background image

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das 

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel in Bezug auf die 

Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

• 

Installation,  Wartung,  Modifizierungen  und  Reparaturen  dürfen  nur  von  einem 

Techniker oder einer autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

b) Standort

•  In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- oder Selbstbedienungswerkstätten muss 

der Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht 

werden. 

•  Bei Betrieb in gewerblichen Einrichtungen sind die einschlägigen 

Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften für elektrische 

Betriebsmittel zu beachten.

c) Installation

•  Die elektrische Installation des Produkts muss von einem Fachmann durchgeführt 

werden, der mit den geltenden Gesetzen und Normen vertraut ist.

d) Produkt

•  Installieren Sie den Switch in einer Umgebung, die dem unter „Technische Daten“ 

angegebenen Betriebstemperaturbereich entspricht.

• 

Switches,  die  in  einem  geschlossenen  oder  mehrteiligen  Baugruppenträger 

installiert  sind,  können  eine  höhere  Betriebsumgebungstemperatur  als  die 

Umgebungstemperatur aufweisen.

•  Installieren Sie den Switch so, dass ein ausreichender Luftstrom für einen 

ordnungsgemäßen Betrieb gewährleistet ist.

•  Vermeiden Sie bei der Installation des Switches eine Überlastung der Stromkreise 

und vergewissern Sie sich, dass der Switch ordnungsgemäß geerdet ist.

•  Verwenden Sie für die Installation der Hutschiene nur die mitgelieferte Hardware. 
•  Verwenden Sie das Produkt nicht als Ablage.
• 

Installieren  Sie  keinesfalls  Kommunikationskabel  oder  Komponenten  während 

eines Gewitters.

•  Achten Sie auf lose oder beschädigte Kabelverbindungen. Berühren Sie 

keinesfalls blanke Drähte oder Klemmen, es sei denn, die Verdrahtung wurde an 

der Netzwerkschnittstelle getrennt.

• 

Seien  Sie  vorsichtig  bei  der  Installation  oder  Modifizierung  von  Kabeln  oder 

Komponenten.  Trennen  Sie  die  Stromversorgung,  bevor  Sie  das  Gerät 

anschließen / trennen.

Bedienelemente

1

4

5

6
7

8

9

10

11

2

3

PWR1 / PWR2

-LED (Strom)

2  DIN-Hutschienenmontage
3  Masseanschluss 

 

44 - 57 V/DC 6-poliger 

Klemmblockeingang

5  DIP-Schalter

Alm

-LED (Alarm)

SFP1 

SFP2-LED

8  SFP-Port
9  PoE-LED
10  Link/Act-LED
11  PoE-Port

 Gebrauchsanweisung

4+2 Port Gigabit PoE + SFP Switch für Hutschiene

Best.-Nr. 1697438

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen 4+2 Port Gigabit PoE mit SFP Switch, der für kleine 

bis mittlere Netzwerkumgebungen konzipiert ist. Er hat einen weiten Betriebstemperaturbereich 

und wird für Hutschienenmontage geliefert. Der Klemmblock unterstützt zwei Stromquellen für 

Situationen, in denen eine alternative Stromversorgung erforderlich ist. Ein DIP-Schalter kann 

eingestellt werden, um einen Alarm auszulösen, wenn eine Netzwerkverbindung unterbrochen 

wird oder wenn eine Stromquelle ausfällt.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Kontakt mit 

Feuchtigkeit muss unbedingt vermieden werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte 

das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, 

Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der 

Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

Dieses  Produkt  erfüllt  die  gesetzlichen  nationalen  und  europäischen  Anforderungen.  Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Einheit
• 

Klemmblock (Terminal Block) 6-polig

•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/

downloads

 herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärungen

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,  

z. B. Stromschläge.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in 

dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

  Das  Pfeilsymbol  weist  auf  besondere  Informationen  und  auf  Ratschläge  zur 

Bedienung hin.

Sicherheitsanweisungen

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise 

und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise 

daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in 

solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemeine Hinweise

• 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen  Sie  das  Verpackungsmaterial  nicht  achtlos  liegen.  Dieses  könnte  für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• 

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, 

starken Erschütterungen, hoher Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, brennbaren Gasen, 

Dampf und Lösungsmitteln.

• 

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist,
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder

 -

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Summary of Contents for RF-3394876

Page 1: ...eich und wird für Hutschienenmontage geliefert Der Klemmblock unterstützt zwei Stromquellen für Situationen in denen eine alternative Stromversorgung erforderlich ist Ein DIP Schalter kann eingestellt werden um einen Alarm auszulösen wenn eine Netzwerkverbindung unterbrochen wird oder wenn eine Stromquelle ausfällt Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Nicht im Freien verwenden Kontakt ...

Page 2: ...ckt oder gequetscht werden Wir empfehlen die Netzwerkkabel mit geeigneten Klebeetiketten oder anderen Mitteln zu kennzeichnen Damit können Sie im Fehlerfall genau erkennen welcheAnschlüsse überprüft werden müssen Betrieb a DIP Schalter Alarmsteuerung Schalter 1 bis 6 Port 1 bis 6 Wenn diese DIP Schalter auf ON stehen leuchtet die Alm LED 6 wenn ein Netzwerkanschluss getrennt ist Schalter 7 und 8 h...

Page 3: ...equired ADIP switch can be set to trigger an alarm when a network connection is severed or if a power source fails It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may...

Page 4: ... Alarm Relay The switch has a single 24 V DC 1 A alarm relay output and can be set to trigger when a network connection is severed or a source of power PW1 PW2 fails The Alm LED 6 will blink and the alarm relay will trigger a few seconds later PW1 PW2 ALM To deactivate the alarm set the related DIP switch to the OFF position To reactivate the alarm set the related DIP switch to the ON position aft...

Page 5: ...enne taille Il bénéficie d une large plage de température de fonctionnement et est accompagné d un rail de montage Le bornier supporte deux alimentations électriques pour les situations qui requièrent une autre alimentation électrique Un commutateur DIP peut être réglé pour déclencher une alarme lorsqu une connexion réseau est interrompue ou en cas de défaillance d une source d alimentation électr...

Page 6: ...ED Alm 6 s activera si une connexion réseau est interrompue Les interrupteurs 7 et 8 sont des interrupteurs de secours ils n ont aucune fonction Interrupteur 9 entrées PW1 PW2 La LED Alm 6 s allumera en cas de défaillance de PW1 ou PW2 b Relais d Alarme Le commutateur comporte une sortie de relais d alarme 24 V CC 1 A qui peut être réglée pour se déclencher lorsqu une connexion réseau est interrom...

Page 7: ...bedrijfstemperatuurbereik en komt met een DIN railmontage Het klemmenblok ondersteunt twee voedingsbronnen voor situaties waarin een alternatieve voeding is vereist U kunt een DIP schakelaar instellen om een alarm te activeren wanneer een netwerkverbinding wordt verbroken of een voedingsbron uitvalt Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met voc...

Page 8: ...l de Alm LED 6 activeren als er een netwerkverbinding verbroken raakt Schakelaars 7 en 8 zijn reserveschakelaars en hebben geen functie Schakelaar 9 voedingsingangen PW1 PW2 De Alm LED 6 zal AAN zijn als PW1 of PW2 uitvalt b Alarmrelais De schakelaar heeft een enkele 24 V DC 1 A alarmrelaisuitgang en kan worden ingesteld om te activeren wanneer een netwerkverbinding wordt verbroken of wanneer een ...

Reviews: