background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent 

the technical status at the time of printing.  
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

  

 

When attaching the camera, you must always take its detection range 
into consideration; otherwise obstacles will not be shown or will be dis-
played inadequately. The locations at which the camera is installed must 
be chosen carefully, as this affects the efficiency of the backup system as 
a whole. For this reason, we recommend that you first connect the camera 
provisionally and determine the final mounting location based on the image 
in the monitor.

 

 The camera should never be installed directly above the exhaust pipe or at 
too low a height above the ground. Additionally, no parts of the vehicle may 
be within the camera’s detection range. This would significantly affect the 
rear view.

 

 The electrical connection may be done only by a specialist.

 

 Only a compatible monitor with a 12 V/DC output for the camera (for exam-
ple, item no. 1407922) may be used as a power source. Never connect the 
camera to any other voltage supply.

 

 Only use a volt meter, or a diode test lamp, to check the voltage of the ve-
hicle system leads, as normal test lamps consume excessive voltage and 
may thus damage the vehicle’s electronics.

 

 When installing cables make sure that the connection cables are not 
squeezed or damaged by sharp edges. Use rubber bushings for penetra-
tions.

 

 When laying cables in door frames, etc., make sure that no safety-related 
equipment (such as side air bags) is affected. The cables may not be laid 
within triggering range of the fully-expanded air bag.

•  Remove the cover from the camera housing. You do this by loosening the three Allen 

screws on the housing.

•  Connect the camera temporarily to the back-up monitor by connecting the camera’s 

connection lead to the corresponding input on the rear view monitor using the sup-

plied extension wire.

  

The combination plug and their mating parts are marked with arrows. Align 

the arrows to each other before assembling the combination plug-in con-

nectors.

•  Activate the appropriate camera input and choose a suitable location.
•  Undo the connection between camera and monitor again.
•  Mark the fixing holes and the hole for the cable run on the vehicle body. You may 

want to use the lower part of the housing as a template. 

  

Make sure to leave sufficient space behind the mounting surface to accom-

modate the connecting lead.

•  Drill the mounting holes and the hole for the cable entry. Cable entry requires a 

hole with a diameter of 17 mm. The diameter of the mounting holes depends on the 

screws used (please check dimensions).

•  The connection lead is fitted with an additional rubber sleeve, in case the entry 

point of the connection lead into the vehicle is not exactly situated at the mounting 

location. In such a installation situation, drill another hole at the entry point with a 

diameter of 22 mm.

•  If the camera image should not be mirrored, insert the enclosed jumper into the 

appropriate slot on the connection lead.

•  Guide the camera’s connection lead through the mounting hole and possibly through 

the entry point. Push the rubber sleeve into the hole of the entry point, if needed. If 

the entry point of the connection lead sits directly behind the mounting point, the 

additional rubber sleeve can be removed.

•  Slide the rubber cover over the plug connector of the camera  to protect the con-

nection against moisture.

•  Fasten the bottom part of the housing to the body using the enclosed screws or oth-

er suitable screws. You can align the housing bottom in the elongated holes while 

doing this.

•  Guide the connection lead to the monitor and connect to the corresponding input of 

the back-up monitor.

•  Reattach the cover on the camera’s housing. Do not yet fully tighten the three Allen 

screws.

•  Align the camera to the desired monitoring range. The camera when mounted can 

be pivoted and rotated. The white point on the camera lens needs to face upward or 

the camera image may look distorted.

•  Check the camera image on the monitor once more. Finally, when the camera is 

aligned as desired, tighten the cover of the housing firmly.

   If the camera is exposed to extreme brightness, objects may not be clearly 

displayed. In fluorescent light, the screen may flicker.

 

 Colours of objects shown on the monitor - especially in darkness - can differ 

from the actual colours of the objects.

Maintenance and care

Check the camera’s technical safety at regular intervals, e.g., for damage to the con-

nection cables and to the camera itself.
If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the product must be 

turned off and precautions must be taken to ensure that it is not used unintentionally. 

Disconnect the camera!
Safe operation can no longer be assumed if:
•  the camera shows visible damage
•  the camera no longer functions, or
•  following considerable mechanical stress
Check the functionality at regular intervals.
Clean the camera regularly. Do not use any chemical cleaning agents, as they can 

corrode or damage the material of the casing.

Disposal

   Electronic devices are recyclable and must not be disposed of in the house-

hold waste!

 

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the 

current statutory requirements.

Technical data

Operating voltage............................... 12 V/DC
Current consumption  ........................ 100 mA
Detection angle .................................. 120°
IR range ............................................... max. 5 m
Image resolution ................................ 976 x 582 (PAL)
TV system ............................................ PAL
Video output ........................................ 1 Vpp/75 Ohm
Dimensions.......................................... 52 x 41 x 90.5 mm
Weight .................................................. 165 g
Operating temperature range .......... -30 °C to +70 °C

Summary of Contents for SV-CS134404CI

Page 1: ...Orten mit Ver kehr quer zur Rückfahrrichtung sowie für die Benutzung bei Dunkelheit oder blendendem Licht Einige Hindernisse können aufgrund der Arbeits weise des Gerätes evtl nicht oder nicht zuverlässig erkannt werden Beachten Sie beim Anbau und im Betrieb die geltenden Zulassungsvor schriften und die Straßenverkehrsordnung Informieren Sie sich vor Fahr ten ins Ausland ob die Montage der Montage...

Page 2: ...ig von den verwendeten Schrauben bitte nach messen Für den Fall dass sich der Durchführungspunkt der Anschlussleitung ins Innere des Fahrzeugs nicht direkt am Montageort befindet ist die Anschlussleitung mit einer zusätzlichen Gummitülle bestückt Bohren Sie für diesen Montagefall eine weitere Bohrung mit einem Durchmesser von 22 mm am Durchführungspunkt Wenn das Kamerabild nicht gespiegelt dargest...

Page 3: ...n The camera can be used as a rear view or side view camera depending where it is installed Modifications to the vehicle made necessary due to the installation of the product or other components must always be carried out in such a manner that neither the traffic safety nor the design stability of the vehicle are im paired The camera is designed for installation on the rear or the sides of the ve ...

Page 4: ...es a hole with a diameter of 17 mm The diameter of the mounting holes depends on the screws used please check dimensions The connection lead is fitted with an additional rubber sleeve in case the entry point of the connection lead into the vehicle is not exactly situated at the mounting location In such a installation situation drill another hole at the entry point with a diameter of 22 mm If the ...

Page 5: ...montage être utilisée comme caméra de recul ou caméra latérale Si le montage du produit ou des autres composants dans une voiture né cessite des modifications au niveau du véhicule effectuez toujours leur montage en veillant à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de la structure du véhicule La caméra est conçue pour un montage à l arrière du véhicule Si la caméra est installée à l...

Page 6: ...de passage du câblage à l intérieur du véhicule ne se trouve pas directement sur le lieu de montage la conduite de raccordement est envelop pée d une gaine de caoutchouc supplémentaire Percez un autre trou dans ce cas de montage d un diamètre de 22 mm au point de passage Si l image de la caméra n est pas représentée miroitée enfilez le cavalier à l endroit correspondant sur la conduite de raccorde...

Page 7: ...hteruitrij of zijcamera Wijzigingen aan het voertuig die door het inbouwen van het product of andere componenten nodig zijn moeten altijd zo worden uitgevoerd dat hierdoor geen beperking van de verkeersveiligheid of van de constructie ve stabiliteit van de auto ontstaat De camera is ontworpen voor de montage aan de achterkant of aan de zijkant van het voertuig Als de camera aan de voorkant van het...

Page 8: ...eter van de bevesti gingsgaten is afhankelijk van de gebruikte schroeven a u b nameten Voor het geval dat het doorvoerpunt van de aansluitkabel aan de binnenzijde van het voertuig zich niet direct op de montageplek bevindt is de aansluitkabel voorzien van een extra rubberen bus Boor in dit geval een ruimer boorgat met een diameter van 22 mm bij het doorvoerpunt Wanneer het camerabeeld niet gespieg...

Reviews: