• N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements mé-
dicaux. Bien que l’émetteur n’émette que des signaux radio relativement
faibles, ces derniers pourraient cependant entraîner des perturbations
fonctionnelles de systèmes de maintien des fonctions vitales. Il en est de
même dans d’autres domaines.
• Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance, il peut deve-
nir un jouet dangereux pour les enfants.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les chocs, les coups ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Consignes relatives aux piles/batteries
• Les piles et batteries ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner les piles/batteries, les enfants ou les animaux domestiques
risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
• Remplacez les piles/batteries usagées à temps, car les piles/batteries rechar-
geables usagées ou périmées peuvent fuir.
• Les piles/batteries endommagées ou qui fuient peuvent entraîner des brûlures en cas
de contact avec la peau. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Les liquides s’écoulant des piles/batteries sont chimiquement très agressifs. Les
objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement en-
dommagés. Conservez par conséquent les piles/batteries rechargeables dans un
endroit approprié.
• Ne court-circuitez pas les piles/batteries rechargeables. Ne les démontez pas et ne
les jetez pas dans le feu. Risque d’explosion!
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion!
• Ne combinez jamais des piles normales et des piles rechargeables.
• N’utilisez pas des piles/batteries rechargeables qui sont dans un état de charge
différent (p. ex. des piles chargées pleinement avec des piles chargées à moitié).
• Remplacez toujours le jeu entier de piles/batteries rechargeables.
• Lors de l’insertion des piles/batteries, veillez à respecter la bonne polarité (posi-
tive/+ et négative/-).
Le produit peut fonctionner avec des piles rechargeables. Cependant, la
durée de fonctionnement et le contraste de l’écran diminue fortement avec
une tension plus faible (pile = 1,5 V, batterie = 1,2 V).
Nous vous recommandons donc d’utiliser uniquement des piles alcalines de
qualité élevée et non des piles rechargeables.
Caractéristiques et fonctions
Veillez prêter aussi attention au chapitre « Caractéristiques techniques » à
la fin du mode d’emploi.
• Fonctionnement par deux piles/batteries du type AAA/micro
• Mesure et affichage de la température et de l’humidité de l’air à son emplacement
• Mode de refroidissement et de chauffage commutables
• Un récepteur enregistrable
• 8 programmes commutables (chacun avec un jour de semaine unique, réglable pour
la période « lundi-vendredi » ou la période « lundi-dimanche »)
• Commande manuelle du récepteur possible
• Commande du récepteur par radio (technique 868 MHz)
• Montage mural ou installation sur une table
Mise en service, fonctionnement
a) Insertion / remplacement des piles
• Ouvrez le compartiment à piles situé au dos du contrôleur de température et insérez
deux piles du type AAA/micro en respectant la polarité (positive/ + et négative/-).
• Tous les segments s’affichent brièvement sur l’écran, ensuite l’horloge numérique
se met en marche et la première mesure de température et d’humidité de l’air est
affichée à droite sur l’écran.
• Refermez le compartiment à piles.
Lorsque le contraste de l’écran s’affaiblit fortement, il est nécessaire de
remplacer la pile. Lors d’un changement de piles, les programmations sont
sauvegardée; elles doivent juste être réglées avec l’heure.
b) Régler l’heure
• Appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche « FUNC », jusqu’à ce que « CANCEL »
s’affiche à gauche de l’écran.
• Maintenez la touche « FUNC » appuyée (environ 3 secondes) jusqu’à ce que le jour
clignote sur l’écran (au-dessus de l’affichage de l’heure).
• Réglez le jour de la semaine et la période au moyen des touches « +/ON » et « -/OFF ».
« MO » = Lundi
« TU » = Mardi
« WE » = Mercredi
« TH » = Jeudi
« FR » = Vendredi
F
Mode d‘emploi
Contrôleur de température
N° de commande
Utilisation conforme
Ce produit est adapté pour allumer et éteindre un consommateur électrique via un
récepteur adapté (non fourni) d’un système de commutation radio RS2W (à déclen-
chement thermique par radio. Les appareils électriques raccordés peuvent également
être mis en marche ou en arrêt manuellement.
Le contrôleur de température est alimenté par deux batteries du type AAA/micro. Le
contrôleur de température peut être commuté du mode chauffage au mode refroidis-
sement, de telle sorte qu’il puisse commander un appareil chauffant ou refroidissant.
Avec 8 programmes commutables différents, qui fonctionnent de manière indépen-
dante, il est possible de régler les périodes de commutation pour un jour seul, tous les
week-ends (lundi-vendredi), ou pour la semaine entière.
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Transmettez toujours le mode
d’emploi du produit si vous le donnez à des tiers.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appa-
reil. Par ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de dé-
charge électrique, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié ni transformé! Les
consignes de sécurité doivent impérativement être respectées!
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce ma-
nuel d’utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Étendue de la livraison
• Contrôleur de température
• Mode d’emploi
Mode d‘emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans
votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez
le numéro de commande correspondant dans le champ de
recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez
télécharger les documents trouvés.
Explication des symboles
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du service et
de l’utilisation.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisa-
tion particuliers.
Consignes de sécurité
Des dommages résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
entraînent l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs!
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou
d’un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie
prend fin!
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
difier la construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Ce produit n’est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des en-
fants. Placez le produit de manière à le mettre hors de portée des enfants.
• Le produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur dans des locaux fermés et
secs ; il ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé!
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux
rayons directs du soleil, ou à de fortes vibrations. Conservez le produit
loin des champs magnétiques puissants comme ceux existant à proximité
des machines, des moteurs électriques ou des haut-parleurs.
• Le fonctionnement dans des environnements chargés de poussière, de
gaz, de vapeurs ou de solvants inflammables n’est pas autorisé. Il y a un
risque d’explosion et d’incendie!
1391579