background image

 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

Utilisation

•  Au dos du thermomètre sonde se trouve un étrier de support et un œillet accro-

chage. Avec ces deux dispositifs, vous pouvez soit poser soit accrocher l’appareil.

Utilisation comme thermomètre

•  Insérer la sonde de pénétration à l’extrémité du câble du thermomètre sonde.
•  Enlevez le capuchon de protection de la sonde.
•  Allumez l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF.
•  Dans la ligne supérieure de l’affichage apparaît la température mesurée ; dans la ligne 

inférieure de l’affichage apparaît la température de consigne (préréglée sur 70 °C).

•  Piquez ou plongez la sonde de pénétration dans la matière à mesurer.

   Le cordon de mesure peut être fixé avec le clip de fixation fourni par ex. sur 

un rebord de casserole. Ne fixez pas le cordon de mesure sur un couvercle 

ou similaire car il pourrait être endommagé.

•  Attendez brièvement la stabilisation de la valeur mesurée sur l’écran d’affichage.

 

 La plage de mesure du thermomètre s’étend de - 50 à + 300 °C. Lorsque la 

valeur mesurée est situé en dehors de cette plage, l’affichage indique soit 

HI ou LO.

•  Si vous souhaitez utiliser la fonction d’alarme de la température, réglez la tempéra-

ture de consigne souhaitée avec la /SEC ou -/MIN.

•  Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le relevé de mesure.
•  L’icone 

 apparaît sur l’écran d’affichage.

•  Lorsque la température mesurée a atteint celle du préréglage, un signal sonore re-

tentit.

•  Pour éteindre le signal sonore, appuyez à nouveau sur la touche START/STOP.
•  Si vous souhaitez désactiver la fonction d’alarme de la température plus tôt ou réi-

nitialiser le préréglage de la température, appuyez en même temps sur les touches 

+/SEC et -/MIN.

•  Après utilisation, appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil.
•  Nettoyez la pointe de la sonde après l’utilisation et remettez le capuchon de protec-

tion afin d’éviter les blessures.

Utilisation comme minuteur

•  Allumez l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF.
•  Appuyez sur la touche MODE pour passer sur la fonction minuteur.
•  Dans la ligne supérieure de l’écran d’affichage, sont affichées les heures ; dans la 

ligne inférieure de l’affichage apparaissent les minutes et les secondes.

•  Réglez avec la touche -/MIN les minutes et avec la /SEC les secondes pour 

le temps alloué.

   Si vous maintenez appuyé les touches, la vitesse de défilement augmente.

•  Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le minuteur.
•  L’icone 

 apparaît sur l’écran d’affichage.

•  Quand le temps a atteint la valeur 00 :00, la sonnerie retentit.
•  Pour éteindre le signal sonore, appuyez à nouveau sur la touche START/STOP.
•  Après utilisation, appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil.

   Si l’alarme n’est pas désactivée, la sonnerie s’éteint automatiquement après 

30 secondes et retentit de nouveau après une pause de 30 secondes. Ce 

processus est répété pendant 3 minutes et 30 secondes. Ensuite, l’alarme 

est désactivée en permanence.

•  Si vous souhaitez désactiver la fonction minuteur plus tôt ou réinitialiser le temps 

alloué, appuyez en même temps sur les t/SEC et -/MIN.

•  Après utilisation, appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil.

   Si le minuteur ne doit pas être utilisé, l’appareil revient automatiquement 

dans le mode d’utilisation du thermomètre après 30 secondes.

 

 Les deux modes d’utilisation (thermomètre et minuteur) peuvent être utilisés 

simultanément.  Sur  l’écran  d’affichage,  ils  sont  représentés  par  les  deux 

icones 

 et 

.

 

 Si l’appareil ne fonctionne pas, enlevez la pile et remettez-la après environ 

une minute. Cette opération permet au processeur interne de se réinitialiser 

et l’appareil fonctionne de nouveau sans problème.

Entretien et nettoyage

Le thermomètre sonde est sans maintenance sauf pour le remplacement de la pile.
La sonde de pénétration peut être nettoyée avec un chiffon humide ; le thermomètre 

en lui-même doit être nettoyé avec un chiffon doux, sec ou légèrement humide.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques 

car ils pourraient endommager la surface du boîtier.

Elimination des déchets

a) Produit

 

 Les  appareils  électroniques  sont  fabriqués  avec  des  matériaux  valori-

sables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

 

 En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en 

vigueur.

 

 Retirez éventuellement la pile insérée et recyclez-la séparément du pro-

duit.

b) Piles et accus

Comme utilisateur final, vous êtes tenu par la loi (dispositions réglementaires sur l’éli-

mination des piles usagées) de rapporter aux points de collecte toutes les piles et 

accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

 

 Les  piles/accumulateurs  qui  contiennent  des  substances  toxiques  sont 

caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les 

jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd 

prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désigna-

tion se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la 

poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez mettre au rebut vos piles/accus usagés dans les points de collecte de 

votre municipalité, nos magasins ou dans tous les endroits où des piles/accumula-

teurs sont vendus.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’envi-

ronnement.

Données techniques

Tension de service ....................................... 1,5 V/CC
Pile .................................................................. 1 pile bouton de 1,5 V (AAA)
Gamme de mesure ....................................... -50 jusqu’à +300 °C
Résolution...................................................... 1 °C
Précision de mesure.................................... ±1 °C (- 10 à + 100 °C)

.........................................................................

±3 °C ou ±2 % (>200 °C)

.........................................................................

±2 °C (plage de mesure restante)

Plage de réglage du minuteur.................... jusqu’à 99 h 59 min 59 s
Dimensions.................................................... 59 x 17 x 119 mm
Poids............................................................... 88 g
Conditions de stockage et de travail .......... de - 10 à + 50 °C / 10 - 90 % d’humidité relative

Summary of Contents for 1208068

Page 1: ...es Produktes nicht gestattet Das Thermometer ist kein professionelles Messgerät Wenn hohe Mess genauigkeit benötigt wird setzen Sie bitte hochwertiges Messequipment ein Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für falsche bzw ungenaue Anzeigen oder für die Auswirkungen die durch solche Anzeigen entste hen können Die Messeinheit mit dem Display ist nicht für die hohen Temperaturen geeignet die ...

Page 2: ...t 00 00 erreicht hat ertönt der Alarm Um den Alarm abzuschalten drücken Sie die Taste START STOP erneut Drücken Sie nach dem Gebrauch die Taste ON OFF um das Gerät wieder auszu schalten Wenn der Alarm nicht abgeschaltet wird schaltet sich der Alarm nach 30 Sekunden automatisch ab und ertönt nach einer Pause von 30 Sekunden erneut Dieser Vorgang wiederholt sich für 3 Minuten und 30 Sekunden Da nach...

Page 3: ...t and disassemble batteries Do not throw into fire There is a risk of explosion Do not recharge common batteries that are not rechargeable There is a risk of explosion Only use batteries exclusively provided for this Use a suitable charger Please note the correct polarity plus and Minus when inserting the battery Open the battery compartment cover on the back of the thermometer If necessary remove...

Page 4: ... 00 value Press the START STOP button again to switch off the alarm Press the ON OFF button to again switch off the device after use If the alarm is not switched off it switches off automatically after 30 seconds and again sounds after a pause of 30 seconds This process is repeated for 3 minutes and 30 seconds The alarm finally switches off Press the SEC and MIN buttons at the same time if you wan...

Page 5: ...on appropriés lors de la manipulation Les piles ne doivent jamais être court circuitées démantelées ou jetées dans un feu Il existe un risque d explosion Les piles standards non rechargeables ne doivent pas être rechargées il existe un risque d explosion Ne rechargez que les accus prévus à cet effet et utilisez un chargeur approprié Lors de l insertion de la pile l accu respectez bien la polarité ...

Page 6: ...ntit Pour éteindre le signal sonore appuyez à nouveau sur la touche START STOP Après utilisation appuyez sur la touche ON OFF pour éteindre l appareil Si l alarme n est pas désactivée la sonnerie s éteint automatiquement après 30 secondes et retentit de nouveau après une pause de 30 secondes Ce processus est répété pendant 3 minutes et 30 secondes Ensuite l alarme est désactivée en permanence Si v...

Page 7: ...rtgesloten uit elkaar gehaald of in het vuur worden geworpen Er is explosiegevaar Conventionele niet oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden explosiegevaar Laadt uitsluitend batterijen op die daarvoor bestemd zijn Gebruik een geschikte oplader Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit plus en min Open het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de th...

Page 8: ...de waarde 00 00 bereikt heeft dan gaat het alarm af Om het alarm te stoppen drukt u nogmaals op de START STOP toets Druk na gebruik op de ON OFF toets om het apparaat uit te schakelen Als het alarm niet uitgeschakeld wordt dan schakelt het automatisch na 30 seconden uit en gaat opnieuw af na een onderbreking van 30 seconden Dit proces wordt gedurende 3 minuten en 30 seconden herhaald Daarna wordt ...

Reviews: