background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All  rights  including  translation  reserved.  Reproduction  by  any  method,  e.g.  photocopy,  microfilming,  or  the  capture  in  electronic  data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the 

technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

V3_1215_02-ETS-Mkd

Installation

a)  Removing the grille

•  Remove the grille before installation.
•  Gently lift the grille to separate it from the magnetic front frame of the speaker. Be 

careful not to bend or fold the grille.

b)  Cutting the opening for the speaker

Heed all information contained in the chapter “Preparing installation”.
When drilling or cutting holes, make sure not to damage any cables, wires 

or pipes located inside the ceiling.
The installation surface must be stable enough to hold the weight of the 

speaker. It must have a proper thickness to match the speaker flange and 

for the mounting tabs to function. The minimum thickness is 8 mm, and the 

maximum is 30 mm.

8 – 30 mm

Installation 

surface

Ø 247 mm

98 mm

•  Use the mounting template to mark an opening on the ceiling. The diameter of the 

hole is 247 mm.

•  Cut the opening with a proper tool (e.g. circular cutter). Ensure the opening is at 

least 98 mm deep. 

c)  Mounting the speaker

Mounting tab

•  Turn the 4 mounting tabs clockwise (viewed from the back of the speaker) until they 

come to an end and rest onto the ends of the screws.

Screw

•  Push the speaker into the opening until the flange of the speaker is imbedded with 

the front frame of the speaker against the ceiling.

•  Secure the speaker by turning the 4 screws clockwise (viewed from the front of 

the speaker). The mounting tabs turn outward to hold on to the back of the ceiling.

d)  Attach the grille

•  Carefully hold the grille and move it to the speaker. Let the rim of the grille align 

with the front frame of the speaker. The grille will be attracted by the magnetic front 

frame.

In some cases, the audio level balance needs to be adjusted. If so, do the 

adjustment before attaching the grille.
To  uninstall  the  speaker,  remove  the  grille  and  then  turn  the  screws 

counterclockwise to release the mounting tabs. 

Maintenance and cleaning

•  This  product  does  not  require  maintenance.  There  are  no  components  located 

inside the product that you need to maintain. Never open/dismantle the product. 

Have maintenance and repairs done by qualified experts or repair shops only.

•  To clean the product, a dry, soft and clean cloth is sufficient. You can use a long-

haired, soft and clean brush and a vacuum cleaner to remove dust.

•  Never use any aggressive cleaning agents or chemical solutions as they may cause 

damage to the housing or the product to malfunction.

Disposal

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste.
At  the  end  of  its  service  life,  dispose  of  the  product  according  to  the 

relevant statutory regulations.
You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection 

of the environment.

Technical data

Frequency response ...........................30 – 21000 Hz
Impedance ...........................................8 Ω
Input rating ...........................................PA: 100 V / 1 W, 2 W, 4 W, 8 W, 15 W
 

HiFi: normal 40 W / max. 100 W

RMS power ..........................................max. 40 W
Input configuration .............................8 Ω / 100 V
Operating conditions ..........................-10 to +60 ºC, 10 – 80 % RH
Storage conditions..............................-20 to +70 ºC, 10 – 80 % RH
Dimensions (Ø × H) .............................281.5 × 103 mm
Weight ...................................................1.75 kg

Summary of Contents for 1390556

Page 1: ...er die an ein PA Verstärker angeschlossen sind darf nicht die Leistung des PA Verstärkers überschreiten Zum Beispiel an einen 40 W PA Verstärker können maximal 5 Lautsprecher mit jeweils 8 W angeschlossen werden Bedienungsanleitung Einbaulautsprecher 200 mm Art Nr 1390556 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für die Deckenmontage in Innenräumen vorgesehen Es arbeitet entweder mit einem 100...

Page 2: ...autsprechers aus betrachtet bis zum Anschlag und bis sie auf den Schraubenköpfen ruhen Schraube Drücken Sie den Lautsprecher in die Öffnung bis der Lautsprecherflansch im Frontrahmen des Lautsprechers an der Decke eingebettet ist Sichern Sie den Lautsprecher durch Drehen der 4 Schrauben im Uhrzeigersinn von der Vorderseite des Lautsprechers aus betrachtet Drehen Sie die Befestigungslaschen nach au...

Page 3: ...duct for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuiting fire electric shock etc Read the instructions carefully and keep them Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company names...

Page 4: ...ker is imbedded with the front frame of the speaker against the ceiling Secure the speaker by turning the 4 screws clockwise viewed from the front of the speaker The mounting tabs turn outward to hold on to the back of the ceiling d Attach the grille Carefully hold the grille and move it to the speaker Let the rim of the grille align with the front frame of the speaker The grille will be attracted...

Page 5: ...r un amplificateur PA de 40 W un maximum de 5 haut parleurs de 8 W peut être connecté Mode d emploi Haut parleur à intégrer 200 mm Nº de commande 1390556 Utilisation prévue Le produit est prévu pour une installation au plafond à l intérieur de locaux Il fonctionne avec un amplificateur de 100 V PA ou un amplificateur Hi Fi Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évit...

Page 6: ...elles s arrêtent et atteignent les extrémités des vis Vis Poussez le haut parleur dans l ouverture jusqu à ce que l étrier du haut parleur soit encastré avec le cadre frontal du haut parleur contre le plafond Sécurisez le haut parleur en tournant les 4 vis dans le sens des aiguilles d une montre vu de l avant du haut parleur Les pattes de montage se tournent vers l extérieur afin de maintenir dans...

Page 7: ...gen van de PA versterker Bijvoorbeeld op een 40 W PA versterker mogen maximaal 5 8 W luidsprekers worden aangesloten Gebruiksaanwijzing Inbouwluidspreker 200 mm Bestelnr 1390556 Beoogd gebruik Het product is bestemd om aangebracht te worden in een plafond binnenshuis Het werkt met zowel een 100 V PA als met een Hifi versterker Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Op ...

Page 8: ...van de achterkant van de luidspreker tot ze stuiten en rusten op de schroefuiteinden Schroef Duw de luidspreker de opening in totdat de luidsprekerflens ingebed is waarbij de voorkant van het luidsprekerframe tegen het plafond rust Bevestig de spreker door de 4 schroeven met de wijzers van de klok mee te draaien gezien van de voorkant van de luidspreker De bevestigingssteunen draaien daarbij naar ...

Reviews: