background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

This publication represent the technical status at the time of printing.  
© Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. 

2522238_V2_0522_02_m_VTP_en

Connecting the device to a computer

You can connect the device to a computer via the USB-C interface on the side of the device 

using the included USB cable. Open the protective rubber cover on the side of the device 

and connect the device to a free USB port of the computer using the included USB-C cable 

(USB-C plug orientation is irrelevant). The computer will automatically recognise the device. 

A menu will appear on the display, enabling you to select whether the device is to be used as 

a mass storage device (only with an integrated memory card) or as a video source (camera). 

Use the arrow buttons to select the desired option and confirm the selection with the OK button.
The device is charged when connected to the USB port.

Troubleshooting

Error

Possible cause?

The device does not switch on.

Is the battery inserted?
The battery is empty. Allow the battery to charge 

via the USB interface for at least 12 hours.

The device does not respond to any 

button presses.

The operating system has frozen or hung up. 

Please reset the device. To do so, briefly press the 

power button (3) while keeping the infrared button 

(6) pressed. The device will power off, and you can 

turn it on again as usual.

Poor image quality

Ensure the IR function is disabled when the lighting 

conditions are good (e.g. during daylight). Check 

the image colour (the display is black and white 

when the IR function is active).
Increase the IR emitter intensity in IR mode. You 

can thus expand the IR illumination range.
Adjust the manual focus based on the distance of 

an observed object. You can adjust it by turning the 

camera lens.

  Any repairs other than those described above must be carried out by an approved 

specialist. If you have any questions about handling the device, do not hesitate to 

contact our technical support.

Cleaning

Use a clean, lint-free, antistatic and slightly damp cleaning cloth to clean the device and its 

display.
Cleaning the lens
Remove loose particles with clean compressed air and wipe off remaining residues with a 

fine lens brush. Clean the surface of the lens using a lens cleaning cloth or a clean, soft and 

lint-free cloth. 
The cloth can be moistened with water or a lens cleaning solution to remove fingerprints and 

other residues. 
Do not use any acidic, alcoholic or other solvents or rough, linty cloth to clean the lens. 
Avoid applying too much pressure when cleaning the lens.

Disposal

a) Product

This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the 

EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as 

unsorted municipal waste at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)

 

shall dispose 

of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, 

which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from 

the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the 

WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point.

Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back 

of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our 

website):

 

in our Conrad offices

 

at the Conrad collection points

 

at the collection points of public waste management authorities or the collection points set 

up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG

End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. 
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in 

countries outside of Germany.

b) (Rechargeable) batteries

Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the 

product. According to the Battery Directive, end users are legally obliged to return all spent 

batteries/rechargeable batteries; they must not be disposed of in the normal household waste.

Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with 

this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden. The abbrevi-

ations for heavy metals in batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead 

(name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).

Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our 

stores or wherever (rechargeable) batteries are sold. You thus fulfil your statutory obligations 

and contribute to environmental protection.
Batteries/rechargeable batteries that are disposed of should be protected against short circuit 

and their exposed terminals should be covered completely with insulating tape before disposal. 

Even empty batteries/rechargeable batteries can contain residual energy that may cause them 

to swell, burst, catch fire or explode in the event of a short circuit.
.

Technical data

Photo resolution (pixels) ..................... 12M / 10M / 8M / 5M / 3M
Video resolution .................................. 1080FHD (1920x1080)
 

1080P (1440x1080)

 

720P (1280x720)

Aperture .............................................. F 1.2 f=25mm
Lens .................................................... FOV=10°, size 24 mm
Digital zoom ........................................ 1-8x
Display ................................................ 6 cm (2.4“) IPS HD display
Menu languages ................................. GB, JPN, F, DE, IT, PT, RU, CN, KOR
Interface .............................................. USB-C

TM

Memory slot ........................................ microSD up to 32 GB
IR night vision range ........................... 200 – 300 m
Daylight range .................................... 3 m - infinity
IR light source ..................................... 5 W, 850 nm, 7 levels
Power supply ...................................... Li-ion rechargeable battery type 18650, 2 Ah
Ambient conditions ............................. 0 to +50 °C/20 – 80% RH
Product dimensions (L x W x H) ......... 113 x 87 x 52 mm
Weight ................................................ approx. 227 g

Summary of Contents for 2522238

Page 1: ...integrierter Infrarot Strahler mit einstellbarer Intensit t erm glicht die Bild und Videoaufzeichnung auch bei absoluter Dunkelheit Es k nnen Bild und Videoda ten auf einer optionalen MicroSD Speicher...

Page 2: ...gen in das Haupt Men zur ck Ein kurzes Dr cken der Einschalttaste schaltet in jedem Men punkt in das Setup Hauptmen zur ck Akku einsetzen und laden Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen k nnen muss er...

Page 3: ...Tuch um die Linse zu reinigen Vermeiden Sie berm igen Druck bei der Reinigung Entsorgung a Produkt Alle Elektro und Elektronikger te die auf den europ ischen Markt gebracht wer den m ssen mit diesem...

Page 4: ...ustrial facilities follow the accident prevention regulations for electrical systems and equipment issued by the national safety organisation or the corresponding national authority In schools trainin...

Page 5: ...tensity up to Level 7 display IR 1 IR 7 After Level 7 the colour image is displayed again e Zoom function The Video and Photo mode enables digital zooming of the display in 8 levels Press and hold the...

Page 6: ...ning the lens Disposal a Product This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted...

Page 7: ...leur num rique avec fonc tion de vision nocturne infrarouge commutable Un metteur infrarouge int gr d intensit r glable permet de capturer des images et d enregistrer des vid os m me dans l obscurit t...

Page 8: ...eure mise au point m me dans des conditions de faible luminosit ou en mode de vision nocturne IR d Mode de vision nocturne infrarouge IR En cas de mauvaises conditions d clairage ou d obscurit totale...

Page 9: ...autorisation crite de l diteur Il est interdit de le r imprimer m me par extraits Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse Copyright 2022 by Conrad Electronic...

Page 10: ...de USB CTM interface worden opgeladen en als computercamera of massaopslagapparaat worden gebruikt Gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen Ex of vochtige ruimtes bijvoorbeeld onder ongun stige omgev...

Page 11: ...t de intensiteit van de IR straler in 7 stappen display IR 1 IR 7 Na stap 7 vindt het kleurenbeeld weer plaats e Zoom functie In video en beeldmodus kan de weergave in 8 stappen digitaal worden ingezo...

Page 12: ...bij de reiniging niet te hard op de lens Verwijdering a Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge bracht moet met dit symbool zijn gemarkeerd Dit symbool...

Reviews: