EINSATZ \ APPLICATION \ UTILIZACIÓN \ UTILISATION \ POUŽITÍ \ GEBRUIK \ POUŽITIE \
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
D
Einsatzgebiet
:
Papier stanzen max. 30 Seiten 70-80 g/m².
Karton stanzen max. 1,5 mm.
Kunststoff-Folien stanzen max. 1 Seite à 0,3 mm.
max. Bindedicke 34 mm ca. 340 Blatt 70-80 g/m².
Keine anderen Materialien oder Metalle stanzen!
Vor dem ersten Einsatz:
Einige Probestanzungen durchführen.
Damit wird der Rostschutz von den Stanzstempeln
entfernt. So oft wiederholen, bis Stanzlöcher ohne
Flecken sind.
Emp
fi
ndliche Möbelober
fl
ächen schützen.
Das Gerät steht auf weichen Kunststofffüßen.
Manche Ober
fl
ächen können sich auf Dauer
verfärben.
E
Field of application:
Punching of paper:
max. 30 pages 70/80 g/m² - 20 # stock.
Punching of card stock max. thickness: 1,5 mm.
Punching of plastic foil
max. 1 page for 0,3 mm thickness.
Max. binding thickness 34 mm (1 1/4“)
appr. 340 pages 70/80 g/m²-20 # stock.Do not
punch any other material or metal!
Before
fi
rst use:
Punch scrap paper to clean the rust preventative
from the punch dies.
Protect sensitive furniture surface.
The machine stands on plastic feet. Some surface
may become discoloured after time.
ESP
Áreas de utilización:
Perforado de papel máx. 30 páginas de70/80 g/m²
Perforado de cartón máx. 1,5 mm.Perforado de
hojas de plastico máx. 1 hoja de 0,3 mm.
Grosor máximo de encuadernación 34 mm
Aprox. 340 hojas de 70-80 g/m².
No perfore ningún otro material o métal!
Antes de su primer uso:
Hacer algunas perforaciónes de
prueba. De esta forma se limpian las
cuchillas de perforación del aceite que tiene la
máquina. Repetir la operación hasta que los
punzones queden limpios.
Proteger las super
fi
cies delicades.
Algunas super
fi
cies pueden perder color con el
tiempo.
F
Domaine d’utilisation:
Perforation du papier :
30 feuilles maxi. 70 à 80 g/m²
Perforation du carton :épaisseur 1,5 mm maxi.
Perforation de feuilles de plastique :
1 feuille de 0,3 mm.
Épaisseur de relier maxi. 34 mm
soit env. 340 feuilles de 70-80 g/m².
Ne perforer aucune autre matière ou métal!
Avant la premièren utilisation:
exécuter quelques perforations d’essai. Ainsi, la
protection anti-rouille du poinçon sera enlevée.
Recommencer jusqu’à ce que le poinçon ne com-
porte plus de taches.
Protéger les supports de meuble fragiles.
L‘appareil se trouve sur des pieds en matière
synthétique. Certains supports peuvent se
décolorer avec le temps.
CZ
Použití
:
D
ě
rování papíru: max. 30 list
ů
70g - 80g/m
2.
D
ě
rování kartonu: max. 1,5 mm .
D
ě
rování fólií: 1 list á 0,3 mm.
Max. vázací tlouš
ť
ka: 34 mm,
ca 340 list
ů
70-80g/m
2.
Ned
ě
rujte žádné jiné materiály nebo kovy!
P
ř
ed prvním použitím:
Prove
ď
te zkušební d
ě
rování. Tímto se odstraní
ochrana proti korozi na vysekávacích nožích.
Opakujte tolikrát, dokud nebudou vysekané otvory
bez zašpin
ě
ní.
Doporu
č
ená ochrana nábytkových ploch.
P
ř
ístroj stojí na m
ě
kkých plastových nohách,
mnohé plochy mohou být po
č
ase zbarveny.
NL
Gebruik:
Papier ponsen:Max. 30 bladen 70-80 g/m²
Karton ponsen:Max. 1,5 mm
Kunststof folie ponsen:Max. 1 blad à 0,3 mm
Max. binddikte 34 mm
Ca. 340 bladen 70-80 g/m²
Geen andere materialen of metalen ponsen!
Voor het eerste gebruik:
Enkele proefponsingen maken.
Hiermee wordt de roestbescherming van de
ponsmessen verwijderd. Herhalen tot dat de
ponsgaten vlekvrij zijn.
Gevoelige meubeloppervlakken beschermen.
Het apparaat staat op zachte kunststofvoeten.
Enkele oppervlakken kunnen op lange termijn
verkleuren.
SK
Použitie
:
Dierovanie papiera: max. 30 listov 70g - 80 g/m
2
Dierovanie kartónu: max. 1,5 mm.
Dierovanie fólie: 1 list á 0,3 mm.
Max. hrúbka viazania: 34 mm, cca 340 listov
70-80g/m
2.
Nedierujte žiadne iné materiály alebo kovy!
Pred prvým použitím:
Preve
ď
te skúšobné dierovanie. Týmto sa odstráni
ochrana proti korózii na výsekových nožoch.
Opakujte to
ľ
kokrát, až budú vysekané otvory bez
zašpinenia.
Doporu
č
ená ochrana nábytkových plôch.
Prístroj stojí na mäkkých plastových nohách,
mnohé plochy môžu by
ť
po
č
ase zafarbené.
RUS
Перфорация
:
Перфорация
бумаги
:
макс
. 30
листов
(70 - 80
гр
/
м
²)
за
один
раз
.
Картонные
(
макс
.
толщ
. 1.5
мм
)
и
пластиковые
(
макс
.
толщ
. 0,3
мм
)
обложки
для
переплета
пробивать
по
одной
. H
е
пытайтесь
отперфорир
o
вать
м
e
т
a
лл
.
Перед
первым
использованием
:
Чтобы
защитить
аппарат
от
ржавчины
,
некоторые
его
детали
смазаны
машинным
маслом
.
Перфорируйте
черновики
до
тех
пор
,
пока
следы
от
масла
перестанут
оставаться
.
Только
после
этого
приступайте
к
перфорации
документов
.
Защитите
от
стирания
поверхность
мебели
.
Машина
стоит
на
пластмассовых
ножках
.
Поверхность
мебели
может
приобрести
потертости
через
некоторое
время
.