background image

D

  Bedienungsanleitung

 

RS2W Funk-Schalter 2-Draht mit Schalteingang

 

Best.-Nr. 1243792

Bestimmungsgemäße Verwendung

Mit dem Funk-Schalter kann ein daran angeschlossener Verbraucher mit einem dazu geeigneten 

Funksender des RS2W-Systems drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Der Funk-Schalter ist nur zum Betrieb an der Netzspannung (230 V/AC, 50 Hz) geeignet. Es kann 

eine Last mit max. 300 W/1,3 A (ohmsche Last) bzw. max. 30 W/0,13 A (induktive Last) angeschlos-

sen werden.
Durch die spezielle Bauart ist kein Neutralleiter erforderlich, dadurch ist der Einbau in bestehende 

Elektroinstallationssysteme besonders einfach.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das 

Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-

ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. 

Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind 

unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-

tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle 

Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Funk-Schalter
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen, Aufschriften

   Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit 

besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-

nung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

   Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innen-

räumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.

  Beachten Sie die Bedienungsanleitung!

Sicherheitshinweise

 

 Lesen  Sie  vor  Inbetriebnahme  die  komplette  Anleitung  durch,  sie  enthält  wichtige 
Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.

 

 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine 
Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten  der  Sicherheitshinweise  verursacht  werden,  übernehmen  wir  keine  Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

 

Achtung!

 

 Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.B. 
Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!

 

 Durch  unsachgemäße  Arbeiten  an  der  Netzspannung  gefährden  Sie  nicht  nur  sich 
selbst, sondern auch andere!

 

 Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht 
selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann. 

 

a) Allgemein

 

•   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/

oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht! 

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es besteht Lebensge-

fahr durch einen elektrischen Schlag!

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu 

einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus 

bereits geringer Höhe wird es beschädigt. 

 

b) Betriebsort

 

•   Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden, 

es darf nicht feucht oder nass werden! 

 

•   Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden. Setzen Sie das Produkt 

z.B.- in eine geeignete Unterputz- oder Aufputzdose ein oder ein anderes geeignetes 

Gehäuse, so dass der erforderliche Berührungsschutz gewährleistet ist.

 

•   Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken 

mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Halten Sie das Produkt fern 

von starken Magnetfeldern, wie in der Nähe von Maschinen, Elektromotoren oder 

Lautsprechern.

 

•   Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen 

oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

 

•   Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrich-

tungen. Obwohl die Sender des RS2W-Funksystems nur relativ schwache Funksig-

nale aussenden, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden 

Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.

 

c) Anschluss, Bedienung und Betrieb

 

•   Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst oder bedient wer-

den. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! 

 

•   Die Montage darf nur dann erfolgen, wenn die Zuleitungen zum Funk-Schalter all-

polig von der Netzspannung getrennt sind. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch 

einen elektrischen Schlag!

 

•   Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspannung vor-

gesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).

 

•   Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Stromversorgung, wenn es von 

einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei Transport). Das 

dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören oder 

zu einem elektrischen Schlag führen! 

 

   Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das 

Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst danach darf 

das Produkt mit der Netzspannung verbunden und in Betrieb genommen werden.

 

•   Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die maximal zulässige Anschluss-

leistung im Kapitel „Technische Daten“.

 

•   Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht Lebensgefahr 

durch einen elektrischen Schlag! Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umwelt-

gerecht.

 

•   Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist 

das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. 

Berühren Sie weder den Funk-Schalter noch ein daran angeschlossenes Gerät.

 

   Trennen Sie den Funk-Schalter von der Netzspannung, indem Sie den zugehörigen 

Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Schalten Sie 

zusätzlich  den  zugehörigen  FI-Schutzschalter  ab,  damit  die  Netzzuleitung  allpolig 

von der Netzspannung getrennt ist.

 

   Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

 

-  das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist

 

-   das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brandge-

ruch,  hörbare  Knistergeräusche,  Verfärbungen  am  Produkt  oder  angrenzenden 

Flächen)

 

-  das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde

 

-  schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind

 

•   Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.

 

•    Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet 

werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.

Vorbereitungen zur Montage

  Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!

•  Der Funk-Schalter muss zum Betrieb in einer geeigneten Unterputz- bzw. Aufputzdose oder ei-

nem anderen dazu geeigneten Gehäuse eingebaut werden. 

•  Die Installation des Funk-Schalters darf nur im spannungs-/stromlosen Zustand vorgenommen 

werden. Schalten Sie dazu die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie den zugehörigen 

Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen und anschließend den zu-

gehörigen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schutzschalter) abschalten. 

   Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Überprü-

fen Sie anschließend die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.

Summary of Contents for 1243792

Page 1: ...ist Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden Halten Sie das Produkt fern von starken Magnetfeldern wie in der Nähe von Maschinen Elektromotoren oder Lautsprechern Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil mit brennbaren Gasen Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet Es besteht Explosions und Brandgefa...

Page 2: ...em Bedientaster ist aus an dernfalls kann der Anmeldevorgang nicht durchgeführt werden Starten Sie auf dem Funksender den Anlernvorgang Beispiel Auf dem 12 Kanal Funkhandsender des RS2W Funksystems sind dazu die beiden Tas ten ON und OFF des gewünschten Schaltkanals gleichzeitig so lange zu drücken bis die rote LED des Funkhandsenders blinkt Lassen Sie die beiden Tasten los die rote LED blinkt wei...

Page 3: ...et or other suitable enclosure The radio controlled switch must be disconnected from the power supply during installation First switch off all poles of the mains supply by switching off at the circuit breaker or removing the fuse and then also switch off the associated ground fault circuit breaker Secure it against unauthorised reconnection e g with a danger sign Afterwards check the mains connect...

Page 4: ...ocedure cannot be done Start the programming procedure at the radio transmitter Example Both buttons ON and OFF of the desired switch channel at the 12 channel hand held transmitter of the RS2W system must by pressed simultaneously until the red LED of the hand held transmitter starts flashing Release both buttons the red LED continues to flash the programming mode is activated Press the button at...

Page 5: ...roprié L interrupteur radio piloté doit uniquement être installé lorsqu il est hors tension coupé du cou rant Pour ce faire déconnectez d abord le cordon d alimentation électrique sur tous les pôles en coupant les coupe circuits automatiques ou en retirant le fusible avant de couper le disjonc teur de protection associé disjoncteur différentiel Assurez vous qu elle ne puisse être rétablie de maniè...

Page 6: ... de com mande est éteint Sinon le processus de connexion peut ne pas être réalisé Lancez le processus de connexion sur l émetteur radio Exemple Sur l émetteur radio portable à 12 canaux du système sans fil RS2W vous devez ap puyer simultanément sur les deux touches ON et OFF du canal de commutation souhaité jusqu à ce que le voyant LED rouge de l émetteur radio portable clignote Relâchez les deux ...

Page 7: ...r mag alleen worden uitgevoerd als de betref fende stroomgroep spannings stroomloos is Schakel hiervoor de elektrische netkabel alpolig uit door de bijbehorende zekeringsautomaten uit te schakelen resp de zekering eruit te draaien en aansluitend de bijbehorende aardlekschakelaar FI uit te schakelen Borg deze tegen onbevoegd herinschakelen bijv met behulp van een waarschuwingsbordje Controleer aans...

Page 8: ...diogestuurde zender Voorbeeld Op de radiogestuurde handzender met 12 kanalen van het RS2W radiogestuurde systeem moeten hiervoor de beide toetsen ON en OFF van het gewenste schakelkanaal gelijktijdig net zolang worden ingedrukt tot de rode LED van de radiogestuurde handzender knip pert Laat de beide toetsen los de rode LED blijft knipperen de aanmeldmodus is geactiveerd Houd de bedieningstoetsen o...

Reviews: