background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle  Rechte  einschließlich  Übersetzung  vorbehalten.  Reproduktionen  jeder  Art,  z.  B.  Fotokopie,  Mikroverfilmung,  oder  die  Erfassung  in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, 

verboten.  
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.  
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 

V2_0314_02_JH

• 

Falls  eine  Schraubmontage  nicht  in  Frage  kommt,  besteht  die  Möglichkeit  einer 

Befestigung mit den doppelseitigen Klebstücken. Die Klebstücke lassen sich direkt 

auf die Montagefüße/Montageoberfläche aufkleben.

Achtung!

 Klebstücke hinterlassen Spuren oder zerstören Oberflächen. Eine 

Klebbefestigung auf sensiblen Oberflächen ist nicht empfohlen.

d)  Mastmontage

• 

Für  das  Solarmodul  steht  eine  Mastmontage-Vorrichtung  (Bügelhalter  mit  Bügel 

und Klemmbacke) zur Verfügung 

(Abb. 3)

.

•  Lösen Sie die Kugelgelenkverschraubung des Solarmoduls und schrauben Sie den 

Bügelhalter auf. 

• 

Führen Sie den Bügel vollständig durch die Öffnungen im Bügelhalter. In senkrechter 

Stellung ist der Bügel entsichert und kann eingeführt/enfernt werden. In nicht-

senkrechter Stellung ist der Bügel gesichert.

•  Führen Sie das Ende der Gewindestange (des Bügels) durch die Bohrung in der 

Klemmbacke. Drehen Sie die Flügelmutter auf das Gewinde auf.

• 

Setzen Sie nun die Mastmontage-Vorrichtung mit Solarmodul z.B. auf einen Mast 

(ungefähre  Stärke  ≤  95  mm)  auf  und  ziehen  die  Flügelmutter  im  Uhrzeigersinn 

fest. Achten Sie darauf, dass sich die Flügelmutter vollständig auf das Gewinde 

aufdrehen lässt.

•  Setzen Sie die Schutzkappe auf das Gewindestangenende auf, um Verletzungen 

vorzubeugen.

Abb. 3

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 4

Inbetriebnahme

a)  Kabel verbinden

•  Verbinden Sie den Stecker jeder Spotleuchte mit einer freien Buchse an der 

Unterseite des Solarmoduls.

• 

Wichtig! 

Stellen Sie sicher, dass jeder Stecker bis zum Anschlag in die Buchse 

eingesteckt wurde. Nur so wird Wasserdichtheit erreicht.

b)  Richtungseinstellung

•  Eine Richtungs-/Winkelveränderung ist möglich, indem Sie die Kugelgelenk-

verschraubung lösen und Solarmodul/Spotleuchte in die gewünschte Richtung 

bewegen. Ziehen Sie die Kugelgelenkverschraubung wieder fest.

c)  Ein- und Ausschalten

Zum Aufladen der Akkus muss der Ein-/Ausschalter an der Rückseite des 

Solarmoduls in der Stellung „ON“ stehen. Lassen Sie die Akkus bei 

Erstgebrauch des Produktes über eine Dauer von ca. 12 Stunden aufladen.

•  Schalten Sie den Ein-/Ausschalter in die Stellung „ON“. Die Spotleuchten schalten 

sich bei Eintritt der Dunkelheit ein.

Während den Wintermonaten ist generell mit weniger Leuchtdauer zu 

rechnen. 

•  Um das Produkt auszuschalten, bringen Sie den Ein-/Ausschalter in die Stellung 

„OFF“. 

Austauschen der Akkus

Ein Wechsel der Akkus wird nötig, wenn die nächtliche Leuchtdauer trotz 

ausreichender Ladungsdauer nur noch sehr kurz ist.
Tauschen Sie die Akkus mit gleichwertigen aus (siehe „Technische Daten“).

•  Drehen Sie die 4 Schrauben an der Rückseite des Solarmoduls heraus und nehmen 

Sie die Abdeckung ab.

•  Entnehmen Sie die verbrauchten Akkus vorsichtig aus den Akkumulden und setzen 

Sie die neuen Akkus polungsrichtig ein (Polaritätsangaben in den Akkumulden 

beachten).

•  Setzen Sie die Abdeckung auf und verschließen Sie das Gehäuse. Wenden Sie beim 

Festziehen der Schrauben moderate Kraft an.

Störungsbehebung

a)  Spotleuchten schalten bei Dunkelheit nicht ein

•  Haben Sie die Leuchte eingeschaltet?
•  Eine Fremdlichtquelle (z.B. Straßenlaterne) simuliert Tageslicht am Solarmodul und 

verhindert das Einschalten der Spotleuchten. Positionieren Sie das Solarmodul an 

einem besser geeigneten Ort.

b)  Spotleuchten schalten bei Dunkelheit nicht oder nur kurz ein

•  Sind die Akkus korrekt eingelegt?
•  Akkuleistung zu gering. Tauschen Sie die Akkus aus.

Wartung und Reinigung                 

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, 

Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das 

Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.

•  Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie die Akkus vor Reinigungsbeginn.
•  Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
•  Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt 

zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, 

zerlegen Sie es deshalb niemals.

•  Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht 

zu stark auf das Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.

•  Achten Sie darauf, das Solarpanel nicht zu verkratzen.
•  Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem 

Staubsauger leicht entfernt werden.

Entsorgung

a)  Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den 

geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Akkus und entsorgen Sie diese getrennt 

vom Produkt.

b)  Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller 

gebrauchten Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige  Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol 

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll 

hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall 

sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf 

den Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen 

Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Akkus 

verkauft werden.

Sie  erfüllen  damit  die  gesetzlichen  Verpflichtungen  und  leisten  Ihren  Beitrag  zum 

Umweltschutz.

Technische Daten

Spannungsversorgung .......................

3,6 V;  3 x NiMH 1,2 V/900 mAh AA Akku  

Leuchtmittel .........................................3 LEDs (weiß) pro Spotleuchte
Leuchtdauer .........................................max. 8 h (vollgeladene Akkus)
Kabellänge ...........................................3 m
Schutzart ..............................................IP44
Abmessungen ......................................

 Solarmodul (B x H x T): ca. 145 x 138 x 85 mm

 

Spotleuchte (B x H x T): ca. 70 x 90 x 70 mm

Gewicht.................................................ca. 1 kg (inkl. Zubehör)

Summary of Contents for SP303K

Page 1: ...olarmodul kann zusätzlich mit der Masthalterung Abb 3 versehen werden z B fu r die Montage an einem Mast Geländer Tisch etc b Erdspieß Lösen Sie die Kugelgelenkverschraubung und setzen Sie den Erdspieß auf Wählen Sie einen geeigneten Montageort mit weichem Untergrund aus Steiniger Untergrund beschädigt die Erdspieße Stoßen Sie Spotleuchte Solarmodul mit dem Erdspieß vorsichtig bis zum Anschlag in ...

Page 2: ...dauer trotz ausreichender Ladungsdauer nur noch sehr kurz ist Tauschen Sie die Akkus mit gleichwertigen aus siehe Technische Daten Drehen Sie die 4 Schrauben an der Rückseite des Solarmoduls heraus und nehmen Sie die Abdeckung ab Entnehmen Sie die verbrauchten Akkus vorsichtig aus den Akkumulden und setzen Sie die neuen Akkus polungsrichtig ein Polaritätsangaben in den Akkumulden beachten Setzen S...

Page 3: ...pikes Push the spotlight solar module including the ground spike as far as it goes into the surface fig 1 Make sure the installation is stable c Installation on a flat surface or wall Loosen the ball joint connection and attach the mounting foot The mounting foot can be secured using the two bore holes in the foot Drill respective holes into the surface wall and insert the dowels Use two screws to...

Page 4: ...tlights do not turn on or turn on only briefly Have the rechargeable batteries been installed correctly Rechargeable battery power not sufficient Replace the rechargeable batteries Maintenance and cleaning Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning Switch off the product and remove the rechargeabl...

Page 5: ...lles d une montre Lors du serrage utilisez une force modérée afin de ne pas coincer le filetage L installation du module solaire peut être aussi prévue sur un support ill 3 par exemple pour un montage sur un mât un garde corps une table etc b Piquet Desserrez le vissage de l articulation et positionnez le piquet Choisissez un emplacement de montage approprié dans un sol souple Les sols pierreux en...

Page 6: ...emple lampadaire simule la lumière du jour sur le module solaire et empêche l allumage des spots Positionnez le module solaire à un endroit plus approprié b Les spots d éclairage ne s allument pas au crépuscule ou durant un court laps de temps Les accus sont ils insérés correctement La puissance des accus est trop faible Remplacez les accus Entretien et nettoyage N utilisez en aucun cas des produi...

Page 7: ...n vast gaan zitten Aan het zonnepaneel kan daarnaast ook een paalklem Afb 3 worden vastgemaakt bijv voor montage aan een mast een hek een tafel etc b Grondpen Maak de schroefverbinding van het bolscharnier los en zet er de grondpen op Kies voor het installeren een geschikte plaats met een zachte ondergrond Een stenige ondergrond kan de grondpennen beschadigen Duw het spotlicht zonnepaneel met gron...

Page 8: ...v een straatlantaarn simuleert daglicht bij het zonnepaneel en verhindert zo dat de spotlichten gaan branden Zet het zonnepaneel op een geschiktere plaats b De spotlichen gaan als het donker wordt niet of maar erg kort branden Zijn de accu s op de juiste wijze in de accuhouder geplaatst De accu levert te weinig vermogen Vervang de accu s Onderhoud en reiniging Gebruikingeengevalagressieveschoonmaa...

Reviews: