background image

  Mode d'emploi 

  Caméra factice

 

N° de cde 1369188

Utilisation prévue 

Le produit est un objet factice qui ressemble extérieurement à une caméra de 

surveillance en fonctionnement et qui sert de dissuasion dans des zones isolées et 

non visibles (p. ex. les entrées de cour, zones d’entrée, etc.) Le produit est également 

adapté pour un montage à l'extérieur. 
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, vous ne devez pas transformer et/

ou modifier le produit. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites 

précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez attentivement le mode 

d'emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du 

mode d'emploi ! 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce 

mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous 

droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Caméra factice
•  3 vis
•  3 chevilles
•  Mode d'emploi

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement 

attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes 

de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données 

dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de 

dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner les matériaux d'emballage sans surveillance ! Ils 

pourraient devenir des jouets dangereux pour des enfants.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses 

intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques !
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser 

le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles ; 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions 

défavorables ou bien 

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Ne dirigez jamais le jet d'un tuyau d'eau vers le produit.
•  Le produit ne doit pas être installé dans ou sous l'eau.
•  Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de 

sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements 

de prévention des accidents des associations professionnelles doivent 

être respectées.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant 

le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas 

su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique 

ou à un expert.

Montage

•  Choisissez une surface de montage approprié.
•  Marquez la position des trous de fixation sur la surface de montage avec un crayon.
•  Percez les trous de fixation dans la surface.

Assurez-vous de ne pas causer de dommages lors du perçage ou vissage ; 

veillez à ce qu’aucun câble, tuyau ou aucune canalisation ne passe sous la 

surface.

•  Vissez le produit sur la surface. Si nécessaire, utilisez les vis et les chevilles fournis 

dans le contenu de la livraison.

•  Desserrez l’écrou de blocage, pour orienter le boîtier selon vos besoins.  Bloquez la 

position en revissant bien l’écrou de blocage.

Écrou de blocage 

Entretien et nettoyage

•  N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou 

toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire 

au bon fonctionnement de l'appareil.

•  Ne dirigez jamais un jet d'eau comme par ex. un nettoyeur à haute pression sur le 

produit, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité.

•  N'appuyez pas trop fort sur le boîtier pour éviter de le rayer !
•  Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en 

temps.

•  Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer le boîtier. S’il existe de la saleté 

tenace, vous pouvez légèrement humidifier un chiffon avec de l'eau tiède.

Élimination des déchets

Mettez au rebut le produit à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions 

légales applicables.

Données techniques

Angle d’inclinaison .............................90°
Angle de rotation.................................360°
Type de protection ..............................IP55
Conditions de service .........................de -25 à +60 ºC, 0 – 85% hum. rel.
Conditions de stockage......................de -25 à +60 ºC, 0 – 85% hum. rel.
Dimensions (l × H × P) ........................66 × 66 × 173 mm
Poids......................................................248 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 

de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Reproduction totale ou partielle interdite. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. 

V2_0116_02-ETS-Mkd

Summary of Contents for 1369188

Page 1: ...fallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben LassenSieWartungs Anpassungs undReparaturarbeitenausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch F...

Page 2: ...low the accident prevention regulations for electrical systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority for your country Consult a professional if you require assistance with product operation safety or connection Maintenance work adjustments and repairs may be carried out only by a professional or at a specialist workshop If you have questions which remai...

Page 3: ...ustrielles les normes de sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit être effectué que par...

Page 4: ...an de ongevallenpreventievoorschriften van het Verbond van Commerciële Bedrijfsverenigingen voor Elektrische Installaties en Apparatuur Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het product Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats Als u nog vragen hebt die niet in deze ...

Reviews: