background image

 

•   Ne  branchez  jamais  l’appareil  sur  la  tension  du  réseau  immédiatement 

après  un  transport  d’un  local  froid  dans  un  local  chaud  (p.  ex.  lors  du 

transport). L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des condi-

tions défavorables, détruire le produit ou provoquer une décharge élec-

trique ! 

 

   Attendez  que  l’appareil  ait  atteint  la  température  ambiante.  Attendez 

que l’eau de condensation se soit évaporée, cela peut prendre plusieurs 

heures. C’est seulement après cette période que l’appareil peut être sur 

le réseau et être mis en service.

 

d) Utilisation, fonctionnement

 

•   Ne surchargez pas le produit. Veuillez respecter la puissance de raccor-

dement admissible indiquée au chapitre « Caractéristiques techniques ».

 

•   Il ne faut jamais toucher, ou utiliser l’appareil avec des mains humides ou 

mouillées. Danger de mort par choc électrique ! 

 

•   Ne renversez jamais de liquides sur ou à côté de ce produit. Cela peut 

causer  un  risque  important  d’incendie  ou  de  danger  de  mort  par  choc 

électrique !

 

   Toutefois, s’il arrive que du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, dé-

sactivez immédiatement sur tous les pôles la prise de courant à laquelle 

le produit est raccordé (fusible / coupe-circuit automatique / disjoncteur 

différentiel du circuit correspondant). Consultez un spécialiste. N’utilisez 

plus le produit.

 

•   Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et 

non tropicales.

 

•   N’utilisez jamais le produit s’il est endommagé. Danger de mort par choc 

électrique ! 

 

•   S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, le produit 

doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. 

Ne touchez ni le produit ni l’un des consommateurs raccordés.

 

   Coupez tout d’abord la tension d’alimentation sur tous les pôles (désac-

tivez le coupe-circuit automatique correspondant ou dévissez le fusible, 

puis coupez le disjoncteur différentiel correspondant).

 

 •  Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

 

  -  le produit présente des dommages visibles

 

  -   l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (fumée épaisse ou 

odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des 

surfaces adjacentes)

 

  -  le produit a été stocké dans des conditions défavorables

 

  -  le produit a subi des conditions de transport difficiles

Préparations pour le raccordement et le montage

•  Le raccordement et le montage ne doivent être effectués qu’avec le produit hors 

tension. 

  Coupez  aussi  l’alimentation  électrique  sur  tous  les  pôles  en  retirant  le  fusible  et 

en déconnectant le coupe-circuit automatique. Ensuite, mettez hors service le dis-

joncteur différentiel associé. Protégez le produit contre la remise en service non 

autorisée, p. ex. en plaçant un panneau d’avertissement.

•  Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique, par ex. en utilisant un 

appareil de mesure approprié. 

•  Choisissez un emplacement de montage approprié. 
  Afin d’assurer le bon fonctionnement du thermostat d’ambiance, il doit être monté 

de  telle  sorte  qu’il  ne  soit  pas  à  proximité  de  radiateurs,  de  fenêtres,  de  portes, 

d’orifices de sorte d’air, etc. Placez le thermostat d’ambiance loin des courants d’air.

  N’installez pas le thermostat derrière des meubles ou des rideaux. 
  Comme  les  murs  extérieurs  d’un  bâtiment  sont  généralement  plus  froids  que  les 

murs intérieurs (en fonction de l’isolation du bâtiment), le thermostat ne doit pas non 

plus y être installé. 

  Les radiateurs muraux fonctionnent avec la convection de l’air. L’air chauffé par le 

radiateur s’élève vers le plafond, se refroidit lentement puis retombe de l’autre côté 

de la pièce. Par conséquent, l’endroit idéal pour installer le thermostat est le mur 

opposé au radiateur, voir la Figure. 

  La hauteur idéale de montage est d’environ 1,5 m.

Raccordement et montage 

   Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » et du chapitre « Prépa-

rations pour le raccordement et le montage ».

•  Coupez d’abord l’alimentation électrique sur tous les pôles.
•  Retirez le bouton de réglage du thermostat, il est simplement enfiché.
•  Dévissez les deux vis cruciformes visibles et retirez le couvercle.

•  La plaque de fond avec le thermostat d’ambiance peut être montée par l’intermé-

diaire des orifices de fixation directement avec des vis sur une prise encastrée (dis-

tance trou / vis 60 mm).

   Fixez le thermostat de sorte que l’interrupteur de marche / arrêt se trouve en 

bas à droite.

  Selon le support, le thermostat peut également être fixé au mur avec des vis ou des 

goujons appropriés.

   Lors du perçage et du vissage, veillez à ne pas endommager des câbles ou 

des conduites !

  Avant le montage, faites passer le câble d’alimentation et les câbles de raccorde-

ment pour le consommateur à raccorder par les ouvertures à côté des bornes à vis.

•  Raccordez le câble d’alimentation et les câbles au consommateur. Les numéro des 

contacts sont indiqués à côté des bornes à vis. 

   Le câblage ci-après présente le raccordement d’un appareil de chauffage. 

 

 Lors du fonctionnement ultérieur et avec le thermostat en service (interrup-

teur coulissant en position « ON ») l’appareil de chauffage (« LOAD ») est 

activé quand la température tombe au-dessous de la valeur réglée. 

 

 L’appareil de chauffage est de nouveau arrêté quand la température souhai-

tée a été atteinte.

6

5

1

3 2

+  °C

OFF      ON

LOAD

L

N

  Les lignes en tirets présentent le raccordement du voyant de contrôle intégré. Dans 

le schéma de connexions présenté ci-dessus le voyant de contrôle est activé, même 

si le consommateur électrique est également mis en service.

   Si le thermostat d’ambiance doit commander un appareil de climatisation, 

ce dernier doit être raccordé à la borne 3 (et non pas à la borne 2). 

 

 Lors du fonctionnement ultérieur et avec le thermostat à l’arrêt (interrupteur 

coulissant en position « ON ») l’appareil de climatisation (« LOAD ») est ac-

tivé quand la température est supérieure à la valeur réglée. 

 

 L’appareil de chauffage est de nouveau arrêté quand la température souhai-

tée a été atteinte.

 

 Afin d’éviter des manœuvres trop fréquentes et trop rapidement l’une après 

l’autre, l’appareil de climatisation devrait être équipé d’une commande de 

protection appropriée.

•  Remettez le cache en place et fixez l’ensemble avec les deux vis de fixation. 
•  La plage de rotation du bouton de réglage peut être li

mitée. 

  Pour  cela  vous  pouvez  placer  les  deux  petites 

fiches  blanches  en  plastique  (voir  marquage 

circulaire dans l’image à droite), qui se trouvent 

dans le trou autour de l’axe de rotation, dans un 

endroit différent.

•  Remettez le bouton de réglage. 

   Veillez impérativement à la bonne position ; le bouton de réglage ne peut 

être monté sur l’axe de rotation que dans une orientation déterminée. 

 

 Si vous avez limité la plage de rotation par les fiches en plastique, il peut 

être nécessaire de tourner tout d’abord l’axe de rotation à la main pour que 

le bouton puisse être mis en place.

 

Ne forcez en aucun cas pour poser le bouton de réglage !

Summary of Contents for 1323079

Page 1: ...essergebnisse Auswahl des Elektro Installationsmaterials zur Sicherstellung der Ab schaltbedingungen IP Schutzarten Einbau des Elektroinstallationsmaterials Art des Versorgungsnetztes TN System IT System TT System und die daraus folgenden Anschlussbedingungen klassische Nullung Schutzer dung erforderliche Zusatzmaßnahmen etc Haben Sie keine Fachkenntnisse für Anschluss und Montage so nehmen Sie An...

Page 2: ...sollte der Raumtemperatur reglers auch dort nicht montiert werden Wandheizkörper arbeiten mit Luftkonvektion Dabei steigt warme Luft vom Heizkör per auf kühlt langsam ab und sinkt auf der anderen Raumseite ab Somit ist ein idealer Ort für die Montage des Raumtemperaturreglers die einer Heizung gegen überliegende Wand siehe Bild Die ideale Montagehöhe beträgt ca 1 5 m Anschluss und Montage Beachten...

Page 3: ...Gebäude Außenwand Die Raumtemperatur ist nicht an jeder Stelle des Raums gleich Je nach vorhandener Heizung z B Fußbodenheizung der Luftzirkulation der Montagehöhe sowie der Wandtemperatur ergeben sich z T starke Abweichungen zwischen der Einstellposition am Raumtemperaturregler und der mit einem Thermo meter gemessenen Raumtemperatur Langsame Reaktion der Raumtemperatur auf die Temperatureinstell...

Page 4: ...vents There is a danger of fire and explosion c Installation connection The product is constructed according to Protection Class II During installation all poles must be disconnected from the mains voltage e g via RCD Between the RCD and the product there must be an appro priately dimensioned fuse or circuit breaker max 16 A Install the product only in an easy to reach position Perform installatio...

Page 5: ...ler should not be mounted there Wall heaters work with air convection Thus warm air rises from the heater cools slowly and sinks back down on the other side of the room Therefore an ideal loca tion for installing the room temperature controller is on the wall opposite a heater see figure The ideal installation height is approx 1 5 m Installation and connection Pay attention to the chapter Safety i...

Page 6: ... The room temperature is not the same everywhere in the room Depending on the existing heating system e g underfloor heating air circulation installation height and the wall temperature considerable variations between the set position on the room temperature controller and the temperature measured with a thermometer Slow response of the room temperature to the temperature set on the room tempera t...

Page 7: ...ation il convient de prévoir un dispositif de coupure de la tension d alimentation sur tous les pôles par ex un disjoncteur différentiel Entre le disjoncteur différentiel et le produit il faut prévoir un fusible di mensionné en conséquence ou un coupe circuit automatique max 16 A Installez le produit uniquement dans une position facilement accessible Le montage et le raccordement ne doivent se fai...

Page 8: ...u bâtiment le thermostat ne doit pas non plus y être installé Les radiateurs muraux fonctionnent avec la convection de l air L air chauffé par le radiateur s élève vers le plafond se refroidit lentement puis retombe de l autre côté de la pièce Par conséquent l endroit idéal pour installer le thermostat est le mur opposé au radiateur voir la Figure La hauteur idéale de montage est d environ 1 5 m R...

Page 9: ... local Selon le chauffage en place par ex chauffage au sol la circulation d air la hauteur de montage ainsi que la température du mur il y a des variations partiellement im portantes entre la position de réglage sur le thermostat et la température ambiante mesurée avec un thermomètre Réaction lente de la température ambiante au réglage de température sur le ther mostat Dans les bâtiments bien isol...

Page 10: ...van de netspanning bijv een aardlekschakelaar Tussen de aardlekschakelaar en het product moet een overeenkomstig gedimensio neerde zekering resp een zekeringsautomaat max 16 A bevinden Monteer het product uitsluitend op een loodrechte stabiele wand De montage en de aansluiting dienen uitsluitend plaats te vinden als de netsnoeren al polig van de netspanning gescheiden zijn Anders bestaat er levens...

Page 11: ...oet de kamerther mostaat ook niet daar worden gemonteerd Muurradiatoren werken met luchtconvectie Daarbij stijgt warme lucht van de radi ator koelt langzaam af en daalt aan de andere kant van de kamer Daarom is de ideale plek voor de montage van de kamerthermostaat de muur die tegenover de muur met de radiator ligt zie afbeelding De ideale montagehoogte bedraagt ca 1 5 m Aansluiten en monteren Lee...

Page 12: ...gebouw De kamertemperatuur is niet overal in de kamer gelijk Afhankelijk van de aanwezige verwarming bijv vloerverwarming de luchtcircula tie de montagehoogte alsmede de muurtemperatuur ontstaan soms grote afwijkin gen tussen de ingestelde stand op de kamerthermostaat en de met een thermome ter gemeten kamertemperatuur Langzame reactie van de kamertemperatuur op de temperatuurinstelling op de ka m...

Reviews: