background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la saisie dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable 

de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.

Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

  

*1687768_v3_1118_02_DS_m_3L_(1)

Mise en service

a) Recharge de la batterie intégrée

  L’accumulateur  de  l’appareil  doit  être  entièrement  chargé  avant  la  première 

utilisation.

Si le niveau de charge n’est pas suffisant, le témoin de contrôle LED (3) s’allume en rouge. 

Rechargez l’accu dans les meilleurs délais. Pour recharger l’accu, procédez dans les deux cas 

de la manière suivante :

• 

Raccordez le connecteur micro USB du câble USB fourni au port de charge micro USB (1) 

du produit.

• 

Reliez le connecteur USB A du câble micro USB au port USB d’un ordinateur ou de toute 

autre source d’alimentation USB, comme par exemple un bloc d’alimentation USB.

• 

Le clignotement du témoin de contrôle LED (3) en rouge/bleu indique la recharge de l’accu 

interne. Après quelques minutes, la LED reste allumée en bleu uniquement. Ceci indique 

que le niveau de charge n’est plus à un niveau faible critique. En fonction de l'état de charge 

initial, la recharge dure environ 2 heures.

• 

Une fonction anti-surcharge protège l'appareil contre la surcharge. L’appareil s'éteint dès que 

la tension de l'accu dépasse 4,25 V.

• 

Débranchez le produit de la source d'alimentation USB lorsque la recharge est terminée. 

L’appareil est maintenant entièrement rechargé et prêt à l’emploi.

b) Connexion du pointeur pour présentation avec un ordinateur/programme 

de présentation

• 

Le  pointeur  pour  présentation  prend  en  charge  les  fonctions  des  touches 

 (page 

précédente)/    (page  suivante),  Start/ESC,  écran  noir  et  le  réglage  du  volume  sonore 

avec MS Powerpoint, Apple

®

 Keynote et Google Slides. Dans Google Slides vous pouvez 

uniquement utiliser les fonctions des touches 

 (page précédente),   (page suivante) et 

ESC.

• 

Retirez le dongle USB (10) du pointeur pour présentation.

• 

Connectez le dongle USB (10) à un port USB de l'ordinateur à partir duquel la présentation 

sera lancée.

• 

Démarrez le programme de présentation. Ouvrez le fichier de présentation souhaité.

  Dès  que  le  dongle  USB  (10)  est  inséré  dans  le  pointeur  pour  présentation, 

l'alimentation de l'appareil s’interrompt automatiquement.

c) Fonctions des touches

• 

Maintenez la touche laser (4) enfoncée pour allumer le laser et relâchez-la pour l’éteindre. Le 

témoin de contrôle LED (3) s'allume en rouge tant que le laser est activé.

•  La touche 

 (page précédente) (6) permet de passer à la page précédente de la présentation. 

•  La touche 

 (page suivante) (8) permet de passer à la page suivante de la présentation.

• 

La touche Play/ESC (9) permet de lire ou d’arrêter une présentation.

• 

Appuyez sur la touche + (5) (augmenter le volume) pour augmenter le volume de l'appareil 

connecté.

• 

Appuyez sur la touche (diminuer le volume) (7) pour réduire le volume de l'appareil connecté.

d) Changement de canal/ reconnexion

Cette action n'est nécessaire que si la connexion sans fil entre le pointeur laser et l’ordinateur 

sur lequel le dongle USB (10) est branché est interrompue. Rétablissez la connexion comme 

suit :

• 

Branchez le dongle USB (10) durant le délai de veille de 20 secondes dans le port USB de 

l'ordinateur.

• 

Appuyez sur les touches   (page précédente)(6) et   (page suivante) (8) simultanément 

pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que le témoin de contrôle LED clignote deux fois en 

rouge pour confirmer l’action.

• 

La connexion est rétablie avec succès.

Entretien et nettoyage

• 

Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. 

•  N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits 

chimiques  pour  le  nettoyage  :  cela  risquerait  d'endommager  le  boîtier  voire  même  de 

provoquer des dysfonctionnements.

•  Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que 

ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. 

Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant: 

www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez 

le  numéro  de  commande  du  produit  dans  le  champ  de  recherche  pour  pouvoir 

télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil 

au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous  respecterez  ainsi  les  ordonnances  légales  et  contribuerez  à  la  protection  de 

l’environnement.

Données techniques

Tension de service

 ........................

5 V/DC

Accumulateur interne

 ....................

Accumulateur lithium-ion intégré, 3,7 V, 300 mAh

Temps de charge

 ..........................

2 heures

Durée de service

 ..........................

env. 30 heures (si pleinement chargé)

Puissance .....................................

7 mA

Classe de laser

 .............................

2  

Longueur d'onde (laser)

 ...............

jusqu'à 650 nm

Puissance du laser ....................... <1 mW

Portée du laser 

 ............................

env. 30 mètres

Portée de la RF

 ............................

env. 15 mètres

Fréquence de transmision

 ............

2,403- 2,475 GHz

Puissance de transmission ........... 0 dBm

Systèmes d'exploitation supportés

 ..  Windows

®

 2000, XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3), 32 

bits, 7 (32/64 bits), 8 & 8.1 (32/64 bits), 10 (32/64 bits), S,

 

RT, Mac OS X 9.4 à 10.12.2

Conditions de service

 ...................

 -10 à +45 °C, 10 - 85 % humidité relative (sans 

condensation)

Conditions de stockage

 ................

 -20 à +80 °C, 10 - 85 % humidité relative (sans 

condensation)

Dimensions (l x H x P) : 

 ...............

135 x 28 x 12 mm

Poids ............................................. 55 g

Summary of Contents for RF-MP-100

Page 1: ...in lithium rechargeable battery The USB dongle is powered via the USB interface Do not use any other power source The USB dongle that comes with the midpoint presenter can be used to control a range of functions for presentation software This product is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and ...

Page 2: ...page 6 to go to the previous page in the presentation Use the button next page 8 to go to the next page in the presentation Use the Play ESC button 9 to start or stop a presentation Press the button 5 increase volume to increase the volume of the connected device Press the button decrease volume 7 to reduce the volume of the connected device d Switching channels re establishing the wireless connec...

Page 3: ... pour présentation est alimenté par un accu au lithium intégré Durant l utilisation le dongle USB est alimenté via l interface USB N utilisez aucune autre source d alimentation Associé au pointeur pour présentation un dongle USB vous permet de commander différentes fonctions des programmes de présentation L utilisation est uniquement autorisée en intérieur dans des locaux fermés l utilisation en p...

Page 4: ...ge précédente 6 permet de passer à la page précédente de la présentation La touche page suivante 8 permet de passer à la page suivante de la présentation La touche Play ESC 9 permet de lire ou d arrêter une présentation Appuyez sur la touche 5 augmenter le volume pour augmenter le volume de l appareil connecté Appuyez sur la touche diminuer le volume 7 pour réduire le volume de l appareil connecté...

Page 5: ...tig gebruik DeMidpointPresenterdientvoorhetaccentuerenvandetailsopvoorwerpen presentatieborden etc en is daarnaast een mobiele bediening voor de software De Midpoint Presenter werkt op een ingebouwde lithium accu De USB dongle wordt tijdens gebruik via de USB poort van stroom voorzien Gebruik geen andere energiebronnen Via de bijbehorende USB dongle kunnen met de Midpoint Presenter verschillende f...

Page 6: ...op Play ESC 9 begint een presentatie af te spelen of te stoppen Druk op de knop 5 volume verhogen om het volume van het aangesloten apparaat te verhogen Druk op de knop volume verlagen 7 om het volume van het aangesloten apparaat te verlagen d Kanalen schakelen opnieuw verbinden Deze handeling is alleen nodig als de radioverbinding tussen de laserpointer en de via USB dongle aangesloten computer 1...

Reviews: