background image

D

10

MU1H-1111GE23 R0220

Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung 
führen. Druckabfall und sinkender Wasserdurchfluss 
sind die Folge

Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem Stahl. 
Roter Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen 
hat keinen Einfluss auf Funktion und Filterwirkung

VORSICHT!

Sichtkontrolle des Kugelventils nicht vergessen. 
Bei Tropfenbildung auswechseln!

6.2 Instandhaltung

Bei Bedarf kann die Außenseite der Filterkombination 
gereinigt werden.
Zum Reinigen der Teile darf nur kaltes, klares 
Trinkwasser verwendet werden! Alle anderen 
Reinigungsmittel beschädigen die 
Kunststoffkomponenten!

6.2.1 Druckminderer (nur FK76CS/

FKN76CS)

1.

Absperrarmatur eingangsseitig schließen

2.

Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser 
ablassen)

3.

Absperrarmatur ausgangsseitig schließen

4.

Schlitzschraube lösen
• Schlitzschraube nicht entfernen

VORSICHT!

In der Federhaube befindet sich eine Druckfeder. 
Durch Herausspringen der Druckfeder kann es zu 
Verletzungen kommen.

• Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder entspannt 

ist!

5.

Druckfeder entspannen
• Verstellgriff entgegen dem Uhrzeigersinn (-) 

drehen, bis er sich nicht mehr drehen lässt

• Nicht zu tief hineindrehen!

6.

Federhaube abschrauben
• Doppelringschlüssel ZR10K verwenden

7.

Gleitring herausnehmen

8.

Ventileinsatz mit Zange herausziehen

9.

Filtertasse und Führungsstück abschrauben
• Doppelringschlüssel ZR10K verwenden

10.

Filtereinsatz entnehmen und durch einen neuen 
ersetzen!

11.

Nutring herausnehmen

12.

O-Ring auf Filtertasse stecken

13.

Filtertasse einschrauben und von Hand anziehen 
(ohne Werkzeug)

14.

Dichtscheibe, Düsenkante und Nutring auf 
einwandfreien Zustand überprüfen, falls erforderlich 
Ventileinsatz komplett wechseln

15.

Montage in umgekehrter Reihenfolge

Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring 
einlegen
Filtertasse einschrauben und von Hand anziehen 
(ohne Werkzeug)

16.

Hinterdruck einstellen und Einstellskala justieren

17.

Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen.

18.

Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen.

6.2.2 Filter

Der Filter muss regelmäßig, spätestens alle 2 Monate, 
durch Rückspülen gereinigt werden

Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung 
führen. Druckabfall und sinkender Wasserdurchfluss 
sind die Folge

Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem Stahl. 
Roter Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen 
hat keinen Einfluss auf Funktion und Filterwirkung

Sichtkontrolle des Kugelventils nicht vergessen. Bei 
Tropfenbildung auswechseln!

6.3 Justierung der Einstellskala

Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung 
verloren. Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Manometers 
möglich.
1.

Absperrarmatur eingangsseitig schließen

2.

Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser 
ablassen)

3.

Absperrarmatur ausgangsseitig schließen

4.

Schlitzschraube lösen
• Schlitzschraube nicht entfernen

5.

Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen.

6.

Gewünschten Hinterdruck einstellen (z.B. 4 bar)

7.

Skalenwert (z.B. 4) mit Markierung in Fenstermitte in 
Übereinstimmung bringen

8.

Schlitzschraube wieder festziehen

9.

Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen.

7

Entsorgung

Die örtlichen Vorschriften zur korrekten Abfallverwertung/-
entsorgung beachten!

Summary of Contents for Braukmann F76CS

Page 1: ...9 001 Braukmann F76CS FN76CS FK76CS FKN76CS Installation instructions Einbauanleitung Instructions d installation Filters and Filter Combination Filter und Filterkombination Filtres et Combinaisons de...

Page 2: ...2 MU1H 1111GE23 R0220 4 2 1 2 3 DN50 70 300 DN70 4 3 1 3 2 25 l 5 3 1 2 5 1 1 3 2 0 5 10 15 bar 16 4 5 9 7 8 6 5 4 1 3 2 4 5 6 2 6 7 8 11 0 5 10 15 bar 16 6 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...es 7 D 1 Sicherheitshinweise 8 2 Technische Daten 8 3 Produktvarianten 8 4 Montage 8 5 Inbetriebnahme 9 6 Instandhaltung 9 7 Entsorgung 10 8 Fehlersuche 11 9 Ersatzteile 11 10 Zubeh r 11 F 1 R gles de...

Page 4: ...y after water meter Related to the EN 806 2 it is recommended to install the filter immediately after the water meter In order to avoid flooding it is recommended to arrange a permanent professionally...

Page 5: ...tating red rotor 2 Close ball valve again after approx 3 seconds Repeat procedure three times If the filter is extremely dirty the procedure may have to be repeated additional times With aid of the me...

Page 6: ...dition and if necessary replace the entire valve insert 15 Reassemble in reverse order Press in diaphragm with finger before inserting slip ring Screw in filter bowl hand tight without tools 16 Set ou...

Page 7: ...ping from the spring bonnet Diaphragm in valve insert is faulty Replace valve insert Too little or no water pressure Shut off valves up or downstream of the pressure reducing valve are not fully open...

Page 8: ...Verschmutzungsgrad bei Klarsicht Filtertasse gut beobachtbar Vereinfacht Instandsetzung und Inspektion Der Einbauort muss frostsicher und gut zug nglich sein Unmittelbar nach dem Wasserz hler einbaue...

Page 9: ...schluss so muss vor dem R cksp len ein Auffanggef untergestellt werden 1 Kugelhahn durch Drehen des R cksp lknopfs bis Anschlag ffnen Markierungsbalken muss senkrecht stehen Das patentierte R cksp lsy...

Page 10: ...ng auf Filtertasse stecken 13 Filtertasse einschrauben und von Hand anziehen ohne Werkzeug 14 Dichtscheibe D senkante und Nutring auf einwandfreien Zustand berpr fen falls erforderlich Ventileinsatz k...

Page 11: ...ritt aus der Federhaube Membrane im Ventileinsatz defekt Ventileinsatz wechseln Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Druckminderer nicht ganz ge ffnet Absperrarmaturen volls...

Page 12: ...nne accessibilit Lecture facile du manom tre Constat facile du degr de contamination par le bol filtre transparent Simplifie la maintenance et l inspection Le site d installation doit tre prot g contr...

Page 13: ...r il est recommand d installer le dispositif automatique de r tro lavage Z11S L eau filtr e peut aussi tre vid e pendant le r tro lavage 5 3 R tro lavage manuel Si l limination de l eau du r tro lavag...

Page 14: ...guidage Utiliser la cl polygonale double cliquet ZR10K 10 Retirez l ancien filtre et remplacez le par un neuf 11 Retirer le joint l vres en U 12 Enfoncer l anneau torique sur le pot de tamisage 13 Vi...

Page 15: ...membrane dans la cartouche de vanne est d fectueuse Remplacez la cartouche de vanne Pression d eau trop faible ou inexistante Ouverture incompl te des vannes d isolement l amont et l aval du d tendeu...

Page 16: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Reviews: