background image

•  Seuls des adultes informés des consignes doivent utiliser le produit. Le produit 

ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience 

et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou aient reçu des 

instructions concernant l'utilisation du produit par une personne responsable de 

leur sécurité.

•  Veillez à ce que la connexion électrique soit établie dans un endroit sec à l’abri 

de l’eau.

•  Avant  d'établir  la  connexion  électrique,  vérifiez  que  la  tension  de  la  source 

d’alimentation corresponde aux données indiquées sur le produit (voir la partie 

Données techniques).

•  Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, 

de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  Utilisez le produit uniquement dans un endroit propre et bien éclairé.
•  Seuls les opérateurs ou utilisateurs doivent se trouver dans la zone de travail. 

Les enfants, les animaux ainsi que toute autre personne doivent être tenus 

à l’écart du produit et de la zone de travail.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Ne malmenez pas le câble électrique et maintenez-le à l'écart de la chaleur, 

de l’huile, de bords tranchants, de composants graisseux et d’environnements 

humides ou mouillés. Inspectez régulièrement le câble du produit et, en cas de 

dommages, faites-le réparer/remplacer par un service de réparation agréé ou 

bien éliminez le produit.

•  Coupez  toujours  d’abord  l’alimentation  secteur  avant  de  débrancher  la  fiche 

de l’appareil raccordé, les connexions électriques ou les câbles de rallonge. 

Enroulez  le  câble  avec  précaution  afin  d'éviter  la  formation  de  nœuds. 

Débranchez le produit de l’alimentation électrique lorsque vous ne l’utilisez pas.

•  Si la gaine du câble électrique est coupée ou endommagée, ne touchez pas 

le câble. Coupez immédiatement l’alimentation électrique et faites remplacer 

le câble par un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Éliminez le câble 

endommagé.

•  Vérifiez  les  pièces  endommagées.  Avant  chaque  utilisation  ou  réutilisation, 

examinez le produit soigneusement pour vous assurer qu'il fonctionnera 

correctement et qu'il remplira sa fonction prévue.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de 

l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne 

peut plus être garanti si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles,
 - ne fonctionne plus normalement,
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavora-

bles ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  A été utilisé d’une façon différente à celle décrite dans ce manuel.
•  A  été  utilisé  par  un  opérateur  sous  l’influence  de  drogues,  d’alcool  ou  de 

médicaments.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute 

d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le 

raccordement de l’appareil.

•  L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement 

par un technicien ou un centre de réparation agréé.

•  Lorsqu’il n’est pas utilisé, le produit doit être rangé dans un endroit sec, sécurisé 

et en hauteur, hors de portée des enfants.

•  Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez 

notre service de support technique ou un autre technicien.
Attention :

•  Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer 

le PCB sans l’aide d’un professionnel.

•  La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs 

liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.

•  L'utilisateur et/ou l’opérateur sont tenus responsables de tout dégât ou blessure 

causés sur des biens et/ou des personnes.

b) Appareils raccordés

•  Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à ce produit.

Éléments de fonctionnement

1  Interrupteur à flotteur 
2  Câble électrique 

3  Poids de lestage 

 Mode d’emploi

Interrupteur à flotteur

N° de commande 2302386
N° de commande 2302387

Utilisation prévue

Ce produit est conçu pour commander les fonctions marche/arrêt de pompes immergées ou de 

surface. Le produit est prévu uniquement pour un usage privé et domestique.
Avant la première utilisation, veuillez lire l’ensemble des consignes de sécurité attentivement et 

veillez à bien les comprendre. Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité pour mini-

miser les risques de dégâts et de blessures sur les personnes et/ou les animaux. Conservez 

ce manuel pour consultation ultérieure.
Tout usage différent de celui indiqué dans ce manuel peut entraîner des dégâts sur le produit 

et présenter de graves dangers pour l’utilisateur ou un tiers.
Les avertissements et consignes de sécurité contenus dans ce manuel ne peuvent pas couvrir 

toutes les conditions et situations potentielles pouvant survenir lors de l'utilisation du produit.
L’opérateur et/ou l’utilisateur doit faire preuve de bon sens et de précaution lors de l’utilisation 

du produit, en particulier dans les conditions et situations non mentionnées dans ce manuel.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites, cela risque 

d’endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à des risques. Lisez 

attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez 

ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Interrupteur à flotteur
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads 

ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site 

Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique.

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa-

tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations 

attentivement.

  Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spé-

ciaux pour le fonctionnement.

  Le symbole avec un livre ou une personne lisant un livre dans un cercle indique que 

le manuel doit être lu attentivement avant l’utilisation du produit. 

  Le symbole avec une porte et une personne indique que les autres personnes, en 

particulier les enfants et les animaux, doivent être tenus à l'écart du produit et de la 

zone de travail.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corpo-

rels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des 

informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. 

De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler 

dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

•  Ne laissez jamais un tiers toucher le produit ou son câble d’alimentation.

Summary of Contents for FK-JH-X

Page 1: ...ite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen beeinträchtigt werden Der Benutzer und oder der Betreiber sind verantwortlich für alle verursachten Sach und Personenschäden b Angeschlossene Verbraucher Beachten Sie auch die Sicherheits und Bedienhinweise der übrigen Geräte die an dieses Produkt angeschlossen sind Bedienelemente und Komponenten 1 Schwimmschalter 2 Stromkabel 3 Ballast...

Page 2: ...t weg und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf 3 Frostfreie Bedingungen Bei Betriebstemperaturen von ca 0 C oder kälter nehmen Sie den Schwimmschalter aus dem Wasser und lagern Sie ihn in einem trockenen Raum um das Produkt vor Frost zu schützen 4 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll und werfen Sie es nicht in die Umwelt Entsorgen Sie das Produkt...

Page 3: ... the brown wire of the Floating switch cable to the original neutral wire blue of the pump Operating Instructions Float switch Item No 2302386 Item No 2302387 Intended use This product is designed to control the On Off functions for submerged or surface water pumps The product is intended for private and domestic use only Before first use read all safety instructions carefully and ensure that you ...

Page 4: ...ies and packaging should be carried out according to the local regulations regarding environmental protection Care and cleaning Disconnect the product from the mains before cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing and impair the functioning of the product Clean the product with a dry fibre free cloth Declaration ...

Page 5: ...té L utilisateur et ou l opérateur sont tenus responsables de tout dégât ou blessure causés sur des biens et ou des personnes b Appareils raccordés Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à ce produit Éléments de fonctionnement 1 Interrupteur à flotteur 2 Câble électrique 3 Poids de lestage Mode d emploi Interrupteur à flo...

Page 6: ... 3 Conditions de gel Lorsque la température de fonctionnement atteint environ 0 C ou une valeur inférieure retirez l interrupteur à flotteur de l eau et rangez le dans un endroit sec pour le protéger du gel 4 Élimination des déchets Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères et ne le jetez pas dans la nature Rapportez le produit dans une déchetterie ou un centre de recyclage pour les déche...

Page 7: ... zijn verantwoordelijk voor eventuele schade of letsel veroorzaakt aan eigendommen en of personen b Aangesloten apparatuur Neem tevens de veiligheids en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht Bedieningselementen 1 Vlotterschakelaar 2 Stroomkabel 3 Ballastgewicht Gebruiksaanwijzing Vlotterschakelaar Bestelnr 2302386 Bestelnr 2302387 Beoogd gebruik Dit p...

Page 8: ...de vlotterschakelaar uit het water worden gehaald en in een droge ruimte worden bewaard om het product tegen vorst te beschermen 4 Verwijdering Voer het product niet af via het huishoudelijk afval en gooi het niet buiten weg Voer het product af naar een verzamelcentrum of een afvalverwerkingsbedrijf voor afval van elektrische en elektronische apparatuur Vraag bij twijfel advies aan uw plaatselijke...

Reviews: