background image

Operation

•  Connect  the  three  underwater  spotlights‘ 

round plugs to the corresponding sockets 

(1) on the solar module.

  Insert the round plugs securely into the so-

ckets to ensure sealing.

  Lay the cables so that they cannot be bent 

or damaged by rubbing on sharp corners.

•  Turn on/off the product using the switch (2).

  Switch position „ON“:

  The rechargeable batteries charge with sufficient sunlight. The three underwater LED 

spotlights are activated automatically when the ambient light level is low (the product 

registers the ambient light level via internal metering of the charging current to the solar 

cell).

  Switch position „OFF“:

  The rechargeable batteries do not charge, the underwater spotlights do not turn on.

 

Changing the rechargeable batteries

  Rechargeable batteries have a limited life span. Replace the rechargeable batte-

ries when the illumination period is only very short despite sufficient sunlight (or 

at least every 2 years).

•  Open  the  rechargeable  battery  compartment  by  unscrewing  the  four  screws  from  the 

rechargeable battery compartment lid on the back of the solar module and then removing 

the lid. 

•  Replace the 3 rechargeable batteries with 5 identical rechargeable batteries (see „Tech

-

nical Data“). Observe correct polarity (po and negative/- terminals) during instal

-

lation. Dispose of used rechargeable batteries in an environmentally friendly fashion, see 

section „Disposal“.

  You may also use rechargeable batteries of higher capacity.

•  Replace the rechargeable battery compartment lid correctly (make sure that the rubber 

seal sits correctly between the rechargeable battery compartment lid and the solar mo-

dule) and tighten the four screws to fasten. 

Maintenance and cleaning

The product is maintenance-free part from occasionally replacing the rechargeable battery. 

The LED illuminants used in the underwater spotlights are permanently installed and non-

replaceable.
Maintenance or repairs may be carried out by a professional only. 

Clean the exterior of the product using a clean, soft, dry cloth only. To remove tougher stains, 

slightly dampen the cloth with lukewarm water. 
Never use any aggressive cleaning agents or chemical solutions as they may cause dama-

ge to the housing or the product to malfunction. 
Do  not  apply  too  much  pressure  to  the  cover  of  the  solar  module  solar  cell  to  prevent 

scratching.

  You should clean the solar cell cover at least once a year. Dust and dirt reduce the 

charging current and thus light ON time.

Disposal

a) General

  Do not dispose of the product with your household waste. 

 

Please dispose of the device at the end of its service life in accordance with legal 

regulations; e.g. return the device to a public collection point.

 

Remove the rechargeable batteries from the solar module and dispose of them 

separately.

b) Disposing of used rechargeable batteries

As the end user, you are legally bound to return all used rechargeable batteries; disposing 

of used rechargeable batteries with household waste is prohibited.

  Rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the 

symbol shown opposite, which indicates that disposal with household waste is 

prohibited.

 

The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, 

Pb = Lead.

You can dispose of your used rechargeable batteries free of charge at collection points in 

your community, at our stores and everywhere rechargeable batteries are sold!

You  thus  fulfil  your  statutory  obligations  and  contribute  to  the  protection  of  the  environ-

ment.

Troubleshooting

The LEDs do not light.

•  The rechargeable batteries are empty (no sunlight on the solar cell for a longer period of 

time, e.g. during bad weather conditions or wintertime). 

•  The rechargeable batteries are empty upon first use. Wait for one or two sunny days so 

there is enough natural light to sufficiently charge the rechargeable batteries.

•  The on/off switch must be at position „ON“ in order for the solar module to charge the 

rechargeable batteries.

•  The rechargeable batteries are not properly installed.

The LEDs light up only briefly.

•  The rechargeable batteries are empty (no sunlight on the solar cell for a longer period of 

time, e.g. during bad weather conditions or wintertime).

•  Check whether the solar module is correctly positioned and not obstructed by any objects 

or plants.

•  The rechargeable batteries are exhausted and do not provide any power. Replace the 

rechargeable batteries with new ones.

  You  can  also  try  to  discharge  and  charge  the  rechargeable  batteries  with  a  standard 

NiMH round cell charging device several times in order to “refresh” the rechargeable 

batteries. High quality charging devices offer such a function.

Technical data

a) Underwater spotlights

  The following data apply to one underwater spotlight (delivery includes three).

Illuminants ................................................

6 LEDs (permanently installed, non-replaceable)

Light colour ..............................................

6500 K (Cold-white)

Operating time .........................................

max. 8 h

Operating location ..................................Outdoor in/under water
Cable length .............................................

approx. 3 m

Dimensions...............................................

height 61 mm

 

 

Ø Plate holder 89 mm

 

 

Ø Light base 50 mm

b) Solar module

Required rechargeable batteries .........

3x NiMH rechargeable batteries of type AA/Mignon 

(each 1.2 V, 900 mAh)

Solar cell performance

 ..........................

1 W

Protection type

 ........................................

IP44

Operating location ..................................outdoor use

Dimensions (W x H x D) 

.........................

146 x 105 x 28 mm (without clamp)

1

2

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. 

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

Summary of Contents for 807609

Page 1: ...kkus auf die richtige Polung Plus und Mi nus beachten Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten die das Gerät beschädigen Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs Setzen Sie in...

Page 2: ...entsprechenden Sammel stelle ab Entnehmen Sie die im Solarmodul eingesetzten Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Entsorgung von gebrauchten Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauch ten Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet die auf da...

Page 3: ...ries into fire this poses a risk of explosion Heed correct polarity plus and minus when inserting replacing rechargeable batte ries Expired or used rechargeable batteries can leak chemical liquids that cause damage to the device Leaking or damaged rechargeable batteries may cause chemical burns if they come into contact with your skin wear suitable protective hand wear in such a case Use only rech...

Page 4: ...echargeable batteries As the end user you are legally bound to return all used rechargeable batteries disposing of used rechargeable batteries with household waste is prohibited Rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the symbol shown opposite which indicates that disposal with household waste is prohibited The designations for the heavy metals involved are Cd Cadmiu...

Page 5: ...que d explosion Lors de l insertion du changement de l accu respectez bien la polarité bien vérifier le plus et moins Si vous utilisez des accus très usagés ou complètement usés des liquides chimiques peuvent fuir et endommager l appareil Des accus endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu elles entrent en cas contact avec la peau par con séquent utilisez des gants de prot...

Page 6: ...s un lieu de collecte réservé à ce genre de produits Retirez les accumulateurs insérés dans le module solaire et mettez le au rebut séparément du produit b Mise au rebut des accumulateurs usagés Commeutilisateurfinal vousêtestenuparlaloi dispositionsréglementairessurl élimination des piles usagées de déposer dans les points de collecte toutes les accumulateurs usagés il est interdit de les jeter d...

Page 7: ...xplosies Let er bij het plaatsen van de batterij op dat de polariteit juist is letten op plus en min Uit te oude of lege accu s kunnen chemische vloeistoffen gaan lekken die het apparaat beschadigen Uitgelopen of beschadigde accu s kunnen bij contact met de huid brand verwondingen veroorzaken gebruik daarom in een dergelijk geval geschikte veiligheids handschoenen Gebruik uitsluitend een accu s va...

Page 8: ... zonnemodule en gooi ze apart van het product weg b Verwijderen van verbruikte accu s Als eindverbruiker bent u wettelijk verplicht alle gebruikte batterijen in te leveren batterij verordening weggooien in het huisvuil is verboden Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn aangeduid met het hiernaaststaande symbool dat aangeeft dat het verboden is deze voorwerpen met het huisvuil weg te gooien D...

Reviews: