background image

b) Consignes relatives au laser

•  Lors de l‘utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon 

laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection 

ou être atteint par des rayons réfléchis de façon involontaire (par ex., par le biais 

d‘objets réfléchissants).

•  Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteint l‘œil 

qui n‘est pas protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif 

laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales 

relatives à l‘utilisation d‘un appareil laser de ce type.

•  Ne regardez jamais le rayon laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou 

des animaux. Le rayonnement laser peut causer des lésions des yeux.

•  Si le rayonnement laser entre en contact avec les yeux, il faut les fermer et immé-

diatement éloigner votre tête du rayon.

•  Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d‘autres surfaces réfléchis-

santes. Le faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes 

ou des animaux.

•  Au cas où vos yeux seraient irrités par le rayonnement laser, n‘effectuez plus 

en  aucun  cas  d‘activités  liées  à  la  sécurité,  comme  p.  ex.  le  travail  avec  des  

machines, en hauteur ou à proximité de lignes haute tension. Ne conduisez plus 

aucun véhicule jusqu‘à diminution de l‘irritation.

•  N‘ouvrez jamais l‘appareil. Seul un spécialiste formé et connaissant parfaitement 

les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de 

maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraî-

ner un rayonnement laser dangereux.

•  Cet appareil est équipé d‘un laser de classe 2. Il est livré avec des étiquettes 

d‘indication sur le laser dans différentes langues. Si l‘étiquette présente sur le 

laser n‘est pas rédigée dans la langue de votre pays, remplacez-la par l‘étiquette 

correspondante.

ATTENTION RAYONNEMENT LASER NE

PAS EXPOSER L´OEILAU RAYON LASER

LASER DE CLASSE 2

Sortie <1mW

Longueur d’onde: 650nm

EN 60 825-1:2014

•  Attention - L‘utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans 

ce mode d‘emploi ou l‘application d‘autres procédures peut entraîner une exposi-

tion dangereuse aux rayons.

c) Indications relatives aux piles

•  Gardez les piles hors de la portée des enfants.
•  Ne pas laisser les piles à la portée de tous, les enfants ou des ani aux domestiques 

pourraient les avaler. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.

•  Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, 

causer des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés pour 

les manipuler. 

•  Les piles ne doivent pas être court-circuitées, démontées ou jetées dans le feu. Il 

existe un risque d‘explosion !

•  Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion ! 

Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement 

un chargeur de piles rechargeables approprié.

•  Ne combinez jamais de piles ayant un état de charge différent ou de différents 

fabricants.

•  Faites attention à la polarité correcte en insérant les piles (faire attention à plus/+ et  

moins/-).

Éléments de commande

1  Sortie du rayon laser
2  Touche 
3  Voyant LED
4  Touche ESC
5  Touche 
6  Touche 
7  Touche B
8  Commutateur ON/OFF
9  Touches VOL
10  Touche laser
11  Compartiment à piles

 Mode d‘emploi

Télécommande de présentation sans fil RF-PRE100 

N° de commande 1574532

Utilisation conforme

Ce produit permet de radio commander un ordinateur.
Grâce à sa forme, il est optimal par exemple pour commander les programmes multimédias 

ou de présentation. Le pointeur laser intégré permet de souligner clairement les détails de 

projections multimédias.
L‘unité de commande fonctionne avec des piles. L‘alimentation électrique du récepteur USB 

est assurée par le port USB de l‘ordinateur raccordé.
Le produit n‘est autorisé qu‘à l‘intérieur. Il faut impérativement éviter tout contact avec l‘humidi-

té, comme par exemple dans une salle de bains.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modifier ni transformer le 

produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être en-

dommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple 

un court-circuit, un incendie, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Ne 

transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms 

d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Télécommande de présentation sans fil
•  Récepteur USB (dans le compartiment à piles)
•  Piles (2 x AAA)
•  Mode d’emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation  dans un triangle signale  des consignes 

importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils spécifiques pour l‘utilisa-

tion.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les ins-

tructions pour une manutention appropriée dans ce mode d'emploi, nous 

déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels en 

résultant. Par ailleurs, la garantie prend fin dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti-

tuer un jouet dangereux pour les enfants.

•  Protégez le produit contre l‘eau et contre l‘humidité, les températures extrêmes, 

des secousses intenses, des gaz, vapeurs et solvants inflammables.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même 

d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.

•  S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors 

service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute 

sécurité n‘est plus possible quand le produit :

 - présente de dommages visibles,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-

biantes défavorables ou

 - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.

•  Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce 

mode  d‘emploi,  adressez-vous  à  notre  service  technique  d‘après-vente  ou  à 

d‘autres spécialistes.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Summary of Contents for RF-PRE100

Page 1: ...100 Best Nr 1574532 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Steuerung eines Computers per Funk Durch die Bauform ist es z B optimal zur Steuerung von Präsentations oder Multimedia Pro grammen geeignet Mit dem integrierten Laserpointer lassen sich Details an Multimediaprojek tionen anschaulich hervorheben Der Betrieb der Steuereinheit erfolgt über Batterien Die Energieversorgung des USB ...

Page 2: ... 3 leuchtet auf Lassen Sie die Taste 2 los und stecken Sie den USB Empfänger in die USB Schnittstelle Ihres Computers Der Presenter sucht nach dem USB Empfänger wenn Sie diesen mit dem Computer ver binden Die LED Anzeige 3 erlischt sobald der Anlernvorgang abgeschlossen ist Falls der Anlernvorgang beim ersten Mal nicht funktioniert ziehen Sie den USB Empfänger nochmals aus der USB Schnittstelle am...

Page 3: ...ed use The product is used to control a computer using via radio Thanks to its construction it is ideal for controlling presentation or multimedia programs The integrated laser pointer allows highlighting details in multimedia projections The control unit is battery operated The USB interface on the connected computer ensures power is supplied to the USB receiver It may only be used in indoor room...

Page 4: ...he button 2 and insert the USB receiver into the USB port of your computer The presenter will search for the USB receiver if you connect it to the computer The LED indicator 3 goes out as soon as programming is completed If the programming does not work the first time remove the USB receiver from the USB port on the computer and repeat the process Care and cleaning Do not use abrasive cleaning age...

Page 5: ...Télécommande de présentation sans fil RF PRE100 N de commande 1574532 Utilisation conforme Ce produit permet de radio commander un ordinateur Grâce à sa forme il est optimal par exemple pour commander les programmes multimédias ou de présentation Le pointeur laser intégré permet de souligner clairement les détails de projections multimédias L unité de commande fonctionne avec des piles L alimentat...

Page 6: ...du commutateur ON OFF 8 Le voyant LED 3 s allume Relâchez la touche 2 et branchez le récepteur USB dans le port USB de votre ordinateur La télécommande de présentation sans fil lance la recherche du récepteur USB une fois que vous l avez raccordé à l ordinateur Le voyant LED 3 s éteint dès que la programmation est achevée Si la programmation ne fonctionne pas au premier coup débranchez le récepteu...

Page 7: ...nr 1574532 Beoogd gebruik Het product dient voor de draadloze besturing van een computer Door de vorm is het bijv uitermate geschikt voor de besturing van presentatie of multimedia programma s Met de geïntegreerde laserpointer kunnen details in multimediaprojecten duide lijk worden aangewezen De werking van de controle unit geschiedt via batterijen De voeding van de USB ontvanger wordt gewaarborgd...

Page 8: ...n Laat knop 2 los en steek de USB ontvanger in de USB poort van uw computer De Presenter zoekt naar de USB ontvanger wanneer u deze met de computer verbindt De LED indicator 3 gaat uit zo gauw het koppelingsproces afgesloten is Indien het koppelingsproces de eerste keer niet functioneert trekt u de USB ontvanger dan nogmaals uit de USB poort op de computer en herhaal het proces Onderhoud en schoon...

Reviews: