background image

•  Gardez  le  produit  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  du 

soleil  directe,  de  secousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau,  de  gaz 

inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser 

le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en 

toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles ;
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
 - a  été  stocké  pour  une  période  prolongée  dans  des  conditions 

défavorables ou bien

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Le produit dans son intégralité ne doit pas être en contact avec l'eau ou 

l'humidité. Ne touchez jamais le produit avec les mains mouillées !

•  De  plus,  respectez  les  consignes  de  sécurité  et  instructions  de 

fonctionnement de tout autre appareil qui est branché sur le produit.

•  Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes 

concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu 

toutes  les  instructions  d'utilisation,  contactez  notre  service  de  support 

technique ou un autre technicien spécialisé.

Préparation de l'installation

L'installation du produit doit être effectuée par un professionnel qualifié (p. 

ex. un électricien) qui connaît les dispositions réglementaires applicables.
Si vous n'avez pas les connaissances nécessaires, n'installez pas le produit 

vous-même,  mais  demandez  à  un  professionnel  de  réaliser  l'installation 

pour vous.
Montez le produit exclusivement sur un plafond plat et robuste.
Le montage au plafond est seulement autorisé si l'état du plafond convient 

pour cette opération. Les plafonds de construction légère ou les plaques 

de  plâtre  minces  en  gypse  avec  une  sous-structure  instable  ne  sont 

normalement pas appropriés.
Assurez-vous de votre propre sécurité lorsque vous manipuler des outils 

coupants  ou  des  perceuses.  Respectez  toutes  les  autres  consignes  de 

sécurité données dans les modes d'emploi des différents fabricants.
Lors de l'installation du produit, assurez-vous qu'il n'y ait aucune personne 

présente dans l'espace situé au-dessous du haut-parleur.

Câblage

a) 

Pour l'amplificateur 100 V PA

Entrée du haut-parleur

Couleur de 

borne du 

haut-parleur

Indice du 

transformateur

Noir

Rouge

1 W

Jaune

2 W

Vert

4 W

Bleu

8 W

Marron

15 W

Amplificateur 

PA

(-)

(+)

Marron (+)

Bleu (+)

Vert (+) 

Jaune (+) 

Rouge (+) 

Noir (-) 

Haut-parleur

Fiches du transformateur

•  Reliez les fiches du transformateur aux bornes du haut-parleur.
•  Choisissez l'indice désiré du transformateur (par ex. bleu pour 8 W). 
•  Reliez les fils de l'amplificateur PA aux fiches du transformateur : ampli négatif = 

fiche noire transfo, ampli positif = fiche transfo de l'indice sélectionnée. Utilisez un 

outil approprié (par ex. un tournevis à tête plate) pour tourner les vis des bornes qui 

servent à maintenir.

La somme des indices de transfo sélectionnés de tous les haut-parleurs 

reliés à un amplificateur PA ne doit pas excéder l'indice de puissance de 

l'ampli PA. Par exemple, sur un amplificateur PA de 40 W, un maximum de 5 

haut-parleurs de 8 W peut être connecté.

 

Mode d’emploi

 

Haut-parleur à intégrer 200 mm

 

Nº de commande 1390556

Utilisation prévue

Le  produit  est  prévu  pour  une  installation  au  plafond  à  l'intérieur  de  locaux.  Il 

fonctionne avec un amplificateur de 100 V PA ou un amplificateur Hi-Fi. 
Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes 

les circonstances.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation  (CE),  toute  restructuration  et/ou 

modification  du  produit  est  interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que 

celles  décrites  précédemment,  cela  risque  d’endommager  le  produit.  Par  ailleurs, 

une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez 

le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le  produit  répond  aux  exigences  des  directives  européennes  et  nationales  en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques 

commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Haut-parleur à intégrer
•  Gabarit
•  Mode d’emploi

Mode d‘emploi actualisé :     

        

1. Ouvrez  la  page  Internet  produktinfo.conrad.com  dans 

votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite. 

2. Sélectionnez  le  type  de  document  et  la  langue  puis 

saisissez le numéro de commande correspondant dans le 

champ de recherche. Une fois la recherche commencée, 

vous pouvez télécharger les documents trouvés.

Consignes de sécurité    

  

Lisez  le  mode  d’emploi  avec  attention  en  étant  particulièrement  attentif 

aux  consignes  de  sécurité.  En  cas  de  non-respect  des  consignes  de 

sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour 

une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en  cas  de  dommage  personnel  ou  matériel  consécutif.  En  outre,  la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des 

animaux de compagnie ! 

•  Ne  laissez  pas  traîner  le  matériel  d'emballage.  Celui-ci  peut  se  révéler 

dangereux si des enfants le prennent pour jouet.

•  Le produit est prévu seulement pour un usage à l'intérieur de locaux secs.
•  Monter le produit dans un endroit qui ne convient pas peut provoquer des 

dommages aux biens et causer des blessures !

•  Le produit est prévu seulement pour un usage à l'intérieur de locaux secs.
•  Effectuez l'installation avec précaution. Si le haut-parleur venait à tomber, 

il pourrait non seulement causer des dommages qui peuvent coûter très 

cher mais également augmenter le risque de blessures.

•  Vérifiez de temps en temps toutes les fixations par vis. Une modification 

ou un déplacement du haut-parleur peut provoquer un relâchement des 

vis.

•  Ne serrez pas trop les vis. Cela peut endommager les filetages et affecter 

la force des vis.

•  N'utilisez pas le produit pour vous y tenir ou vous servir d'appui.
•  N'attachez aucun objet (par ex. matériel décoratif) au produit.
•  Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  En installant le produit, assurez-vous que les fils ne soient ni pincés, ni 

pliés et qu'ils ne puissent pas être endommagés en passant sur des bords 

tranchants. 

Summary of Contents for 1390556

Page 1: ...er die an ein PA Verstärker angeschlossen sind darf nicht die Leistung des PA Verstärkers überschreiten Zum Beispiel an einen 40 W PA Verstärker können maximal 5 Lautsprecher mit jeweils 8 W angeschlossen werden Bedienungsanleitung Einbaulautsprecher 200 mm Art Nr 1390556 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für die Deckenmontage in Innenräumen vorgesehen Es arbeitet entweder mit einem 100...

Page 2: ...autsprechers aus betrachtet bis zum Anschlag und bis sie auf den Schraubenköpfen ruhen Schraube Drücken Sie den Lautsprecher in die Öffnung bis der Lautsprecherflansch im Frontrahmen des Lautsprechers an der Decke eingebettet ist Sichern Sie den Lautsprecher durch Drehen der 4 Schrauben im Uhrzeigersinn von der Vorderseite des Lautsprechers aus betrachtet Drehen Sie die Befestigungslaschen nach au...

Page 3: ...duct for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuiting fire electric shock etc Read the instructions carefully and keep them Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company names...

Page 4: ...ker is imbedded with the front frame of the speaker against the ceiling Secure the speaker by turning the 4 screws clockwise viewed from the front of the speaker The mounting tabs turn outward to hold on to the back of the ceiling d Attach the grille Carefully hold the grille and move it to the speaker Let the rim of the grille align with the front frame of the speaker The grille will be attracted...

Page 5: ...r un amplificateur PA de 40 W un maximum de 5 haut parleurs de 8 W peut être connecté Mode d emploi Haut parleur à intégrer 200 mm Nº de commande 1390556 Utilisation prévue Le produit est prévu pour une installation au plafond à l intérieur de locaux Il fonctionne avec un amplificateur de 100 V PA ou un amplificateur Hi Fi Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évit...

Page 6: ...elles s arrêtent et atteignent les extrémités des vis Vis Poussez le haut parleur dans l ouverture jusqu à ce que l étrier du haut parleur soit encastré avec le cadre frontal du haut parleur contre le plafond Sécurisez le haut parleur en tournant les 4 vis dans le sens des aiguilles d une montre vu de l avant du haut parleur Les pattes de montage se tournent vers l extérieur afin de maintenir dans...

Page 7: ...gen van de PA versterker Bijvoorbeeld op een 40 W PA versterker mogen maximaal 5 8 W luidsprekers worden aangesloten Gebruiksaanwijzing Inbouwluidspreker 200 mm Bestelnr 1390556 Beoogd gebruik Het product is bestemd om aangebracht te worden in een plafond binnenshuis Het werkt met zowel een 100 V PA als met een Hifi versterker Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Op ...

Page 8: ...van de achterkant van de luidspreker tot ze stuiten en rusten op de schroefuiteinden Schroef Duw de luidspreker de opening in totdat de luidsprekerflens ingebed is waarbij de voorkant van het luidsprekerframe tegen het plafond rust Bevestig de spreker door de 4 schroeven met de wijzers van de klok mee te draaien gezien van de voorkant van de luidspreker De bevestigingssteunen draaien daarbij naar ...

Reviews: