background image

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

b) Akku

•  Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und  Brandgefahr!

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt  nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete  Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich.

•  Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• 

Platzieren  Sie  das  Produkt  beim  Ladevorgang  auf  einer  hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

c) Personen und Produkt

•  Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit 

Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit 

oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen 

Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) 

und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf 

danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in 

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser 

kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf 

Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies 

kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder 

durch scharfe Kanten beschädigt werden.

•  Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen 

hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.

•  Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke. 

Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.

Bedienelemente

1

2

3

5

6

7

4

1  3,5 mm Analogeingang (Klinke)

2  Micro-USB-Anschluss

3  LED-Anzeige

4  Ring-LED

5  Taste 

+

-Taste

7  Taste 

-

Inbetriebnahme

a) Internen Akku laden

•  Laden Sie den Akku des Produkts vor der ersten Benutzung komplett auf.
•  Laden Sie den internen Akku des Produkts wieder auf, wenn der Ladezustand des Akkus zu 

niedrig ist. Die LED-Anzeige (3) leuchtet dann nicht.

•  Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker mit dem Micro-USB-Anschluss (2) des Produkts und 

verbinden Sie den USB-A-Stecker des Micro-USB-Kabels mit einer USB-Stromquelle, wie 

z.B. ein USB-Netzteil. Das Laden beginnt sobald die USB-Stromquelle Strom liefert.

•  Verbinden Sie das USB-Netzteil mit einer ordnungsgemäßen Netzsteckdose.
• 

Die LED-Anzeige (3) zeigt das Aufladen des internen Akkus durch Leuchten in Rot an.

•  Die rote LED-Anzeige (3) geht aus, wenn der Akku vollgeladen ist.
•  Trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. Trennen Sie das Produkt vom USB-

Netzteil, oder von einer anderen USB-Spannungsquelle.

  Die LED-Anzeige (3) blinkt bei unzureichendem Batteriestand in Rot. Es ertönt ein 

akustischer Meldeton und der Lautsprecher bald aus.

 Bedienungsanleitung

Bluetooth

®

 Lautsprecher “Oyster1”

Best.-Nr. 1576983

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Musikwiedergabe über gekoppelte Bluetooth

®

-Geräte. Dieses Produkt 

wird mittels eines Lithium-Ionen Akkus betrieben. Mit dem analogen Audio-Eingang mit 3,5 mm 

Klinkenbuchse kann Audio von Geräten, die über einen analogen Audioausgang verfügen, 

ausgegeben werden. Telefonanrufe zu einem angeschlossenen Audiogerät (Mobilgerät) 

können entgegengenommen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth

®

 ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.

Lieferumfang

•  Bluetooth

®

 Lautsprecher

•  3,5 mm Klinkenkabel
•  Ladekabel
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite. 

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

Summary of Contents for Oyster1

Page 1: ... und der Lautsprecher bald aus Bedienungsanleitung Bluetooth Lautsprecher Oyster1 Best Nr 1576983 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Musikwiedergabe über gekoppelte Bluetooth Geräte Dieses Produkt wird mittels eines Lithium Ionen Akkus betrieben Mit dem analogen Audio Eingang mit 3 5 mm Klinkenbuchse kann Audio von Geräten die über einen analogen Audioausgang verfügen ausgegeben we...

Page 2: ...Sie den 3 5 mmAnalogeingang 4 mit demAudioausausgang ihresAudiogerätes Eine akustische Meldung ertönt Die Ring LED 4 blinkt langsam um den analogen Audiomodus Aux in anzuzeigen Starten Sie die Wiedergabe an ihrem Audiogerät Sie können die Wiedergabe und Lautstärke nun auch bequem über die Bedienelemente ihres Audiogerätes steuern Eine bestehende Bluetooth Verbindung wird unterbrochen sobald der 3 ...

Page 3: ...ed Visit the manufacturer s website to download and install the latest drivers Operating instructions Bluetooth speaker Oyster1 Item no 1576983 Intended use This product is designed to stream music from a Bluetooth device It is powered by a lithium ion rechargeable battery and features a 3 5 mm jack input which allows you to play music from devices with an analogue auxiliary output You can also us...

Page 4: ... an incoming call button 5 Press and hold to increase the volume g Troubleshooting If some features do not work properly ensure that all of the necessary Bluetooth drivers are installed and up to date Please note that some audio devices e g smartphones may not support the remote controlled features on the speaker Check the list of features for your device the AVRCP protocol must be supported and v...

Page 5: ...ation prévue Ce haut parleur permet de diffuser la musique lue sur des appareils Bluetooth connectés Ce produit est alimenté par une batterie Li ion L entrée audio analogique et la prise jack 3 5 mm vous permettent de raccorder tout appareil équipé d une sortie audio analogique Dans le cas où vous connectez un appareil audio appareil mobile vous pouvez toujours répondre à vos appels téléphoniques ...

Page 6: ...votre appareil audio Vous pouvez maintenant facilement contrôler la lecture et le volume en utilisant les éléments de commande de votre appareil audio La connexion Bluetooth existante est interrompue dès que la fiche jack 3 5 mm est branchée dans le haut parleur f Présentation des fonctions des touches Touche Fonction Touche 7 Maintenez cette touche enfoncée pour baisser le volume Touche 6 Mainten...

Page 7: ...het inschakelen klinkt er een geluidssignaal Gebruiksaanwijzing Bluetooth luidspreker Oyster1 Bestelnr 1576983 Doelmatig gebruik Het product dient voor het weergeven van muziek via gekoppelde Bluetooth apparaten Dit product werkt op een lithium ion accu Via de analoge audio ingang met 3 5 mm jack aansluiting kunt u audio afspelen vanaf apparaten die zijn uitgerust met een analoge audio uitgang Tel...

Page 8: ...e ring LED 4 knippert langzaam om de analoge audiomodus AUX IN aan te geven Start de weergave op uw audioapparaat U kunt de weergave en het volume nu gemakkelijk via de bedieningselementen van uw audioapparaat bedienen Een bestaande Bluetooth verbinding wordt onderbroken zodra de 3 5 mm jackplug in de luidspreker wordt gestoken f Overzicht toetsfuncties Toets Functie Toets 7 Ingedrukt houden om he...

Reviews: