background image

  Mode d‘emploi

  Projecteur solaire sous l’eau

 

N° de commande 807609

Utilisation prévue

Le produit sert comme éclairage décoratif à l’extérieur ou dans un bassin de jardin. 
Une cellule solaire recharge les trois accus NiMH lorsque la lumière du soleil est suffisante. 
À l’apparition de l‘obscurité, les trois projecteurs livrés et fonctionnant sous l’eau sont ali-

mentés en électricité par ceux-ci. 
Les projecteurs fonctionnant sous l’eau sont équipés de coquilles, qui se laissent remplir 

avec de petites pierres. Ainsi ces projeteurs fonctionnant sous l’eau peuvent facilement 

être placés dans un bassin ou dans le jardin.
Le module solaire avec la cellule solaire intégrée se laisse soit visser et installer sur un 

piquet soit monter sur un poteau ou une barre grâce à un support spécial.
Les diodes LED des projecteurs fonctionnant sous l’eau sont activées automatiquement au 

crépuscule et s‘éteignent lorsque la luminosité ambiante est plus élevée. 
Pour assurer une recharge suffisante des accus et pour obtenir une durée d’éclairage assez 

longue dans l‘obscurité, le module solaire doit être positionné dans un endroit si possible 

sans ombre.
Les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce mode d’emploi sont à 

respecter impérativement.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi 

sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Module solaire (avec 3 accus NiMH déjà insérés)
•  3 projecteurs fonctionnant sous l’eau avec câble de raccordement
•  Piquet pour module solaire
•  Pied de montage pour le module solaire
•  Fixation sur montant pour le module solaire (comprenant un angle métallique en forme de 

L, écrou à oreilles et plaque en matière synthétique)

•  Matériel de montage (vis, chevilles)
•  Mode d‘emploi

Explications des symboles

  Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifiques liés à la manipulation, au 

fonctionnement ou à l’utilisation. 

  Le symbole avec la « flèche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisations 

particulières.

Consignes de sécurité

 

Tout  dommage  résultant  d’un  non-respect  des  instructions  contenues  dans  le 
mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la respon-
sabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

 

Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuels dommages matériels ou 
corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes 
de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend fin.

 

•  Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modifier 

la construction et/ou transformer le produit.

 

•  Ce produit n‘est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants.

 

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à de fortes 

vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques. 

 

•  Les trois projecteurs sont conçus pour être utilisés dans ou sous l‘eau (par 

exemple dans un bassin de jardin, un ruisseau artificiel, etc.) 

 

  Le module solaire est conçu pour un fonctionnement à l‘extérieur ; cependant 

il ne doit pas fonctionner dans ou sous l‘eau : il sera détruit lors de cette utili-

sation.

 

•  Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas 

dans le faisceau de lumière LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des 

instruments optiques !

 

•  Si  le  produit  présente  des  dommages,  ne  l‘utilisez  plus  !  Faites-le  vérifier/

réparer  par  un  technicien  qualifié  ou  mettez-le  au  rebut  en  respectant 

l‘environnement.

 

•  Ne laissez pas les matériaux d‘emballage traînés sans surveillance, ceux-ci 

peuvent devenir un jouet dangereux pour les enfants.

Mises en garde concernant l’accumulateur

•  Les accus ne sont pas à mettre dans les mains des enfants. Ne laissez pas traîner les 

accumulateurs. Il existe un danger qu‘ils soient avalés par des enfants ou des animaux 

domestiques : il y a danger de mort. Consultez immédiatement un médecin dans le cas 

d‘ingestion.

•  Assurez-vous que les accus ne soient pas ouverts, court-circuités ou jetés dans un feu : 

il existe un risque d’explosion.

•  Lors de l‘insertion/du changement de l’accu, respectez bien la polarité (bien vérifier le 

plus/+ et moins/-).

•  Si vous utilisez des accus très usagés ou complètement usés, des liquides chimiques 

peuvent  fuir  et  endommager  l‘appareil.  Des  accus  endommagées  ou  ayant  des  fuites 

peuvent causer des brûlures lorsqu’elles entrent en cas contact avec la peau ; par con

-

séquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de la manipulation.

•  Utilisez uniquement des accus de la bonne taille et du type recommandé.
•  Insérez uniquement des accumulateurs dans le module solaire ; n‘utilisez jamais de piles 

non rechargeables. Sinon, il existe un risque d’incendie et d‘explosion !

  Utilisez seulement trois accus NiMH de même type et de même taille tels que les AA/

Mignon.

Montage

a) Module solaire

  Choisissez un emplacement qui si possible se trouve longtemps au soleil. Plus 

la cellule solaire du module reçoit de lumière solaire, plus l’accu se rechargera 

rapidement et complètement assurant ainsi une durée d’éclairage plus longue 

dans l‘obscurité.

 

Le module solaire doit être orienté vers le sud et, idéalement, être monté de façon 

que la cellule solaire du module reçoive perpendiculairement le soleil à midi.

 

Si l‘emplacement choisi se trouve sous des arbres ou des arbustes et que la cel

-

lule solaire ne reçoive que peu ou pas de lumière solaire, les accus ne peuvent 

pas être suffisamment rechargés et les diodes LED des trois projecteurs fonction-

nant sous l’eau s’allumeront seulement très brièvement ou pas du tout durant la 

nuit.

 

En hiver ou durant des périodes prolongées de mauvais temps, il est possible que 

les accus ne puissent pas être rechargés suffisamment, ce qui réduira la durée 

d’éclairage en conséquence durant la nuit.

 

Ne placez pas le module solaire juste à côté d‘autres sources de lumière comme 

p. ex. l‘éclairage d’une cour ou d’une rue, sinon l’éclairage des projecteurs fonc-

tionnant sous l’eau ne s‘allumera pas correctement durant la nuit ou ne s’éteindra 

pas (les diodes LED seront activées automatiquement lorsque le courant de char

-

ge de la cellule solaire tombe en dessous d‘un certain niveau).

 

Vérifiez avant le montage du module solaire, si les câbles des trois projecteurs 

fonctionnant sous l’eau arrivent bien jusqu‘au module solaire. 

Montage au mur

Fixez les pieds de montage du module solaire sur une surface stable avec les 2 vis et si 

nécessaire des chevilles. Lors du perçage des trous et/ou du vissage, veillez à ce qu’aucun 

câble et fil ou qu‘aucune canalisation ne soit endommagé.
En fonction du type de paroi, des vis appropriées et, si besoin, des chevilles doivent être 

utilisées.

Fixez ensuite le module solaire sur le pied de montage. 

Montage via le dispositif de fixation

Insérez d’abord l’angle métallique en forme de L 

au travers du pied de montage du module solaire 

(bien veiller à l‘orientation appropriée) et faites le 

pivoter à 90° vers l’extérieur (voir ill. à droite).

Insérez la plaque en matière synthétique sur l‘angle 

métallique ; ensuite vissez l‘écrou à oreilles.

Pour éviter les blessures, le capuchon en matière 

synthétique est à placer en dernier sur le filetage.
Le dispositif de fixation se laisse installer par exemple, sur un piquet ou une poutre, etc. 

Faites glisser la plaque en matière synthétique et serrez l‘écrou à oreilles. 
Fixez ensuite le module solaire sur le pied de montage. 

Fixation par piquet

Vissez le piquet sur le module solaire et plantez le module solaire avec son piquet p. ex. dans 

une plate-bande de fleurs. 

  N’utilisez jamais d’outils pour planter le piquet dans le sol (p. ex. pas de marteau), 

car cela endommagera le produit : dans ce cas, la garantie/responsabilité est 

exclue.

b) Projecteur fonctionnant sous l’eau

Les trois projecteurs fonctionnant sous l’eau peuvent être 

non seulement positionnés dans un jardin, mais aussi dans 

ou sous l‘eau, par exemple dans un bassin de jardin ou un 

ruisseau artificiel. 
Afin d’assurer un bon positionnement des projecteurs sous 

l‘eau, les coquilles peuvent être remplies par exemple de 

petites pierres (voir l’illustration à droite).
Faites passer les câbles entre les projecteurs sous l’eau et 

le  module  solaire  afin  que  personne  ne  puisse  trébucher 

sur ceux-ci.

Disposez le câble afin qu‘aucun véhicule ne puisse rouler dessus ; ne marchez pas sur le 

câble. De plus, protégez les câbles des arêtes vives tranchantes. 

Summary of Contents for 807609

Page 1: ...kkus auf die richtige Polung Plus und Mi nus beachten Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten die das Gerät beschädigen Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs Setzen Sie in...

Page 2: ...entsprechenden Sammel stelle ab Entnehmen Sie die im Solarmodul eingesetzten Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Entsorgung von gebrauchten Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauch ten Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet die auf da...

Page 3: ...ries into fire this poses a risk of explosion Heed correct polarity plus and minus when inserting replacing rechargeable batte ries Expired or used rechargeable batteries can leak chemical liquids that cause damage to the device Leaking or damaged rechargeable batteries may cause chemical burns if they come into contact with your skin wear suitable protective hand wear in such a case Use only rech...

Page 4: ...echargeable batteries As the end user you are legally bound to return all used rechargeable batteries disposing of used rechargeable batteries with household waste is prohibited Rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the symbol shown opposite which indicates that disposal with household waste is prohibited The designations for the heavy metals involved are Cd Cadmiu...

Page 5: ...que d explosion Lors de l insertion du changement de l accu respectez bien la polarité bien vérifier le plus et moins Si vous utilisez des accus très usagés ou complètement usés des liquides chimiques peuvent fuir et endommager l appareil Des accus endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu elles entrent en cas contact avec la peau par con séquent utilisez des gants de prot...

Page 6: ...s un lieu de collecte réservé à ce genre de produits Retirez les accumulateurs insérés dans le module solaire et mettez le au rebut séparément du produit b Mise au rebut des accumulateurs usagés Commeutilisateurfinal vousêtestenuparlaloi dispositionsréglementairessurl élimination des piles usagées de déposer dans les points de collecte toutes les accumulateurs usagés il est interdit de les jeter d...

Page 7: ...xplosies Let er bij het plaatsen van de batterij op dat de polariteit juist is letten op plus en min Uit te oude of lege accu s kunnen chemische vloeistoffen gaan lekken die het apparaat beschadigen Uitgelopen of beschadigde accu s kunnen bij contact met de huid brand verwondingen veroorzaken gebruik daarom in een dergelijk geval geschikte veiligheids handschoenen Gebruik uitsluitend een accu s va...

Page 8: ... zonnemodule en gooi ze apart van het product weg b Verwijderen van verbruikte accu s Als eindverbruiker bent u wettelijk verplicht alle gebruikte batterijen in te leveren batterij verordening weggooien in het huisvuil is verboden Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn aangeduid met het hiernaaststaande symbool dat aangeeft dat het verboden is deze voorwerpen met het huisvuil weg te gooien D...

Reviews: