background image

  Mode d’emploi 

  Horloge murale sans fil Tattoo 200

 

Nº de commande 1383430

Utilisation prévue

Cette horloge murale sans fil sert à afficher l’heure. Grâce à un récepteur DCF intégré, l’heure se 

règle automatiquement. Le mécanisme d’horloge est encastré dans un cadran horaire à assembler 

soi-même à partir de pièces détachées, et fourni avec les aiguilles appropriées.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air 

est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d'homologation,  toute  transformation  et/ou  modification  du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et 

conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous 

les  noms  d'entreprises  et  appellations  de  produits  contenus  dans  ce  mode  d'emploi  sont  des 

marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Mécanisme d’horloge
•  Pochoir en papier
•  12 x plaquettes en aluminium
•  1 x petite aiguille
•  1 x grande aiguille
•  1 x trotteuse
•  1 x vis
•  Mode d'emploi

Mode d'emploi actualisé           

1.  Ouvrez  la  page  Internet  www.conrad.com/downloads  dans  votre 

navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.

2.  Sélectionnez  le  type  de  document  et  la  langue  puis  saisissez  le 

numéro de commande correspondant dans le champ de recherche. 

Une  fois  la  recherche  commencée,  vous  pouvez  télécharger  les 

documents trouvés.

Consignes de sécurité                       

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes 

de  sécurité.  En  cas  de  non-respect  des  consignes  de  sécurité  et  des  informations 

données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, 

nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  de  dommage  personnel  ou  matériel 

consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

•  Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, 

de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs 

et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et 

protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus 

garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez  le  produit  avec  précaution.  À  la  suite  de  chocs,  de  coups  ou  de  chutes, 

même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.

•  N’essayez  pas  d’ouvrir  ou  de  démonter  le  produit  (sauf  pour  les  manipulations 

d’installation et de changement des piles décrites dans le mode d’emploi).

•  Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.
•  Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les 

dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent 

provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants 

protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles 

corrompues.

•  Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des 

enfants ou des animaux pourraient les avaler.

•  Les  piles  ne  doivent  pas  être  démontées,  court-circuitées  ou  jetées  au  feu.  Ne 

jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d'explosion !

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre, 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Préparation au montage 

Effectuez les essais de réception pour déterminer un endroit approprié de montage de l’horloge 

murale  sans  fil.  Pour  de  plus  amples  informations  concernant  la  procédure  à  suivre,  lisez  le 

chapitre « Réception DCF ». 

Montage

•  L’horloge murale sans fil s’accroche à un mur.
•  Un œillet de suspension est situé au dos de l’appareil pour le montage mural.

Lors du vissage ou du perçage de trous de vis, faites attention à ne pas toucher des 

câbles ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.

•  Fixez l’horloge avec la vis fournie que vous laisserez dépasser du mur de quelques millimètres. 

Accrochez ensuite l’horloge à la tête de vis avec l’œillet de suspension.

•  Retirez les films de protection de la grande et de la petite aiguille  avant le montage final de 

l'horloge.

•  Les  aiguilles  de  l’horloge  ne  sont  pas  protégés  par  un  couvercle.  Manipulez  l’horloge  avec 

précaution lorsque vous l’accrochez au mur. Évitez de toucher les aiguilles, vous risqueriez de 

les endommager facilement. Idéalement, vous pouvez monter les aiguilles après avoir suspendu 

l’horloge au mur.

•  Veillez également à ce que les aiguilles puissent se déplacer librement et ne soient pas bloquées 

en fonctionnement normal. N’accrochez pas d’objets à l’horloge, n’appuyez pas d’ustensiles 

ménagers p. ex. manches à balai ou échelles contre l’horloge.

•  Pour le montage des éléments d’affichage, retirez d’abord toutes les aiguilles du mécanisme 

d’horloge.

•  Vérifiez que le support de montage est propre, plan et sec.
•  Posez le pochoir en papier du cadran horaire sur le mécanisme d’horloge en centrant l’orifice 

du milieu. Tenez-le avec la main, ou fixez-le le cas échéant avec du ruban adhésif pour éviter 

qu’il ne glisse.

•  Retirez le film de protection au dos des lamelles en aluminium.
•  Collez les lamelles en aluminium sur le support. Orientez-vous selon le pochoir en papier pour 

un alignement correct. Le diamètre de montage de ce cadran horaire peut être de 150 - 350 mm.

•  Vous pouvez peindre ou décorer à votre convenance le cadran horaire.
•  Suspendez l’horloge au mur.
•  Enfichez d’abord la grande aiguille, puis la petite et enfin la trotteuse sur l’arbre des aiguilles.
•  Orientez toutes les aiguilles vers la position 12:00, si le crochet de montage se trouve aussi sur 

12:00.

•  Veillez à aligner les aiguilles parallèlement au cadran afin d’éviter qu’elles ne se touchent ou 

n’entrent en contact avec le cadran en cours de fonctionnement.

•  Pour  terminer,  tirez  sur  la  goupille  de  verrouillage  pour  la  faire  ressortir  de  son  trou.  Vous 

la trouverez à l’arrière du boîtier. Cette goupille bloque le mécanisme dans la position 12:00 

pendant le transport et le stockage du produit

•  L’horloge est prête à fonctionner.
•  Si vous voulez retirer ou remplacer les aiguilles ultérieurement, appuyez sur la touche 

RESET

 

pendant 3 secondes.

•  Patientez jusqu'à ce que toutes les aiguilles se déplacent sur la position 12:00.
•  Enlevez la pile.
•  Replacez la goupille de verrouillage (la goupille de verrouillage ne peut être replacée qu'en 

position 12:00).

•  Vous pouvez désormais démonter prudemment les aiguilles.

Mise en service

a)  Installation/remplacement de la pile

•  Enlevez le cas échéant la pile usée avant d’insérer la nouvelle pile.
•  La  goupille  de  verrouillage  dans  le  mécanisme  d’horloge  (arrière)  doit  être  retirée  avant  la 

première insertion de la batterie.

•  Insérez une pile de 1,5 V de type AA/Mignon (non incluse) dans le compartiment à piles du 

mécanisme  d’horloge,  en  respectant  les  indications  de  polarité  (plus/+  et  moins/-).  Nous 

recommandons l'utilisation de piles alcalines.

•  La  pile  doit  être  remplacée  si  l’heure  affichée  diffère  subitement  de  l’heure  réelle  ou  si  les 

aiguilles de l’horloge s’arrêtent.

Nous vous recommandons d’utiliser de préférence des piles alcalines afin de garantir 

une grande autonomie et un fonctionnement plus sûr.

Summary of Contents for Tattoo 200

Page 1: ...luss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute Vorbereitungen zur Montage Führen Sie Empfangsversuche aus um einen geeigneten Montage...

Page 2: ...g 12 00 Uhr und das Uhrwerk unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF Signal Warten Sie etwa 3 12 Minuten bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird Wartung und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive und scheuernde Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann Das Produkt ist fu r Si...

Page 3: ...e clock Ensure that no existing cables or pipes including water pipes are damaged when drilling mounting holes or securing screws To attach the clock use the screw supplied making sure it protrudes a few millimetres from the wall Then hang the clock on the screw using the hook Remove the protective film from the hour and minute hands before hanging the clock on a wall The hands of the clock are no...

Page 4: ...mity DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014 53 EU directive Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity www conrad com downloads Select a language by clicking on a flag symbol and enter the product order number in the search box You can then download the EU declaration of confo...

Page 5: ... d explosion Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d emploi n a pas su répondre nous vous prions de vous adresser à notre servic...

Page 6: ...lle s affiche Entretien et nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs de l alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage cela risquerait d endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements Le produit ne nécessite aucune maintenance de votre part excepté le remplacement de la pile Ne le démontez jamais Retirez la pile avant le nettoy...

Page 7: ...e winkel Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel Voorbereidingen voor de montage Voer de ontvangstpogingen om een geschikte montageplek voor de radiografische klok te bepalen Lees hiervoor het hoofdstuk DCF ontvangst hoe u dit kunt uitvoeren Montage De radiografische klok wordt opgehan...

Page 8: ...dat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden Het product is voor u afgezien van het vervangen van de batterij onderhoudsvrij Demonteer het nooit Verwijder de batterij voor iedere reiniging Reinig het product alleen met een schone zachte en droge doek Stof kan zeer eenvoudig worden verwijderd met een schone zachte borstel Verklaring van Conformiteit DOC Bij deze verklaart Co...

Reviews: