background image

  Mode d‘emploi

 

Boîtier pour disque dur type C  

avec spécification USB 3.1 Gen 1

 

Nº de commande 1423744

Utilisation prévue

Le boîtier pour disque dur sert à faire fonctionner un disque dur muni d’un raccord SATA à 

l’extérieur d’une tour d’ordinateur. Un disque dur de 6,35 cm (2,5’’) peut être inséré dans le 

boîtier pour disque dur. Le fonctionnement du disque dur inséré s’effectue via un USB 3.1 

gén. 1. Le boîtier pour disque dur est équipé d’un port USB de type C. Le produit ne dispose 

d’aucune alimentation électrique externe, mais fonctionne sur le mode « Bus-Powered » 

(mode d’alimentation par bus).
L'utilisation est seulement autorisée à l'intérieur de locaux et est interdite en plein air. 

Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), vous ne devez pas transformer et/ou 

modifier le produit. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites ici, celui-

ci peut se trouver endommagé. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source 

de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode 

d'emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du mode 

d’emploi ! 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en 

vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode 

d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits 

réservés.

Contenu d’emballage

•  Boîtier pour disque dur
•  Câble USB 3.0 (55 cm)
•  2 tampons en mousse (35 x 4 x 35 mm)
•  Tournevis 
•  Mode d'emploi

Mode d’emploi actualisé :

1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans 

votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.

2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez 

le numéro de commande correspondant dans le champ de 

recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez 

télécharger les documents trouvés.

Consignes de sécurité            

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes  de  sécurité.  En  cas  de  non-respect  des  consignes  de  sécurité 

et  des  informations  données  dans  le  présent  mode  d’emploi  pour  une 

utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de  dommage  personnel  ou  matériel  consécutif.  En  outre,  la  responsabilité/

garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet 

pour enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du 

soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz 

inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques !
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le 

produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute 

sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles ; 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables 

ou bien 

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de 

chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode 

d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  Si vous n’utilisez pas le produit sur une longue période, débranchez le câble 

USB de votre ordinateur.

•  Utilisez le produit seulement sous un climat tempéré, mais pas sous des 

climats tropicaux.

•  Ne placez pas le produit près de haut-parleurs ou de machines qui émettent 

un fort champ magnétique.

•  En cours d’utilisation, ne bougez jamais le produit avec le disque dur installé 

à l’intérieur. Lors de mouvements durant le fonctionnement, les têtes de 

lecture/d'écriture du disque dur pourrait se poser sur le disque magnétique. 

Cela peut entraîner une perte de données ou endommager le disque dur. 

Avant de déplacer le produit, éteignez-le et attendez au moins 30 secondes 

(jusqu'à ce que les disques magnétiques soient complètement à l'arrêt dans 

le disque dur).

•  Saisissez le disque dur seulement sur le côté du boîtier ; ne touchez pas la 

carte de circuits imprimés avec son système électronique. Une décharge 

électrostatique peut endommager le disque dur.

•  Assurez-vous lors du positionnement que le câble ne soit pas endommagé 

par des pincements, pliages et arêtes vives.

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d'être transporté 

dune pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en 

résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant 

de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température 

ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

•  Protégez les surfaces des meubles précieux avec un support approprié afin 

d’éviter des rayures ou marques.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas pu 

apporter de réponses, veuillez vous rapprocher de notre service technique 

après-vente ou d'une personne qualifiée.

Installation d’un disque dur et mise en service

1

2

2

3

1

1

2

1

2

2

3

1

3

1

2

2

3

1

4

1

2

2

3

1

•  Le voyant à LED clignote, si un échange de données a lieu. Afin d’éviter toute perte 

de données, ne débranchez jamais le câble USB du produit, lorsqu’il y a échange de 

données.

Summary of Contents for 1423744

Page 1: ...raturen direktem Sonnenlicht starken Ersch tterungen hoher Feuchtigkeit N sse brennbaren Gasen D mpfen und L sungsmitteln Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Wenn kein sichere...

Page 2: ...s auf vielen modernen Mainboards integriert er ist aber auch nachr stbar in Form einer zus tzlichen Steckkarte Wartung und Reinigung Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei T...

Page 3: ...t the product from extreme temperatures direct sunlight strong jolts high humidity moisture flammable gases vapors and solvents Do not place the product under any mechanical stress If it is no longer...

Page 4: ...otherboards integrate such controllers already but the controller can also be added by using an additional plug in card Maintenance and cleaning Besides occasional cleaning the device is maintenance f...

Page 5: ...la lumi re du soleil directe de secousses intenses d humidit lev e d eau de gaz inflammables de vapeurs et de solvants N exposez pas le produit des contraintes m caniques Si une utilisation en toute s...

Page 6: ...gr dans beaucoup de cartes m res r centes mais il peut tre aussi ajout sous la forme d une carte enfichable suppl mentaire Entretien et nettoyage Le produit ne n cessite aucune maintenance seulement u...

Page 7: ...schokken hoge vochtigheid nattigheid ontvlambare gassen dampen en oplosmiddelen Stel het product niet bloot aan mechanische belasting Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken st...

Page 8: ...wel te vinden op de meeste moderne mainboards maar is dit niet het geval dan is het mainboard te upgraden met behulp van een insteekkaart Onderhoud en schoonmaken Het product is op het regelmatig sch...

Reviews: