background image

  Mode d‘emploi

 

Fontaine de jardin avec anneau  

et éclairage à LED

 

Nº de commande 1300046

Utilisation prévue 

Cette fontaine de jardin sert à décorer les espaces en plein air. L'eau située dans le 

réservoir en contrebas est aspirée par la pompe via un tube qui passe dans l'ouverture 

située  à  mi-hauteur.  Puis  l'eau  coule  par  les  ouvertures  latérales  à  la  surface  et 

redescend dans le réservoir. En haut de la fontaine se trouve l'unité d'éclairage LED 

avec 6 LED blanches. L'appareil est alimenté via le bloc d'alimentation fourni. 
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d'homologation  (CE),  toute  transformation  et/ou 

modification  du  produit  est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d'autres  fins  que 

celles  décrites  précédemment,  cela  risque  d'endommager  le  produit.  Par  ailleurs, 

une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le 

produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce 

mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous 

droits réservés.

Contenu d'emballage

• 

Fontaine de jardin

• 

Pompe

•  Bloc d'alimentation
•  Mode d'emploi

Explications des symboles

Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, 

par ex. suite à un choc électrique.

Ce symbole vous signale des risques spécifiques liés à la manipulation, 

l'utilisation ou l'entretien.

Le  symbole  de  la  «  fleche  »  renvoie  aux  conseils  et  aux  consignes 

d’utilisation particuliers.

Ce  symbole  indique  que  cet  appareil  est  conforme  à  la  classe  de 

protection II. Il possède une isolation double ou renforcée entre le réseau 

d'alimentation et la tension de sortie.
L’appareil  est  conforme  à  la  classe  de  protection  III.  La  classe  de 

protection III regroupe les appareils électriques fonctionnant avec une 

tension d'alimentation faible (< 50 volts) produite avec des transformateurs 

de sécurité ou des batteries/piles/énergie solaire etc. Les appareils de 

la classe de protection III ne possèdent pas de raccordement pour une 

isolation de protection - ils ne doivent pas être raccordés au conducteur 

de protection.

Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits conforme à 

EN61558-2-6 / EN61558-2-17

Respectez le mode d'emploi!

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif 

aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour 

une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un 

jouet pour enfants très dangereux.

•  Gardez  le  produit  à  l'abri  de  températures  extrêmes,  de  secousses 

intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.

•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser 

le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n'est plus garantie si le produit :

 -

présente des traces de dommages visibles, 

 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 -

a  été  stocké  pour  une  période  prolongée  dans  des  conditions 

défavorables ou bien 

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ou par des 

personnes souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentale ou 

manquant d'expérience et/ou de connaissances, qu'à la condition qu'ils 

soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation 

en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers relatifs 

son utilisation. Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou 

entretenir l'appareil à moins d'être supervisés. Les enfants doivent rester 

sous surveillance pour garantir qu`ils ne jouent pas avec l`appareil.

•  Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :

- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !

•  La construction de la pompe est conforme à la classe de protection III et 

au degré de protection IPX8.

•  Il faut impérativement veiller à ce que la la fiche d’alimentation ne soit 

pas mouillée ou humide. Lors du positionnement de la pompe, veillez à 

ce que l’eau sur le câble d’alimentation ne coule pas dans le sens de 

la  fiche  d’alimentation,  le  câble  d’alimentation  doit  former  une  boucle 

d’égouttement. Il y a danger de mort par choc électrique !

• 

Seuls la pompe et le câble d’alimentation la raccordant doivent être 

contact direct avec l'eau. Les autres parties ne doivent en aucun cas être 

en contact avec l'eau.

•  La pompe ne doit être branchée et alimentée que par une prise de courant, 

celle-ci devant être montée en aval d’un disjoncteur à courant de défaut 

(disjoncteur différentiel FI) avec un courant de déclenchement de 30 mA 

au maximum

•  La  prise  dans  laquelle  le  bloc  d'alimentation  est  branché  doit  rester 

facilement accessible.

•  Utilisez  uniquement  le  bloc  d’alimentation  fourni  comme  source 

d’alimentation électrique.

•  Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement 

une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au 

réseau  d‘alimentation  public.  Avant  de  brancher  le  bloc  d‘alimentation, 

vérifiez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la 

tension délivrée par votre compagnie d‘électricité.

•  Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés 

avec les mains mouillées.

•  Ne  tirez  jamais  sur  le  câble  pour  débrancher  le  bloc  d‘alimentation  de 

la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de 

préhension prévue à cet effet.

•  Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas 

écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou 

ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant 

par temps d‘orage.

•  Si la pompe, le câble d'alimentation ou le bloc d’alimentation présentent 

des dommages, ne les touchez pas - danger de mort par électrocution 

!  D’abord,  coupez  la  tension  d’alimentation  de  la  prise  du  réseau  sur 

laquelle  il  est  branché  (déconnectez  le  coupe-circuit  automatique  ou 

retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte 

que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). Seulement 

après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez 

le  bloc  d’alimentation  endommagé  en  respectant  l’environnement.  Ne 

l’utilisez  plus.  Remplacez  le  bloc  d’alimentation  par  un  autre  du  même 

type.

•  Il  n'est  pas  possible  de  remplacer  le  câble  d'alimentation  s'il  est 

endommagé  !  N'utilisez  plus  la  pompe,  et  mettez-la  au  rebut  d'une 

manière respectueuse de l'environnement.

•  Utilisez la pompe uniquement lorsqu'elle est complètement immergée. La 

pompe ne convient pas pour fonctionner à sec, cela la détruit après peu 

de temps, et entraine une perte de la garantie.

•  La pompe est destiné exclusivement au refoulement de l'eau (température 

+1 à +35 °C). N'utilisez aucun autre liquide.

•  Veillez à ce que l'ouverture d'écoulement située en haut de la fontaine 

ne soit jamais obstruée par des pierres, des saletés ou autres objets. Si 

l'eau déborde, il peut arriver que la pompe se vide entièrement, auquel 

cas elle risquerait de tourner à sec et d'être endommagée, et d'autre part 

les autres pièces pourraient être abîmées par l'eau.

•  Ne mettez jamais la main dans le réservoir d'eau lorsque la pompe est 

sous tension. Débranchez premièrement le bloc d'alimentation de la prise.

Summary of Contents for 1300046

Page 1: ...s unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie werden beaufsichtigt Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen Achtung LED Licht Nicht in den LED Lichtstrahl blicken Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten Der Aufbau der Pumpe entsp...

Page 2: ...r in Richtung bewegt so wird die Fördermenge verringert Problembehebung Problem Lösungsvorschlag Pumpe fördert kein Wasser oder zeigt einen erhöhten Geräuschpegel Zu wenig Wasser im Behälter Netzteil aus der Steckdose ziehen Befüllen Sie den Brunnen mindestens bis zur Markierung MIN jedoch höchstens bis zur Markierung MAX mit klarem Wasser Netzteil wieder mit der Steckdose verbinden Pumpe fördert ...

Page 3: ...understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance Attention LED light Do not look directly into the LED light Do not look into the beam directly or with optical instruments The pump is built according to protection class III and IPX8 The mains plug must not get wet or damp When placing the foun...

Page 4: ...o at least the MIN mark but not higher than the MAX mark Plug the mains plug back into the mains socket The pump does not deliver enough water Increase the water flow volume see Setting the flow volume There is air in the pump Disconnect the power adapter from the mains and disconnect the pump Pour water into the tube from above Plug the pump back in and insert the mains plug into the mains socket...

Page 5: ... condition qu ils soient supervisés ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils comprennent les dangers relatifs son utilisation Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l appareil à moins d être supervisés Les enfants doivent rester sous surveillance pour garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Attention Pré...

Page 6: ... Si le régulateur coulissant est déplacé dans la direction le débit est réduit Dépannage rapide Problème Solution possible La pompe ne refoule pas d eau ou a un niveau acoustique élevé Pas assez d eau dans le réservoir Débranchez le bloc d alimentation de la prise Remplissez la fontaine au moins jusqu au repère MIN et au plus jusqu au repère MAX avec de l eau claire Rebranchez le bloc d alimentati...

Page 7: ...ke sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt als zij onder toezicht staan of omtrent het veilige gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de hieruit resulterende gevaren hebben begrepen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij zij worden begeleid Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor...

Page 8: ...ng wordt geschoven wordt de pompcapaciteit verminderd Verhelpen van storingen Probleem Oplossingssuggestie Pomp levert geen water of heeft een verhoogd geluidsniveau Te weinig water in het reservoir Netvoedingadapter uit het stopcontact trekken Vul de fontein tenminste tot de markering MIN echter maximaal tot de markering MAX met schoon water Netvoedingadapter weer in het stopcontact steken Pomp l...

Reviews: