b) Consignes relatives au laser
• Lors de l‘utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon
laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection
ou être atteint par des rayons réfléchis de façon involontaire (par ex., par le biais
d‘objets réfléchissants).
• Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteint l‘œil
qui n‘est pas protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif
laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales
relatives à l‘utilisation d‘un appareil laser de ce type.
• Ne regardez jamais le rayon laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou
des animaux. Le rayonnement laser peut causer des lésions des yeux.
• Si le rayonnement laser entre en contact avec les yeux, il faut les fermer et immé-
diatement éloigner votre tête du rayon.
• Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d‘autres surfaces réfléchis-
santes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes
ou des animaux.
• Au cas où vos yeux seraient irrités par le rayonnement laser, n‘effectuez plus
en aucun cas d‘activités liées à la sécurité, comme p. ex. le travail avec des
machines, en hauteur ou à proximité de lignes haute tension. Ne conduisez plus
aucun véhicule jusqu‘à diminution de l‘irritation.
• N‘ouvrez jamais l‘appareil. Seul un spécialiste formé et connaissant parfaitement
les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de
maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraî-
ner un rayonnement laser dangereux.
• Cet appareil est équipé d‘un laser de classe 2. Il est livré avec des étiquettes
d‘indication sur le laser dans différentes langues. Si l‘étiquette présente sur le
laser n‘est pas rédigée dans la langue de votre pays, remplacez-la par l‘étiquette
correspondante.
ATTENTION RAYONNEMENT LASER NE
PAS EXPOSER L´OEILAU RAYON LASER
LASER DE CLASSE 2
Sortie <1mW
Longueur d’onde: 650nm
EN 60 825-1:2014
• Attention - L‘utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans
ce mode d‘emploi ou l‘application d‘autres procédures peut entraîner une exposi-
tion dangereuse aux rayons.
c) Indications relatives aux piles
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
• Ne pas laisser les piles à la portée de tous, les enfants ou des ani aux domestiques
pourraient les avaler. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau,
causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés pour
les manipuler.
• Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Il
existe un risque d‘explosion !
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement
un chargeur de piles rechargeables approprié.
• Ne combinez jamais de piles ayant un état de charge différent ou de différents
fabricants.
• Faites attention à la polarité correcte en insérant les piles (faire attention à plus/+ et
moins/-).
Éléments de commande
1 Sortie du rayon laser
2 Touche
3 Voyant LED
4 Touche ESC
5 Touche
6 Touche
7 Touche B
8 Commutateur ON/OFF
9 Touches VOL
10 Touche laser
11 Compartiment à piles
Mode d‘emploi
Télécommande de présentation sans fil RF-PRE100
N° de commande 1574532
Utilisation conforme
Ce produit permet de radio commander un ordinateur.
Grâce à sa forme, il est optimal par exemple pour commander les programmes multimédias
ou de présentation. Le pointeur laser intégré permet de souligner clairement les détails de
projections multimédias.
L‘unité de commande fonctionne avec des piles. L‘alimentation électrique du récepteur USB
est assurée par le port USB de l‘ordinateur raccordé.
Le produit n‘est autorisé qu‘à l‘intérieur. Il faut impérativement éviter tout contact avec l‘humidi-
té, comme par exemple dans une salle de bains.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modifier ni transformer le
produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être en-
dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple
un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Ne
transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Télécommande de présentation sans fil
• Récepteur USB (dans le compartiment à piles)
• Piles (2 x AAA)
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-
nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes
importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils spécifiques pour l‘utilisa-
tion.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les ins-
tructions pour une manutention appropriée dans ce mode d'emploi, nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en
résultant. Par ailleurs, la garantie prend fin dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-
maux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-
tuer un jouet dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit contre l‘eau et contre l‘humidité, les températures extrêmes,
des secousses intenses, des gaz, vapeurs et solvants inflammables.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même
d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.
• S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors
service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute
sécurité n‘est plus possible quand le produit :
- présente de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-
biantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
• Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce
mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à
d‘autres spécialistes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11