background image

Topfix

®

 Max / Topfix

®

 Max F

  

Sunprotection-Screens

2

3 • Funktion • Function

Sonnenschutz für externe Verwendung; die spezielle Konzeption schützt vor Sonne und realisiert ein optimales Innenraumklima. In Abhängigkeit von 

der gewählten Tuchsorte sind verschiedene Werte in Bezug auf Lichtdurchlässigkeit und Wärmeschutz möglich. Durch die spezifische Gestaltung des 

Topfix Max / Topfix Max F ist dieser äußerst beständig gegen Windstöße.

Sunprotection screen for external use, specially designed to exclude the sun and create an optimal internal climate.  

Depending on the type of fabric selected, the values for light permeability and heat protection may vary.  

The specific design of the Topfix Max / Topfix Max F makes it extremely resistant to wind gusts.

DE

EN

2 • Windklasse • Wind class

Entsprechend der Qualität des Produkts ist der Topfix Max / Topfix Max F konform an Windklasse 3.

Garantie bis 120 km/h bei vollständig ausgerolltem Sonnenschutztuch (Stillstand).

Zur Information nachstehend die Windklassen gemäß der Norm DIN 13561:2004.

Windklasse

Windstärke (nach Beaufort-Skala)

Windgeschwindigkeit

Klasse 0

Produkt nicht geprüft oder nicht konform

Klasse 1

4 bft

20 - 28 km/h

Klasse 2

5 bft

29 - 38 km/h

Klasse 3

6 bft

39 - 49 km/h

7 bft

50 - 61 km/h

8 bft

62 - 74 km/h

9 bft

75 - 88 km/h

10 bft

89 - 102 km/h

11 bft

103 - 117 km/h

12 bft

> 117 km/h

Depending on the quality of the product the Topfix Max / Topfix Max F is conform wind class 3.

Guaranteed up to 120 kph with fully rolled out screen (stationary).

For information the following are the wind classes according to the DIN 13561:2004 standard.

Wind class

Wind force (on Beaufort scale)

Wind speed

Class 0

Product not tested/not in compliance

Class 1

4 bft

20 - 28 km/h

Class 2

5 bft

29 - 38 km/h

Class 3

6 bft

39 - 49 km/h

7 bft

50 - 61 km/h

8 bft

62 - 74 km/h

9 bft

75 - 88 km/h

10 bft

89 -102 km/h

11 bft

103 - 117 km/h

12 bft

> 117 km/h

DE

EN

Bedienungsanleitung und Garantiebestimmungen

User manual & warranty conditions

4 • Garantie • Guarantee

Alle von RENSON Sunprotection-Screens eingesetzten Materialien sind von hoher Qualität und auf den Verwendungszweck abgestimmt. Als Hersteller 

gewährt RENSON Sunprotection-Screens eine Garantie von fünf Jahren auf alle Mängel, die bei normaler Verwendung in Privathaushalten sowie bei 

regelmäßiger Wartung und Pflege auftreten können.

Für die elektrischen Steuerungen gilt gleichfalls eine Garantie von 5 Jahren.
Die Garantie in Bezug auf die Farbbeständigkeit und den Glanz der Lackierung der Aluminiumprofile hängt von der Beschaffenheit der Umgebung 

(nicht aggressiv gegenüber aggressiv) und der Art der Behandlung ab:

Garantie

NICHT aggressive Umgebung

Aggressive Umgebung z. B. Meer, Schwerindustrie,…

Standardlackierung

10 Jahre Garantie auf die Lackierung - 5 Jahre Garantie auf 

den Glanz - 

Im Fall einer beschränkten Wartung

Keine Garantie

Seaside Quality A 

10 Jahre Garantie auf die Lackierung - 5 Jahre Garantie auf 

den Glanz - 

Im Fall einer beschränkten Wartung

8 Jahre Garantie auf die Lackierung - 5 Jahre Garantie auf 

den Glanz - 

Bei regelmäßiger Wartung

Voreloxierung

10 Jahre Garantie auf die Lackierung - 5 Jahre Garantie auf 

den Glanz - 

Im Fall einer beschränkten Wartung

10 Jahre Garantie auf die Lackierung - 5 Jahre Garantie auf 

den Glanz - 

Im Fall einer beschränkten Wartung

Beschränkte Wartung = 2x/Jahr, regelmäßige Wartung = 4x/Jahr

Farbunterschiede und Flecken kommen vor während die Eloxierung Prozess. Die Eloxierung ist einen Prozess wo die Parameter sind schwierig 

kontrollierbar. Toleranzen in diesem Prozess sind normal und Farbunterschieden können geschehen. 

DE

Summary of Contents for Topfix Max

Page 1: ...ion Screens We congratulate you on your wise choice After final inspection your sunprotection screen was given the serial number that you can find in this booklet All the materials we use are top qual...

Page 2: ...liance Class 1 4 bft 20 28 km h Class 2 5 bft 29 38 km h Class 3 6 bft 39 49 km h 7 bft 50 61 km h 8 bft 62 74 km h 9 bft 75 88 km h 10 bft 89 102 km h 11 bft 103 117 km h 12 bft 117 km h DE EN Bedien...

Page 3: ...ie Lieferung von Ersatzteilen die vor Ort durch den Installateur zu montieren sind oder eine vollst ndige berholung des Systems durch den Hersteller in eigener Werkstatt Wenn ein Ersatzteil nicht l ng...

Page 4: ...nnen falls zutreffend Lassen Sie das Tuch einmal ab und wieder aufrollen falls n tig den Elektromotor nachregeln DE Opening the packaging The system is packed to protect it during storage and transpor...

Page 5: ...und oder Geb udemanagementsysteme geh ren nicht zum Posten Sonnenschutz DE 9 Wartung und Pflege Maintenance Das System erfordert wenig Wartungs und Pflegeaufwand aber um Ihr System jahrelang genie en...

Page 6: ...rties such as transport damage and other abnormal circumstances damage caused by storms hail water fire etc Unavoidable aesthetic changes resulting from product manufacture or the intrinsic properties...

Page 7: ...cherung ist defekt Sicherung austauschen System ist mechanisch blockiert Blockierung oder Reibungspunkte beseitigen System ist nicht gut ausgerichtet Anbringung kontrollieren Rohrmotor ist defekt Moto...

Page 8: ...en behandelten Produkten vorzunehmen Auf www renson eu k n nen Sie die aktuellsten Brosch ren herunterladen Conditional technical changes The most recent edition of the brochure can be downloaded on w...

Reviews: