background image

46

C14 

 

   Summer time (if DST is displayed); (DST = “Daylight Saving Time”)

C15 

 

  RC-signal (DCF-signal) display

 

  No DCF signal; DCF-reception off

 

  DCF-signal is being received

 

  DCF-reception successfully completed

Alarm mode

D1

 

  Set time for alarm 1

D2

 

  Alarm 1 is on

D3

 

  Alarm 2 is on

Summary of Contents for 1423363

Page 1: ...perating instructions Projection radio alarm clock with weather forecast Item No 1423363 Page 34 65 F Mode d emploi Réveil sans fil avec projection et prévision météo N de commande 1423363 Page 66 97 O Gebruiksaanwijzing Wekkerradio met projector en weersvoorspelling Bestelnr 1423363 Pagina 98 129 ...

Page 2: ...15 7 Anschluss und Inbetriebnahme 16 a Inbetriebnahm e des Außensensor 16 b Inbetriebnahme des Funk Projektionsweckers 16 c Anschließen des Steckernetzteils 17 8 Aufstellung und Montage 18 a Aufstellen des Funk Projektionsweckers 18 b Montage des Außensensor 18 9 Bedienung 19 a Erster Start des Funk Projektionsweckers 19 b Uhrzeit und Datum manuell einstellen 20 c Projektor Funktion 21 d Displaybe...

Page 3: ... DCF Signals 26 10 Reichweite 27 11 Zurücksetzen auf die Werkseinstellung 28 a Außensensor 28 b Funk Projektionswecker 28 12 Wechseln der Batterien 29 a Außensensor 29 b Funk Projektionswecker 29 13 Wartung und Reinigung 30 14 Entsorgung 31 a Produkt 31 b Batterien und Akkus 31 15 Konformitätserklärung DOC 32 16 Technische Daten 32 a Funk Projektionswecker 32 b Außensensor 33 c Steckernetzteil 33 ...

Page 4: ...Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je weiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich ...

Page 5: ...ten eines Außensensors werden per Funk drahtlos zum Funk Projektionswecker übertragen Uhrzeit und Datum können manuell eingestellt werden Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen Messwerte oder Wettervorhersagen und die Folgen die sich daraus ergeben können Die Spannungsversorgung des Projektionsweckers erfolgt über 3 AA Mignon Batteri en nicht im Lieferumfang enthalten...

Page 6: ...ffnen Sie die Internetseite www conrad com downloads in einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebilde ten QR Code 2 Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen ...

Page 7: ...kernetzteils entspricht der Schutzklasse II Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist so fassen Sie es nicht an es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die...

Page 8: ...ehört nicht in Kinderhände Das Produkt enthält Kleinteile und Batterien Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden s...

Page 9: ...chtgebrauch z B bei Lagerung entnehmen Sie die einge legten Batterien Akkus Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr dass Batterien Akkus auslaufen was Schäden am Produkt verursacht Ver lust von Gewährleistung Garantie Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien Akkus aus verwenden Sie nur Batterien Akkus des gleichen Typs Herstellers und des gleichen Lade zustands keine vollen mit halbvol...

Page 10: ...m 180 A2 SNOOZE LIGHT Schaltet die Hintergrundbeleuchtung und die Projektion ein startet die Wecker Wiederholung während eines Alarms A3 Projektionslinse A4 LC Display A5 TIME Schaltet die Anzeige C12 zwischen Datum Alarm 1 und Alarm 2 um zur manuellen Einstellung der Uhr Datum usw ...

Page 11: ...nsensoren möglich im Einstel lungsmenü aufwärts A8 MEM Zeigt und löscht die gespeicherten Maximum und Mini mum Temperatur und Barometerwerte im Einstellungs menü abwärts A9 HISTORY zeigt die Werte der letzten 24 Stunden mit Uhrzeit an In nentemperatur Außentemperatur und Barometer B1 C F Schaltet zwischen C und F um B2 RCC Startet den DCF Empfang manuell schaltet den DCF Empfang aus bzw ein 8 Seku...

Page 12: ...e Wettervorhersage an DEMO hier wechselt die Farbe dauerhaft durch B7 PROJECTION ON Schaltet die dauerhafte Projektion wenn das Stecker netzteil angeschlossen ist an oder aus B8 LIGHT ON Schaltet die dauerhafte Displayhintergrundbeleuch tung wenn das Steckernetzteil angeschlossen ist an oder aus B9 L H Ändert die Intensität der Displayhintergrundbeleuch tung L dunkler H heller B10 Anschluss für da...

Page 13: ...ometers an rel Relativ abs Absolut C5 Einheit des Barometers C6 Histogramm des Barometers C7 Batterie leer Anzeige für den Außensensor C8 Frost Alarm C9 Pegel Anzeige für das Signal vom Außensensor C10 Außentemperatur die kleine Zahl 1 im Bild zeigt den Sensor Kanal an C11 Innentemperatur C12 Datum Tag und Monat C13 Wochentag ...

Page 14: ...DST Daylight Saving Time C15 RC Signal DCF Signal Anzeige Kein DCF Signal DCF Empfang ausgeschaltet DCF Signal wird empfangen DCF Empfang erfolgreich abgeschlossen Alarm Modus D1 Eingestellte Zeit von Alarm 1 D2 Alarm 1 ist an D3 Alarm 2 ist an ...

Page 15: ...15 c Außensensor Temperatur E1 Status LED rot E2 Loch für die Wandbefestigung E3 Taster RESET E4 Schiebeschalter zur Auswahl des Sendekanals CH 1 2 3 E5 Batteriefach ...

Page 16: ...ben werden Um einen passenden Sensor nach zu bestellen beachten Sie dazu die Informationen auf der Produktseite des Funk Pro jektionsweckers auf unserer Homepage www conrad de Um den Kanal zu verstellen schieben Sie den Schalter E4 von der Position 1 auf 2 oder 3 je nachdem welchen Kanal Sie benutzen wollen Zum Schluss schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder Schieben Sie ihn so weit nach oben ...

Page 17: ... Steckernetzteils wird in der Standard Einstellung das Display dauerhaft beleuchtet und es erfolgt auch dauerhaft eine Projekti on Verbinden Sie den Ausgang des beiliegenden Steckernetzteils mit der dafür vorgese henen Buchse B10 an der Rückseite des Funk Projektionsweckers Jetzt stecken Sie das Netzteil noch in eine Netzsteckdose ein Es sollte nun automatisch die Displaybeleuchtung angehen und ei...

Page 18: ...Me tallteile Kabel usw da dies den Empfang verschlechtert Dies gilt auch für den nachfolgenden DCF Empfang Ein schlechter Empfang ist außerdem zu erwarten bei metallbedampften Isolierglasfenstern Stahlbetonbauweise be schichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen b Montage des Außensensor Der Außensensor lässt sich mittels des Aufhänge Lochs E2 an der Rückseite z B an Haken Nägeln oder Schrauben...

Page 19: ...en 6 und 16 Minuten Solange die Erkennung dauert wechselt die Hintergrundbeleuchtung auf grün Bewegen Sie in dieser Zeit den Funk Projektionswecker nicht Betätigen Sie keine Taste Hat der Projektionswecker das DCF Signal einwandfrei ausgewertet erscheint die aktuelle Uhrzeit und das Datum im Display und das Funkturm Symbol hört auf zu blinken Während der Sommerzeit erscheint DST C14 oberhalb des F...

Page 20: ...gt in der zweiten Tageshälfte PM Drücken Sie kurz die Taste TIME A5 so blinkt die Anzeige für die Stunden Stellen Sie diese mit der Taste CHANNEL A7 bzw MEM A8 ein Wird die jeweilige Taste länger gedrückt erfolgt eine Schnellverstellung Dies gilt auch bei der Einstellung von Minuten Jahr Monat Datum Zeitzone und Sprache Wenn Sie für etwa 30 Sekunden keine Taste drücken so speichert der Projektions...

Page 21: ... Projektor nur für einige Sekunden aktiviert wenn Sie die Taste SNOOZE LIGHT A2 kurz drücken Bei Betrieb über das mitgelieferte Steckernetzteil ist die Projektion im Standardmo dus dauerhaft aktiv Um die dauerhafte Projektion zu deaktivieren schieben Sie den Schalter B7 von der Stellung ON nach links Um die Projektion um 180 zu drehen drücken Sie die Taste A1 auf der Oberseite des Funk Projektions...

Page 22: ...um zwischen der Anzeige des Datums der Weckzeit 1 Anzeige AL1 und der Weckzeit 2 Anzeige AL2 D1 umzuschalten Um eine Weckzeit einzustellen wechseln Sie entweder auf die Weckzeit 1 AL1 oder die Weckzeit 2 AL2 D1 Halten Sie während eine Weckzeit angezeigt wird die Taste ALARM A6 für 2 Sekunden gedrückt so dass die Stunden der Weckzeit zu blinken beginnen Stellen Sie die Stunden der Weckzeit mit der ...

Page 23: ...s sein Drücken Sie so oft die Taste TIME A5 bis das Datum im Display C12 angezeigt wird Drücken Sie so oft kurz die Taste ALARM A6 bis die gewünschte Weckzeit ein bzw ausgeschaltet ist Beim Einschalten piepst der Funk Projektionswecker wieder zweimal beim Ausschalten einmal Wenn beide Alarme aus sind wird bei jedem Drü cken der Taste ALARM A6 wie folgt geschalten Alarm 1 ein Alarm 2 ein Alarm 1 un...

Page 24: ...ie Taste CHANNEL A7 um zwischen den drei Kanälen für die Außensensoren umzuschalten Der Standardkanal ist 1 Links neben der Anzeige für die Messwerte des Außensensors C10 er scheint die jeweils aktive Kanalnummer Damit alle drei Kanäle automatisch nacheinander für jeweils ca 3 Sekunden ange zeigt werden halten Sie die Taste CHANNEL A7 ca 3 Sekunden gedrückt bis ein Tonsignal hörbar ist Lassen Sie ...

Page 25: ...öschen der max und min Werte Drücken Sie kurz die Taste MEM A8 um nacheinander die gespeicherten maximalen und minimalen Werte anzuzeigen Oben rechts im Display wird jeweils angezeigt ob es sich um den minimalen Wert MIN oder maximalen Wert MAX handelt Die Reihenfolge ist Außen max Temperatur Außen min Temperatur Innen max Temperatur Innen min Temperatur Barometer max Barometer min Während Sie die...

Page 26: ...en Modi umzuschalten schieben Sie den Schalter FORE CAST DEMO B6 auf die gewünschte Stellung Er befindet sich an der Rückseite unter dem Batteriefachdeckel Damit die Farbe wechseln kann darf der Empfang des RCC Signals nicht aktiv sein In diesem Modus ist das Display immer grün Die Genauigkeit einer allgemeinen druckbasierten Wettervorhersage liegt bei 70 bis 75 l Aus und Einschalten des DCF Signa...

Page 27: ...der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme mög lich Wenn der Projektionswecker keine Daten vom Außensensor erhält trotz neuer Batterien so verringern Sie die Entfernung zwischen Außensensor und Projektions wecker oder wechseln Sie den Aufstellungsort Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch Wände Mauern Stahlbetondecken Beschichtete oder bedampfte Isolierglasscheiben ...

Page 28: ...Funk Projektionswecker Um den Funk Projektionswecker auf die Werkseinstellung zurück zu setzen gehen Sie wie folgt vor Drücken Sie den versenkt angeordneten Taster RESET B5 z B mit einem Kugel schreiber Die Taste befindet sich an der Rückseite unter dem Batteriefachdeckel Wenn das Display ausgeht lassen Sie die Taste wieder los Der Wecker gib ein kurzes Tonsignal ab und das Display zeigt alle Disp...

Page 29: ...stet Damit ist das Wechseln der Batterien des Außensensors abgeschlossen b Funk Projektionswecker Sollte der Funk Projektionswecker nicht mehr richtig funktionieren oder wenn keine Displayanzeige Beleuchtung oder Projektion mehr erfolgt müssen evtl die Batterien gewechselt werden Um die Batterien des Funk Projektionsweckers zu wechseln gehen Sie wie folgt vor Als erstes öffnen Sie den Batteriefach...

Page 30: ...ene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien des Projektionsweckers und im Außensensor Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes weiches und sauberes Tuch Drü cken Sie dabei nicht zu stark auf das Display es könnte dadurch brechen Der Außensensor kann auch mit einem feuchten Lappen gereinigt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalko hol...

Page 31: ...n Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Akkus können S...

Page 32: ...Sie unter www conrad com 16 Technische Daten a Funk Projektionswecker Betriebsspannung Batterie 3x 1 5 V DC Batterien Typ AA Mignon Betriebsspannung Netzteil 4 5 V DC Stromaufnahme max 200 mA 30 µA Standby Projektionsbereich 1 bis 4 m Anzeigebereich Innentemperatur 40 C bis 70 C Anzeigebereich Außentemperatur 40 C bis 70 C Auflösung Temperaturanzeige 0 1 C Außensensoren max 3 Abmessungen ca 158 x ...

Page 33: ...g Temperaturanzeige 0 1 C Sendefrequenz 433 MHz Reichweite max 50 m ohne Hindernisse im freien Feld Schutzgrad IPX4 Abmessungen ca 65 x 35 x 100 mm B x T x H Gewicht ca 75 g ohne Batterien c Steckernetzteil Betriebsspannung 230 240 V AC 50 Hz max 70 mA Ausgang 4 5 V DC 200 mA Ausgangstecker 3 5 x 1 5 mm Außen Innen ...

Page 34: ...e 47 7 Connection and operation 48 a Commissioning of the outdoor sensor 48 b Commissioning of the projection radio alarm clock 48 c Connecting the plug in mains adapter 49 8 Setup and mounting 50 a Setting up the projection radio alarm clock 50 b Mounting the outdoor sensor 50 9 Operation 51 a First start of the projection radio alarm clock 51 b Manually setting time and date 52 c Projector funct...

Page 35: ...0 Range 59 11 Resetting to the factory settings 60 a Outdoor sensor 60 b Projection radio alarm clock 60 12 Changing the batteries 61 a Outdoor sensor 61 b Projection radio alarm clock 61 13 Maintenance and cleaning 62 14 Disposal 63 a Product 63 b Batteries and rechargeable batteries 63 15 Declaration of conformity DOC 64 16 Technical data 64 a Projection radio alarm clock 64 b Outdoor sensor 65 ...

Page 36: ...erating instructions are part of this product They contain important notes on commissioning and handling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions please contact International www co...

Page 37: ...or the next 12 24 hours The data measured by an outdoor sensor are wirelessly transferred to the projection radio alarm clock by radio The time and date can be set manually The manufacturer assumes no responsibility for incorrect displays meas ured values or weather forecasts and their consequences The voltage is supplied to the projection alarm clock via 3 AA Mignon batteries not included After p...

Page 38: ...dapter Operating instructions Up to date operating instructions 1 Open www conrad com downloads in a browser or scan the displayed QR code 2 Select document type and language and enter the item number into the search field After submitting the query you can download displayed records ...

Page 39: ...pproval reasons CE The mains adapter is constructed pursuant to protection category II The mains socket for the plug in mains adapter must be close to the device and easily accessible Do not pull the mains adapter from the mains socket by pulling the cable If the mains adapter is damaged do not touch it Danger to life from electric shock First deactivate all sides of the mains socket to which the ...

Page 40: ...roduct is not a toy and must be kept out of reach of children The pro duct contains small parts and batteries Do not leave packaging material unattended It may become a dangerous toy for children Handle the product with care It can be damaged by impact blows or when dropped even from a low height If there are any questions that are not answered in this operating manual contact our technical suppor...

Page 41: ... remove the inserted batteries rechargeable batteries There is a danger of old batteries rechar geable batteries leaking which causes damage to the product Loss of gua rantee warranty Always replace the entire set of batteries rechargeable batteries only use batteries rechargeable batteries of the same type and by the same manu facturer with the same charge status do not mix charged with partially...

Page 42: ...ojection display by 180 A2 SNOOZE LIGHT Switches the backlighting and the projection on starts the alarm repetition during an alarm A3 Projection lens A4 LC display A5 TIME Switches the display C12 between date alarm 1 and alarm 2 for manually setting the clock date etc ...

Page 43: ...nsors are possible in the setting menu upwards A8 MEM Shows and deletes the saved maximum and minimum temperatures and barometer values down in the setting menu A9 HISTORY Displays the values of the last 24 hours with time indoor temperature outdoor temperature and barometer B1 C F Switches between C and F B2 RCC Starts DCF reception manually switches DCF reception on or off push for 8 seconds ...

Page 44: ...recast in this case DEMO the colour runs through continually here B7 PROJECTION ON Switches the permanent projection on or off when the plug in mains adapter is connected B8 LIGHT ON Switches the permanent backlighting on or off when the plug in mains adapter is connected B9 L H Changes the intensity of the display backlighting L darker H brighter B10 Connection for the plug in mains adapter B11 B...

Page 45: ... relative abs absolute C5 Unit of the barometer C6 Histogram of the barometer C7 Battery flat display for the outdoor sensor C8 Frost alarm C9 Level display for the outdoor sensor signal C10 Outdoor temperature the small number 1 in the screen displays the sen sor channel C11 Indoor temperature C12 Date day and month C13 Week day ...

Page 46: ...splayed DST Daylight Saving Time C15 RC signal DCF signal display No DCF signal DCF reception off DCF signal is being received DCF reception successfully completed Alarm mode D1 Set time for alarm 1 D2 Alarm 1 is on D3 Alarm 2 is on ...

Page 47: ...47 c Outdoor Sensor Temperature E1 Status LED red E2 Hole for the wall holder E3 Button RESET E4 Slider to select the transmission channel CH 1 2 3 E5 Battery compartment ...

Page 48: ...nsors can be operated To order a matching sensor observe the information on the product page of the projection radio alarm clock on our website www conrad de To adjust the channel push the slider E4 from position 1 to 2 or 3 depending on which channel you want to use Last close the battery compartment lid again Push it up until it latches This completes commissioning of the outdoor sensor b Commis...

Page 49: ... plug in mains adapter Connecting the plug in mains adapter will switch to permanent lighting of the display and permanent projection as the standard setting Connect the output of the plug in mains adapter to the intended socket B10 at the rear of the projection radio alarm clock Now plug the mains adapter into a mains socket Now the display lighting should go on automatically and a projection sho...

Page 50: ...vices metal parts cables etc since this will reduce reception quality This also applies to the subsequent DCF reception Bad reception can also be expected in case of metallised insulation glass windows reinforced concrete construction coat ed special wallpaper or basement rooms b Mounting the outdoor sensor The outdoor sensor can be put on the wall using the suspension hole E2 in the rear and hook...

Page 51: ...will take between 6 and 16 minutes While the recognition is running the backlighting will switch to green Do not move the projection radio alarm clock during this time Do not push any buttons When the projection alarm clock has evaluated the DCF signal properly the current time and date appear in the display and the radio tower symbol stops flashing During summer time DST C14 will appear above the...

Page 52: ...he first half of the day PM during the second half of the day Briefly push the button TIME A5 the display for the hours Set it with the buttons CHANNEL A7 and MEM A8 Keeping the respective button down for some time will adjust them quick ly This also applies when setting minutes year month date time zone and language If you do not push any button for about 30 seconds the projection alarm clock sav...

Page 53: ...ector will only be activat ed for a few seconds when you push the button SNOOZE LIGHT A2 briefly When operating the device with the enclosed plug in mains adapter projection will be active permanently by default To deactivate permanent projection push the switch B7 from ON to the left To turn the projection by 180 push the button A1 at the top of the projection radio alarm clock Use the focus sett...

Page 54: ...he button TIME A5 briefly several times to switch between display of the date alarm time 1 display AL1 and alarm time 2 display AL2 D1 To set an alarm time either switch to alarm time 1 AL1 or alarm time 2 AL2 D1 While an alarm time is displayed keep the button ALARM A6 pushed for 2 sec onds so that the hours of the alarm time start to flash Set the hours of the alarm time with the buttons CHANNEL...

Page 55: ...lock must be in regular mode Push the button TIME A5 several times until the date is displayed C12 Briefly push the button ALARM A6 several times until the desired alarm time is switched on or off When switching on the projection radio alarm clock will emit two beeps again when switching off it will emit one When both alarms are off the following sequence will apply for every push of the button AL...

Page 56: ...riefly push the button CHANNEL A7 to switch between the three channels for the outdoor sensors The standard channel is 1 To the left of the display for the measured values of the outdoor sensor C10 the respective active channel number will appear To automatically display all three channels for approx 3 seconds in sequence keep the button CHANNEL A7 pushed for approx 3 seconds until a sound signal ...

Page 57: ...efly push the button MEM A8 to display the stored maximum and minimum values in sequence At the upper right of the display you will see whether it is the minimum value MIN or the maximum value MAX The order is Max outdoor temperature min outdoor temperature max indoor temperature min indoor temperature barometer max barometer min While looking at the individual maximum and minimum values keep the ...

Page 58: ...gh To switch between the two modes push the switch FORECAST DEMO B6 into the desired position It is located at the rear below the battery compartment lid For the colour to change reception of the RCC signal must not be active In that mode the display is always green The accuracy of a general pressure based weather forecast is at 70 to 75 l Switching the DCF signal on and off To switch off the DCF ...

Page 59: ...without any problems If the projection alarm clock doesn t receive any data from the outdoor sensor despite new batteries reduce the distance between the outdoor sensor and projection alarm clock or change the installation site The range may be considerably reduced by Walls masonry reinforced concrete ceilings Coated or metallised insulated glass aluminium windows etc Vehicles Trees shrubbery eart...

Page 60: ... Projection radio alarm clock Proceed as follows to reset the projection radio alarm clock to factory settings Push the recessed button RESET B5 e g with a ballpoint pen The button is locat ed at the rear below the battery compartment lid Release the button again when the display goes out The alarm clock will emit a brief sound and the display will show all display segments The system is now reset...

Page 61: ... completes replacement of the batteries of the outdoor sensor b Projection radio alarm clock If the projection radio alarm clock no longer works or if no display lighting or projection takes place anymore lighting or projection is present anymore the batteries need to be replaced To replace the batteries of the projection radio alarm clock proceed as follows First open the battery compartment lid ...

Page 62: ...es described in these operating in structions for insertion replacing the batteries of the projection radio alarm clock and in the outdoor sensor A dry soft and clean cloth is sufficient for cleaning the outside Do not press on the display too hard It may break The outdoor sensor can be cleaned with a moist cloth as well Never use any aggressive cleaning agents alcohol or other chemical solu tions...

Page 63: ...d waste is prohibited Batteries rechargeable batteries that contain hazardous substances are labelled with the adjacent symbol to indicate that disposal in domestic waste is forbidden The descriptions for the respective heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead the names are indicated on the bat tery rechargeable battery e g below the rubbish bin symbol shown on the left You may return used b...

Page 64: ... 16 Technical data a Projection radio alarm clock Operating voltage battery 3x 1 5 V DC batteries type AA Mignon Operating voltage mains voltage 4 5 V AC Power intake max 200 mA 30 µA standby Projection area 1 to 4 m Display area indoor temperature 40 C to 70 C Display area outdoor temperature 40 C to 70 C Resolution temperature display 0 1 C Outdoor sensors max 3 Dimensions approx 158 x 43 x 108 ...

Page 65: ...rature display 0 1 C Transmission frequency 433 MHz Range max 50 m without obstacles in the free field Protection degree IPX4 Dimensions approx 65 x 35 x 100 mm W x D x H Weight approx 75 g without batteries c Mains adapter Operating voltage 230 240 V AC 50 Hz max 70 mA Output 4 5 V DC 200 mA Output plug 3 5 x 1 5 mm outside inside ...

Page 66: ...en service 80 a Mise en service du capteur externe 80 b Mise en service du réveil sans fil avec projection 80 c Branchement du bloc d alimentation enfichable 81 8 Mise en place et montage 82 a Mise en place du réveil sans fil avec projection 82 b Montage du capteur externe 82 9 Utilisation 83 a Premier démarrage du réveil sans fil avec projection 83 b Régler l heure et la date manuellement 84 c Fo...

Page 67: ...1 11 Réinitialisation des paramètres usine 92 a Capteur externe 92 b Réveil sans fil avec projection 92 12 Changement des batteries 93 a Capteur externe 93 b Réveil sans fil avec projection 93 13 Entretien et nettoyage 94 14 Élimination 95 a Produit 95 b Piles et batteries 95 15 Déclaration de conformité DOC 96 16 Données techniques 96 a Réveil sans fil avec projection 96 b Capteur externe 97 c Bl...

Page 68: ...à ce produit Il contient des instructions impor tantes pour la mise en service et la manipulation Prenez le en considération même lorsque vous transmettez ce produit à un tiers Par conséquent conservez ce mode d emploi pour vous y référer ultérieure ment Tous les noms de sociétés et désignations de produits mentionnés sont des marques de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour tou...

Page 69: ... 24 heures pour les 12 à 24 heures suivantes Les données de mesure d un capteur externe sont transmises par radio sans fil au réveil avec projection L heure et la date peuvent être réglées manuellement Le fabricant décline toute responsabilité en cas d affichage incorrect pour les valeurs de mesure ou les prévisions météo et les suites qui pourraient en découler L alimentation électrique du réveil...

Page 70: ...ctualisé 1 Ouvrez la page Internet www conrad com downloads dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite 2 Sélectionnez le type de document et la langue puis saisis sez le numéro de commande correspondant dans le champ de recherche Une fois la recherche commencée vous pouvez télécharger les documents trouvés ...

Page 71: ...st conforme à la classe de protection II La prise secteur du bloc d alimentation enfichable doit être à proximité de l appareil et facilement accessible Ne retirez jamais le bloc d alimentation enfichable de la prise secteur par le câble Si le bloc d alimentation enfichable est endommagé il ne faut pas le tou cher il y a danger de mort par choc électrique Coupez d abord la tension du secteur pour ...

Page 72: ...es rayons directs de soleil de la forte chaleur du froid des vibrations ou des contraintes mé caniques Ce produit n est pas un jouet tenir hors de portée des enfants Le produit contient des petites pièces et des piles Ne laissez pas le matériel d emballage sans surveillance il peut devenir un jouet dangereux pour les enfants Manipulez le produit avec prudence Il peut être endommagé par des chocs d...

Page 73: ... l appareil En cas de longue période d inutilisation p ex stockage enlevez les piles ou batteries Avec le vieillissement il peut y avoir un risque que les piles ou batteries fuient et endommagent le produit Perte de la garantie légale garantie Changez toujours le jeu complet de piles ou batteries utilisez uniquement des piles ou batteries de même type ou fabricant et de même état de charge ne pas ...

Page 74: ...e de projection de 180 A2 SNOOZE LIGHT Allume le rétroéclairage et la projection démarre la ré pétition du réveil pendant une alarme A3 Lentille de projection A4 Écran LCD A5 TIME Bascule l affichage C12 entre date alarme alarme 1 et alarme 2 pour réglage manuel de l heure la date etc ...

Page 75: ...les dans le menu paramètre vers le haut A8 MEM Indique et supprime la température minimale et maxi male mémorisée et les valeurs indiquées par le baro mètre dans le menu paramètre vers le bas A9 HISTORY Indique les valeurs des dernières 24 heures avec l heure température intérieure et extérieure et baromètre B1 C F Bascule de C à F B2 RCC Démarre la réception DCF manuellement enclenche ou arrête l...

Page 76: ...DEMO la couleur change ici de manière permanente B7 PROJECTION ON Active ou désactive la projection permanente si le bloc d alimentation enfichable est branché B8 LIGHT ON Active ou désactive le rétroéclairage permanent de l écran si le bloc d alimentation enfichable est branché B9 L H Modifie l intensité du rétroéclairage de l écran L plus sombre H plus clair B10 Branchement pour le bloc d alimen...

Page 77: ...abs absolu C5 Unité du baromètre C6 Histogramme du baromètre C7 Affichage batterie vide pour les capteurs externes C8 Alarme gel C9 Affichage du niveau pour le signal du capteur externe C10 Température extérieure le petit chiffre 1 dans la figure indique le canal du capteur C11 Température intérieure C12 Date jour et mois C13 Jour de semaine ...

Page 78: ...light Saving Time C15 Affichage signal RC signal DCF Pas de signal DCF réception DCF inactive Le signal DCF est réceptionné Réception DCF terminée avec succès Mode alarme D1 Heure réglée de l alarme 1 D2 L alarme 1 est activée D3 L alarme 2 est activée ...

Page 79: ...79 c Capteur externe température E1 Statut DEL rouge E2 Trou pour fixation murale E3 Touche RESET E4 Commutateur à coulisse pour sélectionner le canal de transmission CH 1 2 3 E5 Compartiment à piles ...

Page 80: ...mmander ultérieurement un capteur adapté consultez les informations sur la page produits du réveil sans fil avec projection sur notre page d accueil www conrad de Pour régler le canal poussez le bouton E4 de la position 1 sur les positions 2 ou 3 en fonction du canal que vous voulez utiliser Enfin refermez le couvercle du compartiment à piles Poussez le autant que possible vers le haut jusqu à ver...

Page 81: ...le Le branchement du bloc d alimentation enfichable éclaire l écran en perma nence et permet une projection permanente en réglage par défaut Branchez la sortie du bloc d alimentation enfichable joint avec la fiche prévue à cet effet B10 à l arrière du réveil sans fil avec projection Maintenant branchez le bloc secteur dans une prise de courant Il devrait activer l éclairage de l écran automatiquem...

Page 82: ...de câbles etc qui peuvent détériorer la réception Cela est valable également pour la réception DCF ultérieure D autre part il faut s attendre à une mauvaise réception avec des fenêtres métallisées à double vitrage des constructions en béton armé du papier peint spécial enduit ou dans les sous sols b Montage du capteur externe Le capteur externe peut être suspendu au mur grâce à l encoche de suspen...

Page 83: ...utes La détection du signal DCF et son évaluation dure entre 6 et 16 minutes Pendant la durée de la détection le rétroéclairage devient vert Ne déplacez pas le réveil sans fil avec projection pendant cette période Ne touchez aucun bouton Si le réveil avec projection a analysé correctement le signal DCF l heure actuelle et la date apparaissent sur l écran et la tour radio cesse de clignoter Pendant...

Page 84: ...oitié du jour Appuyez brièvement sur la touche TIME A5 L affichage clignote pour les heures Réglez les à l aide des touches CHANNEL A7 ou MEM A8 Si les touches sont maintenues enfoncées plus longtemps alors un réglage rapide s effectue Ceci est valable également pour le réglage des minutes de l année des mois de la date des fuseaux horaires et de la langue Si vous ne touchez aucune touche pendant ...

Page 85: ...hable le projecteur est activé seulement quelques secondes si vous appuyez brièvement sur la touche SNOOZE LIGHT A2 En fonctionnement sur le bloc d alimentation enfichable livré la projection en mode standard est active en permanence Pour désactiver la projection permanente pousser le bouton B7 de la position ON à gauche Pour faire pivoter la projection à 180 appuyez sur la touche A1 en haut du ré...

Page 86: ...5 pour passer entre les affichages de la date de l heure de réveil 1 affichage AL1 et l heure de réveil 2 affichage AL2 D1 Pour régler une heure de réveil changez soit l heure de réveil 1 AL1 ou l heure de réveil 2 AL2 D1 Pendant qu une heure de réveil est affichée maintenez la touche ALARM A6 enfoncée pendant 2 secondes pour que l heure de l heure de réveil commence à clignoter Réglez les heures ...

Page 87: ... Appuyez aussi souvent sur la touche TIME A5 jusqu à ce que la date à l écran C12 s affiche Appuyez aussi souvent sur la touche ALARM A6 jusqu à ce que l heure de réveil souhaitée soit activée ou désactivée À l activation le réveil sans fil avec projection émet deux fois un bip un seul à la désactivation Lorsque les deux alarmes sont dé sactivées s activeront à chaque pression sur la touche ALARM ...

Page 88: ...ture Appuyez brièvement sur la touche CHANNEL A7 pour basculer entre les trois canaux pour les capteurs externes Le canal par défaut est 1 À gauche à côté de l affichage pour les valeurs de mesures du capteur ex terne C10 apparaît chaque numéro actif de canal Pour afficher les trois canaux automatiquement l un après l autre env 3 secondes maintenez la touche CHANNEL A7 enfoncée env 3 secondes jusq...

Page 89: ... sur la touche MEM A8 pour indiquer les valeurs maximales et mini males mémorisées l une après l autre En haut à droite de l écran est indiqué s il s agit de la valeur minimale MIN ou maximale MAX L ordre est Température extérieure max température extérieure min température intérieure max température intérieure min baromètre max baromètre min Pendant que vous examinez les valeurs maximales et mini...

Page 90: ...uler entre les deux modes poussez l interrupteur FORECAST DEMO B6 à la position souhaitée Il se trouve à l arrière sous le couvercle du compartiment à piles Pour que la couleur change la réception du signal RCC ne doit pas être acti vée Dans ce mode l écran est toujours vert La précision d une prévision météo générale basée sur la pression est de 70 à 75 l Activation et désactivation du signal DCF...

Page 91: ... dans un domicile familial ne pose cependant pas de problème Si le réveil avec projection ne contient pas de données du capteur externe même avec des piles neuves diminuez alors la distance entre le capteur externe et le réveil avec projection ou changez d emplacement La portée peut en partie être réduite par Parois ou murs toits en béton armé Vitrage isolant laminé ou métallisé fenêtres en alumin...

Page 92: ...lacez les piles b Réveil sans fil avec projection Pour réinitialiser les paramètres usine du réveil sans fil avec projection procédez comme suit Appuyez sur le bouton encastré RESET B5 par exemple avec un stylo La touche se trouve à l arrière sous le couvercle du compartiment à piles Si l écran est éteint relâchez le bouton Le réveil émet un signal bref et l écran indique tous les segments Le syst...

Page 93: ...hangement des piles du capteur externe est ainsi terminé b Réveil sans fil avec projection Si le réveil sans fil avec projection ne fonctionne plus correctement ou si il n y a pas d affichage écran d éclairage ou de projection vous devez éventuelle ment changer les piles Pour changer les piles du réveil sans fil avec projection procédez comme suit Ouvrez d abord le couvercle du compartiment à pile...

Page 94: ...s le guide d utilisation pour l insertion ou le changement des piles dans le réveil avec projection ou dans le capteur externe Un chiffon sec doux et propre suffit au nettoyage des parties extérieures N appuyez pas trop fort sur l écran qui pourrait se casser Le capteur externe peut aussi être nettoyé avec un chiffon humide N utilisez en aucun cas de produits nettoyants agressifs d alcool ménager ...

Page 95: ...ite Les piles et batteries contaminées sont identifiées par le symbole ci contre qui se réfère à l interdiction de l élimination avec les ordures mé nagères Les désignations pour les métaux lourds concernés sont les sui vantes Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb la désignation se trouve sur les piles et les batteries sous le symbole représentant une poubelle à gauche Vous pouvez rendre vos piles et bat...

Page 96: ...echniques a Réveil sans fil avec projection Tension de service pile 3 piles 1 5 V CC type AA Mignon Tension de service bloc secteur 4 5 V CC Consommation électrique max 200 mA 30 µA Standby Zone de projection 1 à 4 m Plage d affichage de la température intérieure 40 C à 70 C Plage d affichage de la température extérieure 40 C à 70 C Résolution affichage température 0 1 C Capteurs externes max 3 Di...

Page 97: ...température 0 1 C Fréquence d émission 433 MHz Portée max 50 m sans obstacle en champ libre Degré de protection IPX4 Dimensions env 65 x 35 x 100 mm L x P x H Poids env 75 g sans piles c Bloc d alimentation enfichable Tension de service 230 240 V CA 50 Hz max 70 mA Sortie 4 5 V CC 200 mA Fiche de sortie 3 5 x 1 5 mm extérieur intérieur ...

Page 98: ...ratuur 111 7 Aansluiting en ingebruikneming 112 a Ingebruikneming van de buitensensor 112 b Ingebruikname van de wekker met projector 112 c Stekkertransformator aansluiten 113 8 Opstelling en montage 114 a Opstellen van de wekker met projector 114 b Montage van de buitensensor 114 9 Bediening 115 a Eerste start van de wekker met projector 115 b Tijd en datum handmatig instellen 116 c Projectorfunc...

Page 99: ... 122 10 Bereik 123 11 Fabrieksinstelling herstellen 124 a Buitensensor 124 b Wekker met projector 124 12 Batterijen vervangen 125 a Buitensensor 125 b Wekker met projector 125 13 Onderhoud en reiniging 126 14 Afvoer 127 a Product 127 b Batterijen en accu s 127 15 Verklaring van overeenstemming DOC 128 16 Technische gegevens 128 a Wekker met projector 128 b Buitensensor 129 c Stekkertransformator 1...

Page 100: ...eze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product Deze bevat belangrijke instruc ties voor de ingebruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit pro duct aan derden doorgeeft Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstige referentie Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u zich wen...

Page 101: ...lgende 12 24 uur De meetgegevens van een buitensensor worden draadloos naar de wekker met projector overgedragen De tijd en de datum kunnen met de hand worden ingesteld De fabrikant is niet verantwoordelijk voor incorrecte weergaven meetwaarden of weervoorspellingen en de gevolgen die hieruit kunnen ontstaan De spanningsverzorging van de wekker met projector gebeurt via 3 AA mignonbatte rijen niet...

Page 102: ...nwijzing Geactualiseerde gebruiksinstructies 1 Open www conrad com downloads in een browser of scan de afgebeelde QR code 2 Kies het documententype en de taal en vul het product nummer in het zoekveld in Nadat u de zoekopdracht heeft uitgevoerd kunt u de weergegeven documenten downloa den ...

Page 103: ... stekkertransformator voldoet aan beschermingsklasse II Er dient een stopcontact voor het netdeel in de buurt van het apparaat en gemakkelijk bereikbaar te zijn Trek de stekkertransformator nooit aan het snoer uit de contactdoos Wanneer het stekkertransformator tekenen van schade vertoont mag u het niet beetpakken er bestaat levensgevaar door elektrische schok Schakel eerst de netspanning naar de ...

Page 104: ...echanische belasting Dit product is geen speelgoed houd het daarom buiten bereik van kinderen Het product bevat kleine onderdelen en batterijen Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren Dit kan voor kinderen ge vaarlijk speelgoed zijn Behandel het product voorzichtig door stoten schokken of een val zelfs van geringe hoogte kan het beschadigen Wanneer u vragen heeft die niet in deze gebruiks...

Page 105: ...iet gebruikt bijv tijdens de opslag dient u de batterijen accu s uit het apparaat te verwijderen Oude batterijen accu s kunnen namelijk lekken en het product beschadigen Ver lies van waarborg garantie Vervang altijd de gehele set batterijen accu s gebruik altijd batterijen ac cu s van hetzelfde type merk en met dezelfde laadtoestand geen volle en halfvolle of lege accu s batterijen door elkaar geb...

Page 106: ...weergave 180 A2 SNOOZE LIGHT Schakelt de achtergrondverlichting en de projector in start de wekkerherhaling tijdens een alarm A3 Projectielens A4 LCD scherm A5 TIME Schakelt de aanduiding C12 om tussen datum alarm 1 en alarm 2 voor manuele instelling van tijd datum etc ...

Page 107: ...buitensensoren mogelijk in het instellingsmenu omhoog A8 MEM Geeft de opgeslagen maximum en minimumtempera tuur en barometerwaarden weer en wist deze in het instellingsmenu omlaag A9 HISTORY geeft de waarden van de laatste 24 uur met tijd weer binnen buitentemperatuur en barometer B1 C F Schakelt tussen C en F om B2 RCC Start de CDF ontvangst manueel schakelt de CDF ont vangst uit of aan 8 seconde...

Page 108: ...orspelling aan DEMO hier wis selt de kleur permanent B7 PROJECTION ON Schakelt de permanente projectie wanneer de stekker transformator is aangesloten aan of uit B8 LIGHT ON Schakelt de permanente achtergrondverlichting van het scherm wanneer de stekkertransformator is aangeslo ten aan of uit B9 L H Wijzigt de intensiteit van de schermachtergrondverlich ting L donkerder H helderder B10 Aansluiting...

Page 109: ... relatief abs absoluut C5 Eenheid van de barometer C6 Histogram van de barometer C7 Batterij leeg weergave voor de buitensensor C8 Vorstalarm C9 Niveauaanduiding voor het signaal van de buitensensor C10 Buitentemperatuur het kleine getal 1 in het scherm duidt het sensorka naal aan C11 Binnentemperatuur C12 Datum dag en maand C13 Weekdag ...

Page 110: ...n DST Daylight Saving Time C15 RC signaal CDF signaal weergave Geen CDF signaal CDF ontvangst uitgeschakeld CDF signaal wordt ontvangen CDF ontvangst met succes voltooid Alarmmodus D1 Ingestelde tijd van alarm 1 D2 Alarm 1 is aan D3 Alarm 2 is aan ...

Page 111: ...111 c Buitensensor temperatuur E1 Status LED rood E2 Gat voor de wandbevestiging E3 Knop RESET E4 Schuifschakelaar voor de selectie van zendkanaal CH 1 2 3 E5 Batterijvak ...

Page 112: ...oren worden gebruikt Om een passende sensor na te bestellen let u op de informatie op de productpagina van de wekker met projector op onze homepagina www conrad de Om het kanaal te kunnen verstellen schuift u schakelaar E4 van positie 1 naar 2 of 3 al naargelang van welk kanaal u wilt gebruiken Tot slot sluit u het batterijvakdeksel opnieuw Schuif het zo ver naar boven tot het vastklikt Zo is de i...

Page 113: ...t aangesloten wordt het scherm in de standaardinstelling permanent verlicht en volgt er ook een permanente pro jectie Verbind de uitgang van de meegeleverde stekkertransformator met de daarvoor voorziene bus B10 aan de achterzijde van de wekker met projector Steek de stekkertransformator nu in een contactdoos Nu moet de schermverlichting automatisch worden ingeschakeld en een projectie plaatsvinde...

Page 114: ...onderdelen kabels etc aangezien dit de ontvangst verslecht Dit geldt ook voor de volgende CDF ontvangst Een slechte ontvangst kan bovendien ver oorzaakt worden door vb metaalbekleed isolatieglas staalbetonconstructies gelaagd behangpapier of in kelderruimtes b Montage van de buitensensor De buitensensor kan met behulp van de ophangopening E2 aan de achterkant vb aan een haak nagel of schroef aan d...

Page 115: ...luatie ervan duurt tussen de 6 en 16 mi nuten Zolang de herkenning duurt wordt de achtergrondverlichting groen Beweeg gedurende deze tijd de wekker met projector niet Druk op geen enkele knop Als de wekker met projector het CDF signaal probleemloos heeft geanalyseerd ver schijnen de huidige tijd en datum boven op het scherm en stopt het antennesymbool met knipperen Tijdens de zomertijd verschijnt ...

Page 116: ...naast de tijd in de eerste daghelft AM en in de tweede daghelft PM Druk kort op knop TIME A5 en de instelling voor de uren knippert Stel deze met knop CHANNEL A7 of MEM A8 in Als u de betreffende knop langer ingedrukt houdt zal de waarde snel aange past worden Dit geldt ook bij het instellen van minuten jaar maand datum tijdzone en taal Als u gedurende ca 30 seconden op geen enkele knop drukt slaa...

Page 117: ...de een paar seconden geactiveerd als u kort op de knop SNOOZE LIGHT A2 drukt Bij bedrijf via de meegeleverde stekkertransformator is de projectie in de standaard modus permanent actief Om de permanente projectie te deactiveren schuift u schakelaar B7 van de stand ON naar links Om de projectie 180 te draaien drukt u op knop A1 op de bovenkant van de wekker met projector Via het focus instelwiel B12...

Page 118: ...ort op knop TIME A5 om tussen de weergave van datum wek tijd 1 aanduiding AL1 en wektijd 2 aanduiding AL2 D1 om te schakelen Om een wektijd in te stellen gaat u ofwel naar wektijd 1 AL1 of wektijd 2 AL2 D1 Houd terwijl een wektijd wordt weergegeven de knop ALARM A6 gedurende 2 seconden ingedrukt zodat de uren van de wektijd beginnen te knipperen Stel de uren van de wektijd met knop CHANNEL A7 of M...

Page 119: ...dus bevinden Druk zo vaak op de toets TIME A5 tot de datum op het scherm C12 wordt weergegeven Druk kort op knop ALARM A6 tot de gewenste wekfunctie in of uitgeschakeld is Bij het inschakelen piept de wekker met projector opnieuw tweemaal bij het uitscha kelen eenmaal Wanneer beide alarms uit zijn wordt bij elke druk op knop ALARM A6 zoals volgt geschakeld alarm 1 aan alarm 2 aan alarm 1 en alarm ...

Page 120: ...op CHANNEL A7 om tussen de drie kanalen voor de buitensen soren om te schakelen Het standaardkanaal is 1 Links naast de weergave voor de meetwaarde van de buitensensor C10 ver schijnt het actieve kanaalnummer Opdat alle drie kanalen automatisch na elkaar gedurende ca 3 seconden worden weergegeven houdt u knop CHANNEL A7 ca 3 seconden ingedrukt tot u een geluidssignaal hoort Laat de knop daarna wee...

Page 121: ...issen Druk kort op knop MEM A8 om na elkaar de opgeslagen maximum en minimum waarde weer te geven Rechtsboven op het scherm wordt telkens weergegeven of het om de minimumwaarde MIN of maximumwaarde MAX gaat De volgorde is Buiten max temperatuur buiten min temperatuur binnen max temperatuur binnen min temperatuur barometer max barometer min Terwijl u de afzonderlijke maximum en minimumwaarden bekij...

Page 122: ...odi om te schakelen schuift u de schakelaar FORECAST DEMO B6 in de gewenste stand Hij bevindt zich aan de achterkant onder het batterijvak deksel Opdat de kleur kan wisselen mag de ontvangst van het RCC signaal niet ac tief zijn In deze modus is het scherm altijd groen De nauwkeurigheid van een algemene drukgebaseerde weersvoorspelling ligt rond de 70 tot 75 l CDF signaal in en uitschakelen Om het...

Page 123: ...ngezinswoning echter zonder probleem moge lijk Wanneer de wekker met projector geen gegevens van de buitensensor ontvangt ondanks nieuwe batterijen vermindert u de afstand tussen buitensensor en wekker met projector of verandert u de opstelplaats Het bereik kan deels worden beperkt door muren wanden plafonds uit gewapend beton met coating of metaal bedekt isolatieglas aluminium ramen voertuigen bo...

Page 124: ...ug b Wekker met projector Om fabrieksinstellingen van de wekker met projector te herstellen gaat u als volgt te werk Druk met vb een balpen op de verzonken opgestelde knop RESET B5 De knop bevindt zich aan de achterkant onder het batterijvakdeksel Wanneer het scherm uitdooft laat u de knop weer los De wekker geeft een kort geluidssignaal weer en het scherm geeft alle schermseg menten weer Zo worde...

Page 125: ... tot het vastklikt Zo is het vervangen van de batterijen van de buitensensor voltooid b Wekker met projector Als de wekker met projector niet meer juist werkt of wanneer er geen scherm weergav e verlichting of projectie volgt moeten evt de batterijen worden vervangen Om de batterijen van de wekker met projector te vervangen gaat u als volgt te werk Eerst opent u het batterijvakdeksel aan de achter...

Page 126: ...nwijzing beschreven werkwijze voor het plaatsen of vervangen van de bat terijen van de wekker met projector en in de buitensensor Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een schone droge en zachte doek Druk daarbij niet te hard op het scherm daardoor kan het breken De buitensensor kan ook met vochtige doeken worden gereinigd Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen reinigingsalcohol...

Page 127: ... huisvuil is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door het hiernaast vermelde symbool dat erop wijst dat deze niet via het huisvuil mogen worden afgevoerd De aanduidingen voor irriterend wer kende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aandui ding staat op de batterijen accu s bv onder het vuilnisbak symbool dat links afgebeeld is U kunt ve...

Page 128: ...conrad com 16 Technische gegevens a Wekker met projector Bedrijfsspanning batterij 3x 1 5 V DC batterijen type AA mignon Bedrijfsspanning stekkertransformator 4 5 V DC Stroomopname max 200 mA 30 µA stand by Projectiebereik 1 tot 4 m Weergavebereik binnentemperatuur 40 C tot 70 C Weergavebereik buitentemperatuur 40 C tot 70 C Resolutie temperatuuraanduiding 0 1 C Buitensensoren max 3 Afmetingen ca ...

Page 129: ...atuuraanduiding 0 1 C Zendfrequentie 433 MHz Bereik max 50 m zonder hindernissen in open veld Beschermingsklasse IPX4 Afmetingen ca 65 x 35 x 100 mm B x D x H Gewicht ca 75 g zonder batterijen c Stekkertransformator Bedrijfsspanning 230 240 V AC 50 Hz max 70 mA Uitgang 4 5 V DC 200 mA Uitgangsstekker 3 5 x 1 5 mm buiten binnen ...

Page 130: ...130 ...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...iveau technique du moment de la mise sous presse Copyright 2016 by Conrad Electronic SE j Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Alle rechten vertaling inbegrepen voorbehouden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur vereisen de schri...

Reviews: