näppäin ajankohtaisen lasketun valuajan näyttö pä...

Page 137: ...lloin vain ylläpitolämpötilaa ja ylläpitoaikaa 5 6 Katalysaattori Uuniin voidaan kytkeä katalysaattori katso lisälait teet Ohjaus tunnistaa automaattisesti kytketyn Renfert ka talysaattorin 5 6 1Katalysaattorin asennus 1 Irrota kiinnitysruuvit ja poista hormi kuva 11 2 Ruuvaa katalysaattorin kiinnityslevy kuva 12 Älä vaurioita keraamista uunia 3 Varmista että katalysaattorin kiinnitysruuvi on kier...

Page 138: ...a enää käyttää Vain alan erikoisyritys saa vaihtaa kuumennusmuhve lin Tässä on huomioitava seuraavat varoitusohjeet Kuumennusmuhvelin ja vaipan välissä käy tettävän eristysaineen pölyhiukkaset ovat sisäänhengitettäessä terveyttävaarantavia Käytä purettaessa asennettaessa hengi tyssuojainta Käytä purettaessa asennettaessa suojakä sineitä 6 2 Uunikammion puhdistus Uunikammio on puhdistettava säännöl...

Page 139: ...lje jälleen liitännän pidikkeet kuva 27 6 Irrota kansilevyn ruuvi kuva 28 7 Poista kansi Älä koske komponentteihin tai piirilevyyn 8 Vaihda akku kuva 29 huomioi napaisuus napa osoittaa ylöspäin Huolehdi kantta paikoilleen asettaessasi että komponentit tai piirilevy eivät rikkoudu 9 Aseta kansi paikoilleen ja kiinnitä ruuvilla 10 Avaa jälleen liitännän pidikkeet kuva 30 11 Liitä maadoitusnauha kuva...

Page 140: ...etaan katso luku 6 4 Laite toimitetaan korjattavaksi Ohjelma käynnistyy heti uunia päällekyt kettäessä Uuni on kytketty pois ennen ohjelman päättymistä sammut taminen tulkittiin sähkökatkok seksi Odotetaan ohjelman loppuun ennen kuin sam mutetaan tai käynnissä oleva ohjelma pysäyte tään Käynnistys Seis näppäimellä Stand by tilassa näytetään väärä kel lonaika Kelloa ei ole asetettu Kellon puskuriak...

Page 141: ...e vaatia asianomaisen viranomaisen käyttölupa Uunista tulevia haitallisia aineita voidaan vähentää käyttämällä katalysaattoria katso lisälaitteet A 4 Ympäristöolosuhteet DIN EN 61010 1 n mukaisesti Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa korkeintaan 2000 m n korkeudessa merenpinnan yläpuolella 5 40 ºC een 41 104 ºF ympäristönlämpötilas sa 80 n suhteellisessa maksimikosteudessa 31 ºC ssa 87 8 ºF lin...

Page 142: ... ei saa säilyttää räjäh dysvaarallisia tai tulenarkoja nesteitä Uunissa ei saa kuumentaa nesteitä Luukun kiven pölyhiukkaset ovat sisään hengitettynä terveyttävaarantavia Luukun kiveä ei saa rikkoa Luukun kiveä vaihdettaessa on käytettävä hengityssuojainta ja suojakäsineitä Laitteen haltija on vastuussa siitä että lait teen käytössä noudatetaan kansallisia mää räyksiä ja toistuvia sähkölaitteita k...

Page 143: ...purettaessa asennettaessa suojakä sineitä G Tekniset tiedot Verkkojännite 220 240 V 50 60 Hz Nimellisjännite 230 V Tehonotto 1900 W Verkkojännitteen varoke 12 A T Lämpötila alue 0 C 1100 C 30 F 2010 F Ohjelmoitava 0 C min 9 C min lämmönkohotusluku 0 F min 17 F min Uunikammio leveys x 160 x 120 x 180 mm korkeus x syvyys 6 3 x 4 7 x 7 1 inch Mitat mkl kahva ja hormi 430 x 500 x 440 mm leveys x korke...

Page 144: ... 16 FI ...

Page 145: ...6 1 Kontrola vyhřívací mufle 10 6 2 Čištění komory pece 10 6 3 Pojistky 10 6 4 Výměna termočlánku 10 6 5 Výměna senzoru dveří 10 6 6 Pufferbatterie wechseln 11 6 7 Indikace Err 11 7 Náhradní díly 11 8 Obsah dodávky 11 9 Licí formy 11 10 Příslušenství 11 11 Seznam chyb 12 Informace pro uživatele A Oblast použití 13 A 1 Používání v souladu s určeným účelem 13 A 2 Používání v rozporu s určeným účelem...

Page 146: ... kontaktu s horkými částmi pece Nepokládejte síťový kabel na kryt 1 5 Vypálení Pec pro vás byla vypálena již během výroby Důkazem vypálení jsou zbarvené plochy na plechu dveří na keramice a na dveřní zárubni Tato zbarvení nejsou závadou kvality Návod k obsluze 1 Instalace a uvedení do provozu Vyjměte zabalené součásti z vnitřku pece a umístěte keramickou podložku Předehřívací pece s art č 2300 x50...

Page 147: ... opustit mu síte změnit přednastavené datum čas 01 01 2000 00 00 Po zapnutí se zobrazí Horní displej cca 2 s zvolená tepelná jednotka C nebo F změna te pelné jednotky viz kap 2 3 2 skutečná teplota Potom se objeví poslední vybraný program LED pro vyhřívací fáze pro které je uložena hodnota svítí asi 2 s Řízení přejde do standardní indikace kde se objeví následující Horní displej Udržovací teplota ...

Page 148: ...m režimu pracujete aby jste se mohli vždy podívat na aktuální čas a datum Stiskněte časovač dvakrát během 3 s Na horním displeji Aktuální datum Na dolním displeji Aktuální čas Indikace na 3 sekundy ukazuje čas a datum 2 5 Pohotovostní režim Pokud nestisknete žádné tlačítko déle než 30 sekund přepne se pec do pohotovostního režimu V tomto režimu objeví následující Horní displej aktuální teplota Dol...

Page 149: ... post vyhřívací fáze viz kap 5 5 Zvukový signál se vypne vyhřívání se vypne a pro gram je ukončen 4 Programování Předehřívací pec Magma vám nabízí možnost vytvo ření a uložení vyhřívacích programů Můžete uložit až 99 různých vyhřívacích programů P01 až P99 Vyhřívací program má maximálně 4 vyhřívací stupně Každý vyhřívací stupeň má následující fáze ohřevu Fáze nárůstu teploty Můžete zadat nárůst te...

Page 150: ...ou některé hodnoty uloženy upozorní vás na to rozsvícená LED programu Pro uložení aktuálních hodnot stiskněte tlačítko ENTER NEBO Zamítněte zadání a opusťte režim zadávání Všechny změny které ještě nebyly uloženy tla čítkem ENTER jsou zrušeny a jsou zachová ny původně nastavené hodnoty Navíc opustíte režim zadávání a přejdete zpět na standardní indikaci Jestliže stisknete tlačítko ENTER na del ší ...

Page 151: ...yhřívací program zapne ohřev a bude se držet na stavených hodnot daného programu 5 2 2 S naprogramovanou dobou lití Předehřívací pec Magma vám umožňuje naprogra movat časovač pro vybrané programy tak že skončí stanoveným časem doba lití 1 Krátce stiskněte tlačítko času Indikace aktuální doby lití Datum Čas NEBO 1 Držte tlačítko časovače stisknuté Zobrazí se poslední naprogramovaná doba lití Datum ...

Page 152: ...fáze vybraná vyhřívací fáze sví tí aktuální fáze nadále bliká Hodnoty které byly naprogramované ve vyhří vací fázi se na cca 5 s zobrazí a můžete je ještě změnit viz kap 5 3 2 Tlačítko Časovač Indikace zobrazí aktuálně vypočtenou dobu lití datum čas Doba lití je neustále přepočítávána Přitom může dojít k odchylkám od naprogramova né doby lití např když otevřete dveře bě hem fáze nárůstu teploty St...

Page 153: ...ňovací šroub katalyzátoru obr 15 5 6 2Připojení katalyzátoru Před elektrickým připojením zkontrolujte jestli údaje na typovém štítku přístroje sou hlasí s hodnotami místní elektrické sítě Vytvořte spojení síťový kabel zásuvka Prosím používejte k tomu oddělenou zásuvku Přiloženým kabelem vytvořte spojení katalyzátor pec obr 16 a 17 5 6 3 Automatická funkce Řízení automaticky zapíná a vypíná katalyz...

Page 154: ...jistky Pojistkové automaty jsou uloženy na zadní straně pří stroje obr 6 V případě potřeby můžete jističe opět zapnout stiskněte tlačítka 6 4 Výměna termočlánku Termočlánek musí být vyměněn v případě že je po škozena jeho keramická ochranná trubice Proveďte přitom prosím následující Dafür gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Vypněte pec hlavním vypínačem 2 Odpojte síťovou zástrčku 3 Otočte pec tak aby ...

Page 155: ...skový kabel obr 31 12 Nasaďte ovládací jednotku rovně do pece a přišroubujte ji 13 Zkontrolujte a příp nastavte systémový čas tak jak je popsáno v kapitole 2 3 1 6 7 Indikace Err Řízení je schopné rozpoznat různé chybné sta vy a indikuje je zobrazením Err na horním displeji viz kap 11 Seznam chyb Indikace Err se zobrazí pokaždé když neproběhne reakce pece resp teploty pece očekávaná řízením Součas...

Page 156: ...ap 6 4 Předejte přístroj k opravě Program se zapne okamžitě při zapnutí pece Pec byla vypnuta dříve než byl ukončen program k vypnutí pece došlo výpadkem elektric kého proudu Před vypnutím počkejte na ukončení progra mu nebo předčasně ukončete program tlačít kem Start Stop V pohotovostním reži mu je indikován chyb ný čas Hodiny nejsou nastaveny Vyrovnávací baterie hodin je vybitá Zkontrolujte syst...

Page 157: ...o jinými vadami se již nesmí provo zovat Informace pro uživatele Následující informace vám jako provozovateli mají pomoci při bezpečném provozu předehřívací pece Magma ve vaší laboratoři Informuje obsluhu na základě tohoto uživa telského návodu o rozsahu použití mož ných nebezpečích při provozu a obsluze předehřívací pece Tento uživatelský návod mějte dostupný pro obsluhu A Oblast použití A 1 Použ...

Page 158: ...a auto rizovaný prodejce U tohoto výrobku se smějí používat jen náhradní díly a příslušenství dodávané nebo schválené firmou Renfert GmbH Jestliže se použijí jiné náhradní díly nebo příslušenství může to být na újmu bezpečnos ti zařízení může hrozit zvýšené nebezpečí vážného zranění a může to vést k poškození životního prostře dí nebo zařízení samotného Před prací na elektrickém vybavení musí být ...

Page 159: ...a x výška x hloubka 430 x 500 x 440 mm 16 9 x 19 7 x 17 3 inch Rozměry včetně rukojeti a namontovaného katalyzátoru šířka x výška x hloubka 430 x 610 x 550 mm 16 9 x 24 0 x 21 7 inch Hmotnost prázdné cca 30 kg 66 1 lbs H Vyloučení zodpovědnosti Renfert GmbH odmítá jakékoliv nároky na náhradu škody vyplývající ze záruky pokud se produkt používá pro jiné účely než které jsou uvedeny v návodu k použi...

Page 160: ... 16 CS ...

Page 161: ... 5 6 烟雾催化转换器 8 5 6 1 烟雾催化转换器的安装 8 5 6 2 烟雾催化转换器的连接 8 5 6 3 自动操作 8 5 6 4 手动操作 8 5 6 5 状态显示 9 6 清洁 保养 9 6 1 对加热围裹的检查 9 6 2 炉腔的清洁护理 9 6 3 保险丝的更换 9 6 4 热电偶的更换 9 6 5 炉门传感器的更换 9 6 6 备用电池的更换 10 6 7 显示屏显示 Err 故障 10 7 备件 10 8 标准供货清单 10 9 供货规格 10 10 选配件 10 11 故障一览表 11 操作者须知 A 应用领域 12 A 1 正确的使用 12 A 2 错误的使用 12 A 3 安装 12 A 4 环境条件 参照 DIN EN 61010 1 12 A 5 储存和运输的外围条件 12 B 危害和警示忠告 12 B 1 个人防护用具 13 C 受权员工 13 D 启动...

Page 162: ...内的包装物取出 置入陶瓷垫板 凡货号为 2300 x500 的预热炉 都已预设了安装烟雾催化转换器所需的条件 在交货时 未配置排烟道 烟雾催化转换器 货号 2300 0001 务必从一 开始就安装好 然后才可操作预热炉 参阅第 5 6 1 节 1 1 手柄的安装 使用随附的螺丝 和 4mm SW Allen 扳手 将手柄安 装于炉门一侧 图 1 手柄在炉门的左右两侧都可安装 1 2 预热炉的安置 将预热炉安置就位时 对正面操作的便利性要考虑 周全 以免造成弯腰作业等种种不便 预热炉必须安置于稳固 防火的台面上 在选择安置区域时 务请注意下列要点 具腐蚀性的结露会滴到预热炉安置面 与临近的预热炉或墙面必须保持至少 10 厘米 4 英 寸 的距离 易燃或可燃物严禁置于预热炉附近 置于炉顶 或靠近预热炉 用来存放从预热炉中取出的高温工件的防火台面必须 紧邻预热炉 1 3 炉足的调节 后部炉足的高...

Page 163: ... 统 01 01 2000 00 00 一旦预热炉电源被开启 屏显如下 上方显示屏 每次显示时间约为 2 秒 已选定的温度单位 C 或 F 参阅第 2 3 2 节 关于更改显示的温度单位的方法 实际温度 随后 最近选择的程序被调用 已被存入参数的升温 阶段指示灯持续点亮约 2 秒 控制器转向常规屏显 内容如下 上方显示屏显示 上一阶段的保持温度 下方显示屏显示 程序号 若在 30 秒内没有按键 控制器即返回至待机状态 参阅第 2 5 节 在升温程序执行过程中 一旦预热炉电源开关被关 断 主电源故障侦测系统会立即生效 参阅第 2 6 节 2 3 基本设置 下列为基本设置的一部分 在系统日期 时间的设置中 日期格式有两种选择 日 月 月 日 选择温度计量单位 C F 打开或关断声讯信号发生器开关 2 3 1系统日期 时间的设置 下列为系统日期 时间的设置步骤 年 月 日 时 分 1 关断预热炉...

Page 164: ... 预热炉被正常启动后 便会以相同方式运作 参见第 2 2 节 2 4 当前时间 日期屏显 在任何模式的运行中 您都可随时查看当前时间和日 期 迅速按两次计时器键 在 3 秒内 上方显示屏显示 当前日期 下方显示屏显示 当前时间 屏显保持 3 秒 2 5 待机 若在 30 秒内无按键 预热炉会转入 待机 模式 处于此模式的屏显如下 上方显示屏显示 当前温度 下方显示屏显示 当前时间 同时 屏幕显示和指示灯的亮度会降低 按任意键可退出待机模式 预热炉在加热过程中 在升温前的等待阶段 或参数被输入期间 都不会转入待机模式 2 6 主电源故障监测功能 控制器具备主电源故障监测功能 一旦发生短暂的断 电 或主电源被意外切断 该功能即会启动并予以克 服 在加热过程中 若断电时间不超过 10 分钟 控制器 将会使程序自断电时的中止点起继续运行 计时器具备电池缓冲功能 电源一旦中断 能作出延 迟启动反应 ...

Page 165: ...持温度低于先前阶段 控制器的速 率设置则为 0 C 分钟 0 F 分钟 最快的冷 却速度总是以预热炉消耗的热量来决定的 保温期 您亦可输入保持温度和保温时间 最长为 3 小 时 如果没有输入保持温度 0 C 0 F 程 序则会跳过该加热阶段 4 1 程序选择 您可以保存 99 个不同的加热程序 需要选择某个指定的加热程序 1 按 P 键 2 按下方 键 直至所需的程序号显示为止 4 2 输入加热阶段参数 1 使用游标键来选择加热阶段 2 修改所需的参数 升温期 输入升温速率 C 分钟 F 分钟 保温期 输入保持温度 C F 以及保温时间 小时 分钟 最长为 3 小时 按住 键 将会以较大的增量改变参数 一旦您修改好一个参数 程序指示灯即会指示 该修改过的参数 且可被保存 3 永久保存参数和保留在输入模式中 短暂地按输入键 这将会保存此加热程序中您修改过的所有参数 且将继续保持输入模式 成功...

Page 166: ...操作预热炉时 务必坚持使用陶瓷垫板 加热围裹一旦受到蜡 熔渣和油烟的污染 将 遭受损害 将需要预热的材料放入炉内 切勿将铸模堆积叠放 切勿让需要预热的材料碰到测温探头 图 5 A 否则 将会导致错误的温度读数 关好炉门 炉门配置浮动轴承 以确保全面和可靠的关闭 从而使炉膛内的温度分布达到尽可能完美的程 度 因此 在关门过程中 门的底缘最先接触 到门框 随后 门缘的其余部分再跟着合上 由此产生了这样的现象 关门时所使的劲要明 显大些 同时 在门被完全关闭前的一刻 会 产生轻微的摩擦声 这是特意的设计 并非炉 门有缺陷 选择所需的加热程序 参见第 5 1 节 必要时 可调节铸造时间 计时器 参见第 5 2 2 节 启动加热程序 参见第 5 2 节 5 1 加热程序的选择 1 按 P 键 2 按下方 键 直至所需的程序号在屏上显示为止 5 2 启动加热程序 5 2 1无编程铸造时间 启动加热程序...

Page 167: ...消 如在升温期打开炉门 加热期被延长 就会导 致铸造时间的改变 在保温期打开炉门 保温期仍在继续 当其结 束时 下一个加热期再启动 然而在保温期 加热器是一直处于关断状态的 通过按启动 停止键 可在任何时候终止加热程序 5 3 1在加热过程中的其他指示 在加热过程中 您可使用下列键来屏现附加信息 P 键 上方显示屏 当前程序中最后编程阶段的保持温度 下方显示屏 当前程序号 参数已被保存的那些加热期的指示灯持续点亮 当前加热期指示灯闪烁 上 下行游标 选择一个加热期 所选择的加热期指示灯点亮 当前运行的则继续闪烁 被编程于加热期中的参数屏显约 5 秒 且可被更 改 参见第 5 3 2 节 计时键 显示当前计算得出的铸造时间 日期 时间 铸造时间会被不断地重复计算 这对于编程铸 造时间 可能会有偏差 譬如 在升温期 炉 门曾被打开过 迅速连续按两次计时键 屏显当前时间 日期 时间 参见第 2 ...

Page 168: ...1 2 安装催化转换器固位板 图 12 注意切勿损坏陶瓷炉烟道 3 在安装催化转换器之前 务必确认其固位螺丝是否 已退缩到位 图 13 4 将催化转换器与固位板对接并一直推压到止位点 图 14 5 拧紧催化转换器的紧固螺丝 图 15 5 6 2烟雾催化转换器的连接 在将本器与墙面电源插座相连之前 务必确认 铭牌上的电压参数是否与您当地的电源参数相 一致 将电源电缆的插头插入墙面电源插座 务请使用 催化转换器独用的分列式电源插座 使用随附的电缆将催化转换器与预热炉相连 图 16 和 图 17 5 6 3自动操作 在加热程序运行中 控制器会自动控制催化转换器的 开关 在下述各例中 催化转换器被随时自动控制开或关 P_ _ 程序在运行时 仅含一个加热期的加热期程序在运行时 在含多个加热期的加热期程序运行中 炉温低于 650 C 加热程序结束后 处于保温状态 参阅第 5 4 节 如果加热程序结束时...

Page 169: ...钮使其复位 6 4 热电偶的更换 若保护陶瓷管护围受损的话 热电偶则必须予以更 换 操作步骤如下 1 关断预热炉主电源开关 2 将电源插头从墙面电源插座上拔除 3 将预热炉转过来 以便于近距离接触位于后侧的热 电偶 图 7 4 拧下紧固螺丝 图 8 卸下护罩 5 卸下电缆 图 9 6 将热电偶笔直地朝后拉出 图 10 7 将新的热电偶插入炉内 确保平直的移入 图 10 8 连接电缆 确保色标的正确匹配 图 9 白色 负极 橙色 正极 9 装上护罩 用紧固螺丝将其与热电偶一并可靠地固 位 图 8 6 5 炉门传感器的更换 炉门传感器系保险装置 它不受键钮控制 更换传感器后 须检验其功能是否正常 安装于炉门底部的传感器用来监测炉门的位置 如果 炉温升高过度 传感器就会变得迟钝 以至炉门的关 闭状态不再受到监测 更换步骤 1 关断预热炉主电源开关 将电源插头从墙面电源插 座上拔除 2 让预热炉冷...

Page 170: ... 参见第 11 节 故障一览表 凡遇到预热炉某个部分 或炉温 不能作出预期反应 时 即会出现 Err 故障 加热器同时被关断 有燃烧的危险 一旦出现 Err 故障 屏显时 不要再接 触预热炉 关断预热炉主电源开关 让其冷却 7 备件 您可以在 www renfert com p918 网页上找到会损耗 配件和零部件的清单 不保修 如耗材或会损耗配件 的零部件会被标记的 零件清单上 产品编号和生产日期被标于本机的铭牌上 8 标准供货清单 1台 Magma 预热炉 1块 陶瓷垫板 1份 操作说明书 1套 手柄组件 9 供货规格 货号 2300 0000 Magma 预热炉 230V 50 60 Hz 货号 2300 0500 Magma 预热炉 230V 50 60 Hz 仅适配货号为 2300 0001 的催化 转换器 货号 2300 3000 Magma 预热炉 230 V 50 60 H...

Page 171: ... 上升亦然 热电偶故障 更换热电偶 参见第 6 4 节 温度极度超高 炉温过 高 热电偶故障 电源电子元件故障 更换热电偶 参见第 6 4 节 将炉交予受权维修人员修理 打开预热炉电源开关 后 程序立即启动 当程序在运行时 预热炉电源 开关被关 关断预热炉被理解 为电源故障 一直等到程序运行结束 再将预热炉电源开关 关断 或 按停止 启动键提前结束程序 在待机模式时 出现错 误时间显示 时钟未被设定 时钟备用电池已没电 检查系统时间 必要时 予以重设 参见第 2 3 1 节 更换备用电池 参见第 6 6 节 显示的铸造时间已失去 意义 系统时间故障 检查系统时间 必要时 予以重设 参见第 2 3 1 节 每当开启预热炉电源开 关时 年 屏显出现闪 烁 备用电池已没电 更换备用电池 参见第 6 6 节 Err 1 至 Err 4 外部故障 控制器故障 先关闭 后打开预热炉电源开关 重复被中断...

Page 172: ...初危险量的高温释放出来 在为预热炉装卸料时 务请坚持戴好护脸用具 下列说明是为了协助操作者如何在技工所更安全地使 用 Magma 预热炉 从一开始就使用这些操作说明书 以指导所有 使用本设备的操作者关于应用的领域 操作 时可能出现的隐患 以及预热炉的正确使用方 法 务请将本使用说明书置于操作现场 以便于操作者随 时取阅 A 应用领域 A 1 正确的使用 Magma 预热炉专业适用于齿科技工所 手工艺品及珠 宝首饰制造车间 预热炉专业适用于蜡型铸模的预热 处理 惟有模型蜡和模型塑料方可被用作模型材料 惟有专业人员方可操作本设备 因为 不当的操作会 严重影响个性化作品的质量 而且亦会严重危害操作 者 A 2 错误的使用 切勿将未经包埋于铸模内的模型蜡和模型塑料直接放 入炉内 A 3 安装 预热炉的独特设计适合于在排风机或抽油烟机之下的 作业 抽吸设备必须符合所有的地方法令和法规 抽吸设备规格必...

Page 173: ...制度 能全面地意识到潜在 的危险 D 启动前的准备 在启动预热炉前 务必检查墙面电源插座 务必确认 该输出线路是否已配置至少16 安培的保险丝 E 维修 除了第 6 节之外的任何其他保养和维修 只可由合格 的电工或受权零售商负责实施 务必阅读第 6 节 清洁 保养 中的 危害警告及 B 危害和警示忠告 中的所有信息 惟有合格的电工或受权零售商才可打开预热炉壳体 F 处理废弃物的注意事项 F 1 设备的废弃 设备的废弃必须由合格的专业废弃物服务机构负责实 施 设备内可能残留危害性物质时 必须通知废弃物 服务机构 F 1 1欧盟成员国关于废弃物处置的规定 为保护环境 防止环境污染和提高原材料的回收率 欧洲委员会已制定了一系列导则 导则规定 生产厂 商必须回收电器电子器件 以使它们进入规范化处置 或回收体系 在欧盟内部 凡标有下列识别标志的器件不可作为未 经分类的市政固体废弃物处置 欲知更多关于...

Page 174: ...生产商生产的部件 本产品在出现明显隐患的情况下被继续使用 本产品遭受过机械撞击或坠落 I 质量担保 在本设备被正常使用的前提下 仁福公司承诺 Magma 预热炉的所有部件具有 3 年质保期 用户在提出质保诉求时 必须出示受权经销商所开的 原始发票 系自然磨耗的元部件以及易耗品 如 热电偶等 不 属保修范围 仁福公司同时承诺加热围裹具有 3 年 或最多 6 000 工作小时质保期 凡属使用不当 不按使用说明书操 作 清洁 维护和接插管线 用户或非受权人员擅自 维修 使用其他厂商生产的替换部件 因非常规因素 影响或不按使用说明书操作而造成的故障或损毁 本 质保承诺即告无效 保修服务将不超越原质保范畴 我们保留技术修改权 ...

Page 175: ...برمجة 3 6 البرمجة 4 6 البرنامج اختيار 4 1 6 التسخين طور قيم إدخال 4 2 7 التسخين برامج نسخ 4 3 7 الفرن تشغيل 5 7 اإلحماء برنامج اختيار 5 1 7 اإلحماء برنامج بدء 5 2 7 الصب لمدة مسبقة برمجة دون 5 2 1 8 الصب لمدة مسبقة برمجة مع 5 2 2 8 إحماء برنامج تشغيل 5 3 9 اإلحماء أثناء أخرى مؤشرات 5 3 1 9 إحماء برنامج تنفيذ أثناء المعايير تعديل 5 3 2 9 إحماء برنامج إنهاء 5 4 9 اإلحماء بعد ما 5 5 10 العادم الجهاز ...

Page 176: ...ع ال التمتين 1 5 تغير ذلك على ويدل تصنيعه أثناء تقسيته أو الفرن تمتين تم لقد الفرن داخل السيراميك لون وكذلك الفرن باب هيكل حول اللون الباب ودعامة الجودة في ً ال خل أو ً ا عيب يعتبر ال هذا اللون تغير إن التشغيل تعليمات للتشغيل واإلعداد التركيب 1 صينية وأدخل الفرن داخل الموضوعة القطع أخرج السيراميك صممت قد 2300 x500 القطعة رقم اإلحماء أفران مداخن دون م َّ ل س ُ ت و العادم الجهاز مع لتعمل أن يجب 2300...

Page 177: ... الفرن تشغيل إيقاف تشغيل 2 2 التشغيل زر على بالضغط الفرن تشغيل إيقاف تشغيل يتم A 2 الشكل الرئيسي الفرن فسيأخذك الساعة ضبط تم قد يكن لم إن لدى الساعة التاريخ تحديد شاشة إلى ً ا أتوماتيكي 2 3 1 الفقرة انظر ON زر على بالضغط تشغيله التاريخ بتغيير إال الشاشة هذه من الخروج يمكنك ال النظام في المحددين الوقت 01 01 2000 00 00 التالية المعلومات تظهر الفرن تشغيل بعد واحدة لكل ً ا تقريب ثانية 2 العليا العرض ش...

Page 178: ... إن أو تفعيل ويمكن اإلحماء برنامج انتهاء عند صوتية إشارة التالية بالطريقة الخاصية هذه تفعيل إيقاف OFF الرئيسي التشغيل مفتاح من الفرن تشغيل أوقف 1 الضغط في واستمر P زر اضغط 2 الرئيسي التشغيل مفتاح من الفرن ل ّ غ ش 3 غير اآلن أصبح فقد ً ا سابق ً ال ّ ع مف الشارة د ّ ل مو كان إذا مفعل غير الميزة S OF السفلى العرض شاشة بسيط صوت ع َ م ُس ي و مفعلة ً ال مفع اآلن أصبح فقد َّل ع مف غير الشارة د ّ ل مو كان...

Page 179: ...مدة جديد توقيت أدخل مرة السريع البرنامج لتشغيل Start Stop زر اضغط 6 ً ا تقريب ثانية 2 لمدة الصب زمن يظهر التاريخ الساعة الزيادة مرحلة الحالية الفرن حرارة الحالية الفرن حرارة درجة االحتفاظ مرحلة في يظهر دقيقة ساعة لالحتفاظ المتبقي الوقت الفقرة في مذكورة تظهر أن يمكن التي األخرى المؤشرات 5 3 1 مدة من الرابعة المرحلة بنهاية السريع البرنامج ينتهي 7 صوتية شارة صدور ذلك على ويدل االحتفاظ التالية الخطوات...

Page 180: ...معدل أدخل دقيقة االحتفاظ طور أو المئوية بالدرجة االحتفاظ حرارة درجة أدخل 3 األقصى الحد دقيقة ساعة االحتفاظ وزمن فهرنهايت ساعات أكبر بزيادات القيمة يغير زر على الضغط استمرار داللة البرنامج لمبة تضيء القيم من قيمة غيرت كلما أن بإمكانك وأصبح تغييرها تم قد القيمة أن على تخزنها المعلومات إدخال حالة في وابق نهائي بشكل القيم ن ّ خز 3 وجيزة لبرهة ENTER زر اضغط برنامج في تعديلها تم قيمة أي خزنت قد تكون بهذ...

Page 181: ...لوح استخدم ً ا دائم السخام أو الرماد أو بالشمع التسخين غالف تلوث إن يفسده أن يمكن الفرن في تسخينها المراد المادة ضع البعض بعضها فوق الصب قوالب تضع ال الحرارة حساس تالمس تسخينها يتم التي المواد تدع ال تحديد في أخطاء إلى يؤدي ذلك أن إذ 5 الشكل A الحرارة درجة الفرن باب أغلق أن يضمن مما حر حامل على مركب الفرن باب إن األمثل التوزيع ويضمن ً ا وآمن ً ا محكم اإلغالق يكون الفرن داخل للحرارة الفرن فتحة السف...

Page 182: ...ف أزمنة بجمع البرنامج مدة تتحدد خالل التسخين معدالت مع االحتفاظ ألطوار إدخالها الحالية الفرن حرارة درجة من ً ا بدء الزيادة أطوار إحماء برنامج تشغيل 5 3 يبدأ االنتظار مدة انتهاء بعد أو Start Stop زر ضغط بعد برمجته تمت لما ً ا وفق األول اإلحماء بطور البرنامج على المعروضة المؤشرات تشير اإلحماء برنامج تنفيذ أثناء يلي ما إلى الشاشة الزيادة أطوار من طور كل خالل الحالية الفرن حرارة درجة االحتفاظ أطوار من...

Page 183: ...على حسابه إعادة تمت الذي الصب زمن يظهر ً ا تقريب ثواني 3 لمدة أثناء الة ّ فع غير ESC و P و ENTER أزرار تصبح للمعايير المؤقت التعديل من كجزء تخزينها يتم وال مؤقتة هي المعايير هذه المعايير هذه تخزن أن أردت إذا الحالي البرنامج 4 القسم في الواردة الخطوات اتبع دائمة بصورة إحماء برنامج إنهاء 5 4 وذلك مدته انتهاء قبل وقت أي في إحماء برنامج أي إلغاء يمكن الزر على بالضغط بعد ً ا أتوماتيكي يتوقف فإنه فوري ب...

Page 184: ...بدرجة االحتفاظ تم كلما 5 4 الفقرة انظر نهاية في اإلحماء بعد ما حالة إلى الفرن انتقال حال في 5 5 الفقرة انظر إحماء برنامج الحاالت في ً ا اتوماتيكي العادم الجهاز محول تشغيل إيقاف يتم التالية 5 4 الفقرة انظر إحماء برنامج انتهاء عند سير أثناء مئوية درجة 650 الفرن حرارة درجة تجاوز عند واحد طور من أكثر من يتكون المراحل متعدد برنامج اليدوي التشغيل 5 6 4 العادم الجهاز محول تشغيل إيقاف تشغيل ً ا أيض ل ّ غ ...

Page 185: ...دة الحرارة اس ّ حس تبديل 6 4 في عطب أي وجود حال في الحرارة حساس تبديل يتعين به المحيط السيراميكي الغالف التالية الخطوات اتبع الحساس لتغيير األساسي التشغيل توقيف زر من الفرن تشغيل أوقف 1 الجدار في الموجود المقبس من الكهربائي الكبل انزع 2 مؤخرة في الموجود الحرارة حساس يصبح بحيث الفرن أدر 3 7 الشكل إليه الوصول يسهل بوضع الفرن الواقي الغالف وانزع 8 الشكل ّت ب المث البرغي بحل قم 4 8 الشكل 9 الشكل الكبل...

Page 186: ...ت افحص 13 المطلوب حسب الوقت ضبط وأعد Err عطل إشارة ظهور 6 7 الخطأ حاالت من كبير عدد وجود كشف الضبط آلية تستطيع شاشة في Err رمز بإظهار تقوم منها أي وجود ولدى األخطاء قائمة 11 الفقرة انظر العلوية العرض أن المفروض من كان كلما الشاشة على Err عبارة تظهر يقم لم لكنه فعل أي بأداء الفرن حرارة درجة أو الفرن يقوم بذلك العمل عن السخان يتوقف ذلك مع بالتزامن بحروق اإلصابة خطر تلمس ال العرض شاشة على Err إشارة ظ...

Page 187: ... يزداد الفرن 6 4 الفقرة انظر الحرارة ّاس س ح بتبديل قم تصليح إلى يحتاج الجهاز الحرارة ّاس س ح في عطل وجود الكهرباء إلكترونيات في عطل وجود إلى الحرارة درجة ارتفاع أكثر يسخن والفرن كبير حد يجب مما الفرن تشغيل توقف أن قبل البرنامج ينتهي حتى انتظر Start زر بواسطة يكتمل أن قبل البرنامج أنهي أو Stop انتهاء قبل الفرن تشغيل أوقفت قد كنت على التشغيل إيقاف تفسير فتم البرنامج للكهرباء انقطاع أنه فور ً ة مباش...

Page 188: ...ة 40 تتجاوز حارة درجة في الجهاز تشغيل عدم يجب 50 فهرنهايت 104 من للجهاز ل ِّ غ كمش مساعدتك هي المعلومات هذه من الغاية مختبرك في المسبق لإلحماء ماغما لفرن آمن استخدام أجل في العمل طاقم أخبر هذه التشغيل تعليمات من ً ا انطالق كمجاالت بالجهاز المتعلقة المعلومات عن مختبرك وكيفية التشغيل أثناء المحتملة والمخاطر االستخدام المسبق اإلحماء لفرن الصحيح االستخدام يقوم من كل يد متناول في متوفرة التعليمات هذه ج...

Page 189: ...ر مواد من المصنوعة المالبس إال ترتدي ال قطنية مالبس الحرارة بفعل لالنصهار انتبه بحروق اإلصابة خطر عند ً ا دائم الحرارة من الواقية القفازات ارتداء ينبغي منه إخراجها أو الفرن إلى المواد إدخال انتبه من كمية فتحه فور منه تنبعث قد الفرن باب فتح عند ارتداء ً ا دائم ينبغي لذا خطورة تشكل أن يمكن الحرارة أو الفرن إلى المواد إدخال عند للوجه الواقي القناع منه إخراجها ممكن الفرن شاشة على Err كلمة ظهور إن إن ا...

Page 190: ...حقات أو تبديل قطع أية استخدام إن حدوث مخاطر من ويزيد الجهاز سالمة على بالغ ضرر إلى نفسه للجهاز أو للبيئة أضرار حدوث وإلى إصابات الجهاز من التخلص حول معلومات F الجهاز من التخلص F 1 خدمات جهة طريق عن الجهاز من التخلص يتم أن ينبغي وجود بإمكانية الجهة هذه إعالم يتم أن ويجب ومؤهلة مختصة الجهاز داخل خطرة مواد بقايا األوربي االتحاد دول في اإلتالف حول تعليمات F 1 1 وتحسين البيئي التلوث ولمنع عليها والمحاف...

Page 191: ...ن أن شريطة سنوات 3 لمدة Renfert الصحيح بالشكل األساسي الشراء وصل إبراز يجب كفالة بأي المطالبة حال في ض ّ المفو البائع من عليه حصلت الذي االستخدام بسبب الطبيعي والبلى للتلف عرضة هي التي القطع من مستثناة االستهالكية المواد وكذلك لالهتراء القابلة األجزاء التبديل قطع قائمة في القطع هذه إلى اإلشارة تمت الكفالة هذه حتى أو سنوات 3 لمدة التسخين غالف ً ا أيض Renfert تكفل تشغيل ساعة 6000 أقصاها استخدام مدة ...

Page 192: ... 18 AR ...

Page 193: ...r de Construcción y Desarrollo de Maquinaria Hilzingen el 20 08 2018 Dichiarazione di conformità CE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Germany Con la presente dichiariamo che il prodotto Magma è conforme alle seguenti direttive europee 2014 35 UE direttiva bassa tensione 2014 30 UE direttiva compatibilità elettromagnetica Le seguenti norme armonizzate sono state applicate EN 61010 1 2010...

Page 194: ...egebiet 78247 Hilzingen 德国 我们在此郑重说明 产品 Magma 符合下列欧洲标准 2014 35 EU 低电压指令 2014 30 EU 电磁兼容性指令 使用了下列统一标准 EN 61010 1 2010 EN 61010 2 010 2014 EN 61326 1 2013 ZH _____________________________ Tilo Burgbacher 设计及仪器开发总监 Hilzingen 2018年08月20日 ...

Page 195: ......

Page 196: ...Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com richardj renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Ideas for dental technology Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Reviews: