background image

Connexion

a) Ordinateurs

1.  Utilisez l’un des câbles USB fournis et connectez-le sur un port USB du premier ordinateur. 

Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée 

[ 1 ]

 du produit. La LED channel 

(chaîne) 

 s’allume.

2.  Utilisez le deuxième câble pour connecter le deuxième ordinateur au port de charge 

[ 2 ]

b) Périphériques

Reliez les périphériques aux quatre ports USB situés à l’opposé des ports d’entrée.

  Chaque port de sortie USB peut fournir au plus 10 W de puissance. Si plus d’un 

périphérique est connecté, l’alimentation est partagée entre tous les périphériques.

c) Fourniture d’une alimentation supplémentaire

Votre ordinateur peut ne pas fournir une alimentation suffisante pour alimenter tous les péri

-

phériques que vous souhaitez utiliser. Connectez une alimentation adaptée de 5 V au port USB 

IN5V

 pour fournir une alimentation supplémentaire.

 

Reportez-vous aux données techniques pour plus de détails.

Pose de l'appareil

Placez le produit sur une surface stable et plane. Veuillez noter que le pied en caoutchouc peut 

laisser des traces sur les surfaces sensibles.

Fonctionnement

a) Basculer entre les ordinateurs

Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du produit pour basculer entre les ordinateurs.
Le voyant LED channel (chaîne) 

 ou   indique quel ordinateur est activé.

b) Conseils et bonnes pratiques

•  Pour utiliser la vitesse USB 3.1 Gen 1, l’ordinateur et le périphérique doivent être compati-

bles avec la norme.

• 

Déconnectez les périphériques du système d’exploitation de votre ordinateur avant de les 

débrancher du produit. Reportez-vous au système d’aide de votre ordinateur pour plus de 

détails.

• 

En déconnectant un appareil avec USB pendant un transfert de données actif (par ex. 

en  transférant  des  données  à  partir  d'un  disque  externe  vers  l'ordinateur),  le  système 

d'exploitation pourrait se scratcher. Cela pourrait provoquer la perte de données ou même 

endommager le système de fichiers sur le disque externe.

Nettoyage et entretien

• 

Débranchez les appareils connectés avant le nettoyage.

• 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chim

-

ique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

• 

Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformé

-

ment aux dispositions légales en vigueur.

 

Ainsi,  vous  respectez  les  ordonnances  légales  et  contribuez  à  la  protection  de 

l’environnement.

Caractéristiques techniques

Tension de fonctionnement

 ........... 5 V/CC

Bloc d’alimentation extra ..............

5 V/CC, 2 A max

Consommation électrique .............

env. 10 W (max.) et 10 W max. par port

USB ..............................................

USB 3.0 (max. 5 Go/s)

Système requis.

 ............................ Windows

®

, MacOS

Conditions de fonctionnement : ....  +10 à +40 ºC, 

20 – 90 % d’humidité relative (sans condensation)

Conditions de stockage ................  0 à +50 ºC, 

20 – 80 % d’humidité relative (sans condensation)

Dimensions ...................................

104,7 x 16 x 53 mm (l x h x p)

Poids ............................................. 60 g

 Mode d’emploi

Commutateur PC pour 4 x USB 3.0

N° de commande 2237057

Utilisation prévue

Le produit partage 4 périphériques, tels qu’imprimante, scanner, souris, clavier, lecteur de 

carte, lecteur flash, avec deux ordinateurs. Utilisez le bouton Channel (« Chaine ») pour bas

-

culer entre les ordinateurs. Si l’alimentation d’un ordinateur est insuffisante pour alimenter les 

périphériques, fournissez-en une supplémentaire via le port d’alimentation.

Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact 

avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait 

endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels 

que courts-circuits, incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode 

d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Commutateur PC
• 

2 câbles USB (USB 3.0) 

•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur 

www.conrad.com/downloads 

ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site 

Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa

-

tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations 

attentivement.

  Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spé

-

ciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corpo-

rels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des 

informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. 

De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Généralités

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dan

-

gereux si des enfants le prennent pour un jouet.

•  Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du 

soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de 

l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne 

peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavora-

bles ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, 

même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

b) Appareils connectés

•  Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à ce produit.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.

conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par 

écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment 

de l'impression.

Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 

  

*2237057_v1_0420_02_jh_m_4L_(1)

Summary of Contents for RF-SHB-200

Page 1: ...versorgung über den Stromver sorgungsanschluss möglich Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt Verwenden Sie es also nicht im Freien Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden...

Page 2: ...a power through the power supply port It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bath rooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short ci...

Page 3: ...lémentaire via le port d alimentation Il est uniquement destiné à une utilisation à l intérieur Ne l utilisez pas à l extérieur Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évité en toutes circonstances Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou modification du produit est interdite Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci...

Page 4: ...dapparatuur van stroom te voorzien zorg dan voor extra stroom via de voedingspoort Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het w...

Reviews: