background image

D

  Bedienungsanleitung

  Dämmerungsschalter mit Timer

 

Best.-Nr. 1362916

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt verfügt über einen an der Frontseite integrierten Helligkeitssensor. Ein am 

Produkt angeschlossener Verbraucher kann dadurch abhängig von der Umgebungs-

helligkeit ein- oder ausgeschaltet werden. Beachten Sie für die maximale Anschluss-

leistung den Abschnitt „Technische Daten“.
Die Helligkeitsschwelle und die Einschaltdauer ist einstellbar; außerdem kann eine 

spezielle Timerfunktion aktiviert werden.
Das Produkt entspricht der IP44 und kann deshalb im Innen- und Außenbereich mon-

tiert und betrieben werden.
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. 

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-

duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer 

Schlag  etc.,  verbunden.  Das  gesamte  Produkt  darf  nicht  geändert  bzw.  umgebaut 

werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-

weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Dämmerungsschalter
•  Montagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel, 2 Gummi-Kabeldichtungen)
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen, Aufschriften

 

 Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

   

  Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 

oder Bedienung hin. 

   Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

 

Beachten Sie die Bedienungsanleitung!

Sicherheitshinweise

 

 Lesen  Sie  zuerst  die  komplette  Bedienungsanleitung  durch,  sie  enthält 
wichtige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.

 

 Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung! 

 

Achtung, wichtiger Hinweis!

 

 Installation  nur  durch  Personen  mit  einschlägigen  elektrotechnischen 
Kenntnissen und Erfahrungen! *)

 

Durch eine unsachgemäße Installation gefährden 

Sie

:

 

•  Ihr eigenes Leben

 

•  das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.

 

 Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren 

Sie

 schwere Sachschäden, 

z.B. durch Brand.

 

Es droht für 

Sie

 die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. 

 

Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!

 

*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:

 

Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:

 

•   die  anzuwendenden  „5  Sicherheitsregeln“:  Freischalten;  gegen  Wie-

dereinschalten  sichern;  Spannungsfreiheit  feststellen;  Erden  und  Kurz-

schließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder 

abschranken

 

•   Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der per-

sönlichen Schutzausrüstung

 

•  Auswertung der Messergebnisse

 

•   Auswahl  des  Elektro-Installationsmaterials  zur  Sicherstellung  der  Ab-

schaltbedingungen

 

•  IP-Schutzarten

 

•  Einbau des Elektroinstallationsmaterials

 

•   Art  des  Versorgungsnetzes  (TN-System,  IT-System,  TT-System)  und  die 

daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzer-

dung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.)

 

 Haben  Sie  keine  Fachkenntnisse  für  die  Montage,  so  nehmen  Sie  An-
schluss und Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fach-
mann. 

 

•   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-

bauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht 

die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

 

•   Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Ab-

schnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer an-

deren Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.

 

•   Installationsseitig  muss  eine  allpolige  Trennvorrichtung  von  der  Netz-

spannung vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).

 

•   Das  Produkt  darf  im  Innen-  und  Außenbereich  montiert  und  betrieben 

werden;  das  Produkt  entspricht  der  Schutzart  IP44.  Montieren  und  be-

treiben Sie es jedoch niemals in oder unter Wasser, dadurch wird nicht 

nur das Produkt zerstört, sondern es besteht Lebensgefahr durch einen 

elektrischen Schlag!

 

•   Montage, Anschluss und Konfiguration dürfen nur bei trockenem Wetter 

vorgenommen werden. Es darf kein Niederschlag in das Gerät gelangen.

 

•   Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden. Montieren 

bzw. betreiben Sie es niemals in Fahrzeugen.

 

•   Verwenden  Sie  das  Produkt  nicht  in  Räumen  oder  bei  widrigen  Umge-

bungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden 

sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!

 

•   Das  Produkt  darf  keinen  extremen  Temperaturen,  starken  Vibrationen 

oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.

 

•   Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich 

ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtig-

ten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem 

Fachmann prüfen.

 

   Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, 

wenn:

 

-  das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist

 

-   das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austre-

tender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbun-

gen am Produkt oder angrenzenden Flächen)

 

-   das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wur-

de

 

-  schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte 

für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des 

Verbandes  der  gewerblichen  Berufsgenossenschaften  für  elektrische 

Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!

 

•   Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen ande-

ren Fachmann.

Vorbereitungen zur Montage

•  Wählen Sie einen geeigneten Montageort. Dieser sollte so liegen, dass sich in der 

Nähe keine Leuchten befinden (z.B. Straßenlaterne, Haustürleuchte), da diese zu 

einer Fehlauslösung führen. 

•  Da der Dämmerungsschalter den angeschlossenen Verbraucher aufgrund der Um-

gebungshelligkeit aktiviert, sollte er möglichst frei liegen und nicht von Gebäuden, 

Bäumen usw. abgeschattet werden. 

  Wir empfehlen eine Montagehöhe von etwa 2,5 m.
•  Montieren Sie den Dämmerungsschalter nur auf einer senkrechten, stabilen Wand. 
•  Die  Installation  des  Dämmerungsschalters  darf  nur  im  spannungsfreien  Zustand 

vorgenommen werden. 

  Schalten  Sie  dazu  die  elektrische  Netzzuleitung  ab,  indem  Sie  den  zugehörigen 

Sicherungsautomaten  abschalten  bzw.  die  Sicherung  herausdrehen.  Sichern  Sie 

diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.

  Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die 

Netzzuleitung allpolig von der Netzspannung getrennt ist.

•  Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungs-

freiheit.

Summary of Contents for 1362916

Page 1: ...eits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Um bauen und oder Verändern des Produkts nicht zulässig Das Produkt ist kein Spielzeug es gehört nicht in Kinderhände Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden siehe Ab schnitt Technische Daten Versuchen Sie nie das Produkt an einer an deren Spannung zu betreiben...

Page 2: ...ählen Die entsprechende LED leuchtet auf Folgende Betriebsarten gibt es Betriebsart 1 LED PHOTOCELL leuchtet Der Verbraucher wird ausschließlich über den Helligkeitssensor 13 ein oder aus geschaltet Mit dem Drehregler LUX 2 kann die gewünschte Schaltschwelle ein gestellt werden ab welcher Umgebungshelligkeit der Dämmerungsschalter aktiviert wird Bei einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn in Richtun...

Page 3: ...nen Sie ein sauberes weiches trockenes Tuch verwenden Staub lässt sich sehr leicht mit einem sauberen weichen Pinsel und einem Staubsau ger entfernen Verwenden Sie keine aggressiven chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel da es hierbei zu Verfärbungen oder gar zu Materialveränderungen der Oberfläche kommen kann Entsorgung Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie das Produkt am E...

Page 4: ...onsumer depending on ambient brightness it should preferably lie in the open and not be shadowed by any build ings trees etc We recommend a mounting height about 2 5 m Install the twilight switch on a vertical stable wall The twilight switch must only be installed when the mains voltage is switched off Turn off the mains supply by switching off the appropriate circuit breaker or by pull ing out th...

Page 5: ... 4 to select one of the 3 operating modes The relevant LED lights up The following three operating modes are available Mode 1 LED PHOTOCELL is lit The consumer is switched on or off only through the brightness sensor 13 Using the control knob LUX 2 you can set the desired switching threshold for the ambient brightness at which the twilight switch shall be activated Turning the knob counter clockwi...

Page 6: ...th for cleaning Dust can be very easily removed with a soft clean brush and a vacuum cleaner Do not use aggressive chemical or scouring cleaning agents as this may lead to dis colouration or changes in the material on the surface Disposal The product must not be disposed of with the household waste Please dispose of the product at the end of its service life according to the current statutory requ...

Page 7: ...ans la mesure du possible et ne pas être à l ombre d un bâtiment d un arbre etc Nous recommandons une hauteur de montage d environ 2 5 m Installez le produit uniquement sur un mur vertical et stable L interrupteur crépusculaire doit être installé uniquement lorsqu il est hors tension Pour ce faire mettez le câble électrique hors tension en coupant le coupe circuit correspondant ou en enlevant le f...

Page 8: ...ouche SHIFT BUTTON 4 moins de 3 secondes pour choisir parmi les 3 modes de fonctionnement Le témoin LED correspondant s allume alors Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles Mode de fonctionnement 1 la LED PHOTOCELL s allume L appareil électrique raccordé est mis en marche ou en arrêt uniquement via le cap teur de luminosité 13 Le bouton de réglage LUX 2 permet de régler le seuil de c...

Page 9: ...aucun entretien La maintenance ou les réparations doivent être effectuées par un spécialiste Vous pouvez utiliser un chiffon propre sec et doux pour le nettoyage La poussière peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre et doux et avec un aspi rateur N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs chimiques ou abrasifs car cela peut causer des décolorations ou même des modifications...

Page 10: ...wen bomen enz worden overschaduwd Wij adviseren een montagehoogte van ongeveer 2 5 m Monteer de schemerschakelaar uitsluitend op een loodrechte stabiele wand De installatie van de schemerschakelaar mag uitsluitend in spanningsvrije toestand worden doorgevoerd Schakel daarvoor het elektrische netsnoer stroomloos terwijl u de bijbehorende zekeringen uitschakelt resp de zekering eruit draait Zorg erv...

Page 11: ...fende LED gaat branden De volgende gebruiksmodi zijn mogelijk Gebruiksmodus 1 LED PHOTOCELL brandt De verbruiker wordt uitsluitend via de helderheidssensor 13 aan of uitgeschakeld Met de draaiknop LUX 2 kan de gewenste schakeldrempel worden ingesteld van waaraf de omgevingshelderheid van de schemerschakelaar kan worden geactiveerd Bij een draaiing tegen de richting van het maanpictogram in wordt d...

Page 12: ...aak het schoon met een schone droge zachte doek U kunt stof zeer gemakkelijk met een schone en zachte borstel en een stofzuiger verwijderen Gebruik geen agressieve chemische of schurende reinigingsmiddelen want deze kunnen verkleuringen of zelfs materiaalveranderingen van het oppervlak veroorzaken Verwijdering Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval Voer het product aan het einde van zi...

Reviews: