background image

5

 Mode d’emploi

Mini vélo d’appartement RF-HMB-300

N° de commande 2357963

1 Utilisation prévue

L’appareil est conçu pour être utilisé comme pédales sur ou sous le bureau pour la remise
en forme à domicile. Il doit être utilisé pour faire des exercices en position assise.

Le produit est conçu pour un usage privé uniquement.

Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.

Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.

Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, etc.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.

Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l'emballage

Produit

Base (1 x avant, 1 x arrière)

Pédales (1 x gauche, 1 x droite)

6 x rondelles

5 x vis

Clé hexagonale

Clé à molette

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations sur le produit à l’adresse 

www.conrad.com/

downloads

 ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations
attentivement.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga-
rantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

5.2 Manipulation

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être ga-
ranti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l’appareil.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

5.4 Produit

N’excédez pas la capacité de charge maximale. Référez-vous aux caractéristiques tech-
niques pour plus d’information.

Le calcul du nombre de calories dépensées est approximatif et ne doit pas être considé-
ré comme une indication médicale. Consultez un professionnel de la santé qualifié afin
de savoir comment obtenir des valeurs précises en ce qui concerne le nombre de calo-
ries dépensées.

5.5 Personnes

Tenez toujours les objets libres à l’écart des pédales rotatives, tels que les cheveux, les
vêtements, les colliers, etc.

Consultez toujours un médecin qualifié avant de commencer ce programme d’exercices.
Si vous ressentez des symptômes physiques inhabituels ou une gêne pendant l’utilisa-
tion de cet appareil, p. ex. des vertiges, des douleurs articulaires, des douleurs dans la
poitrine, etc. Arrêtez immédiatement et consultez un médecin qualifié.

L’exercice doit être effectué de façon contrôlée et commencez toujours lentement.

6 Aperçu du produit

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Poignée de transport

2

Base (longue) : arrière

3

Pédale (L) : Gauche

4

Base (courte) : avant

5

Sangle de pied

6

Pédale (R) : Droite

7

Module de l’ordinateur d’entraînement

8

Cadran de réglage de la tension de la
pédale

7 Assemblage

Important:

Pour ne pas endommager l’appareil, montez-le sur une surface souple telle qu’un
tapis.

1. Fixez la base de l’appareil au moyen des rondelles, des boulons et de la clé hexagonale

fournis.

à

Base (courte) : avant, base (longue) : arrière

2. Fixez la pédale de gauche marquée « L » et la pédale de droite marquée « R ».

à

Pédale gauche : tournez le boulon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Pédale droite : tournez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre.

8 Insertion/remplacement des piles

1. Retirez le module du boîtier en le tirant délicatement.

à

Le boîtier comporte des découpes de chaque côté du module. Utilisez-les pour saisir
le module.

2. Insérez la pile dans son compartiment en respectant les polarités indiquées.

3. Remettez le module dans le boîtier.

Summary of Contents for RF-HMB-300

Page 1: ...st nehmen Sie das Produkt au er Betrieb und sch tzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung Der sichere Betrieb ist nicht mehr ge w hrleistet wenn das Produkt sichtbare Besch digungen aufweist nicht m...

Page 2: ...Beachten Sie dass bei jeder Tastenbet tigung stets zuerst der Automatikmodus durch das blinkende Symbol SCAN auf dem Display angezeigt und erst dann einer der ver f gbaren Modi eingestellt wird Im Aut...

Page 3: ...Safe operation can no longer be guaranteed if the product is visibly damaged is no longer working properly has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any...

Page 4: ...otal number of revolutions cycled over all sessions Can only be reset by replacing the battery Range 0 9999 CA Calorie con sumption Estimated calorie consumption calories for the current session Symbo...

Page 5: ...tiliser et prot gez le de toute utilisation accidentelle Un fonctionnement s r ne peut plus tre ga ranti si le produit est visiblement endommag ne fonctionne plus correctement a t stock pendant une p...

Page 6: ...99 59 D Distance Distance parcourue km Port e 0 0 999 9 Symbole Nom Description C Comptage Il permet de compter le nombre de tours effectu s pendant la session en cours Port e 0 9999 T C Comptage tot...

Page 7: ...worden stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product zichtbaar is beschadigd niet meer naar b...

Page 8: ...lingen tijdens de huidige sessie Bereik 0 9999 Symbool Naam Beschrijving T C Totale telling Toont het aantal omwentelingen van alle sessies Kan al leen worden gereset door de batterij te vervangen Ber...

Reviews: