background image

F

12

MU1H-1111GE23 R0220

1

Règles de sécurité

1.

Suivez les instructions d'installation.

2.

Utilisez le dispositif
• Conformément à l'usage auquel il est destiné
• Dans un bon état
• En tenant dûment compte de la sécurité et des 

risques.

3.

Notez que le dispositif est exclusivement réservé à 
une utilisation dans les applications décrites en détails 
dans les présentes instructions d'installation (Voir 2 
Caractéristiques techniques). 
Toute autre utilisation 
sera considérée comme non conforme aux exigences 
et entraînera une annulation de la garantie.

4.

Notez que seules les personnes autorisées sont 
habilitées à effectuer les travaux d'assemblage, de 
mise en service, de maintenance et de réglage.

5.

Éliminez immédiatement tout dysfonctionnement 
susceptible d'entraver la sécurité.

2

Caractéristiques techniques

2.1 F76CS/FN76CS

Remarque: Le filtre est conçu pour les installations d'eau potable. Le 

filtre doit faire l'objet d'un test individuel en cas 
d'utilisation d'eau de traitement.

2.2 FK76CS/FKN76CS

Remarque: Le filtre est conçu pour les installations d'eau potable. Le 

filtre doit faire l'objet d'un test individuel en cas 
d'utilisation d'eau de traitement. 

3

Options

Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe

4

Assemblage

4.1 Consignes d'installation

Effectuez l'installation sur des tuyauteries 
horizontales ou verticales avec le bol filtre vers le bas
– Cette position garantit une efficacité optimale du 

filtre

Installez des vannes d'arrêt

Ces filtres sont des armatures qui requièrent une 
maintenance régulière

Veillez à une bonne accessibilité
– Lecture facile du manomètre
– Constat facile du degré de contamination par le bol 

filtre transparent

– Simplifie la maintenance et l'inspection

Le site d'installation doit être protégé contre le gel

Installez immédiatement après le compteur d'eau

La norme EN 806-2 recommande l'installation du filtre 
immédiatement après le compteur d'eau

Afin d'éviter un débordement, il est recommandé 
d'installer un raccord d'eaux usées permanent aux 
dimensions professionnelles

4.2 Instructions d'assemblage

1.

Purgez entièrement la tuyauterie

2.

Monter le raccord rotatif
• Notez le sens du débit
• Effectuez l'installation sans tension ni contraintes 

de flexion

En cas de fixation à un raccord à bride monté 

auparavant et provenant d'un autre constructeur, il 
faut faire très attention à ce que l'eau arrive également 
dans ce cas-ci, via le circuit extérieur. S'il n'en était 
pas ainsi, le raccord devrait alors être monté en sens 
inverse, même si la flèche montrant le sens de la 

Fluides

Milieu: Eau 

potable

Raccords/tailles

Tailles des raccords: 

3

 /

4

" - 1

1

/

4

Valeurs de pression

Plage de pression de service:  1,5 - 16 bar 

Températures de fonctionnement

Plage de température de 
service du fluide conforme à 
la norme EN 1567: 

5  °C - 30 °C

Spécifications

Position d'installation: 

À l'horizontale ou à la 
verticale, avec le bol filtre 
vers le bas 

Fluides

Milieu: Eau 

potable

Raccords/tailles

Tailles des raccords: 

3

 /

4

" - 1

1

/

4

Valeurs de pression

Plage de pression de service:  1,5  - 16 bar
Pression amont max. avec 
bol filtre transparent: 

16 bars 

Pression aval: 

1,5 - 6  bar

Températures de fonctionnement

Plage de température de 
service du fluide conforme à 
la norme EN 1567: 

5  °C - 30 °C

Spécifications

Position d'installation: 

À l'horizontale ou à la 
verticale, avec le bol filtre 
vers le bas 

Summary of Contents for Braukmann F76CS

Page 1: ...9 001 Braukmann F76CS FN76CS FK76CS FKN76CS Installation instructions Einbauanleitung Instructions d installation Filters and Filter Combination Filter und Filterkombination Filtres et Combinaisons de...

Page 2: ...2 MU1H 1111GE23 R0220 4 2 1 2 3 DN50 70 300 DN70 4 3 1 3 2 25 l 5 3 1 2 5 1 1 3 2 0 5 10 15 bar 16 4 5 9 7 8 6 5 4 1 3 2 4 5 6 2 6 7 8 11 0 5 10 15 bar 16 6 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...es 7 D 1 Sicherheitshinweise 8 2 Technische Daten 8 3 Produktvarianten 8 4 Montage 8 5 Inbetriebnahme 9 6 Instandhaltung 9 7 Entsorgung 10 8 Fehlersuche 11 9 Ersatzteile 11 10 Zubeh r 11 F 1 R gles de...

Page 4: ...y after water meter Related to the EN 806 2 it is recommended to install the filter immediately after the water meter In order to avoid flooding it is recommended to arrange a permanent professionally...

Page 5: ...tating red rotor 2 Close ball valve again after approx 3 seconds Repeat procedure three times If the filter is extremely dirty the procedure may have to be repeated additional times With aid of the me...

Page 6: ...dition and if necessary replace the entire valve insert 15 Reassemble in reverse order Press in diaphragm with finger before inserting slip ring Screw in filter bowl hand tight without tools 16 Set ou...

Page 7: ...ping from the spring bonnet Diaphragm in valve insert is faulty Replace valve insert Too little or no water pressure Shut off valves up or downstream of the pressure reducing valve are not fully open...

Page 8: ...Verschmutzungsgrad bei Klarsicht Filtertasse gut beobachtbar Vereinfacht Instandsetzung und Inspektion Der Einbauort muss frostsicher und gut zug nglich sein Unmittelbar nach dem Wasserz hler einbaue...

Page 9: ...schluss so muss vor dem R cksp len ein Auffanggef untergestellt werden 1 Kugelhahn durch Drehen des R cksp lknopfs bis Anschlag ffnen Markierungsbalken muss senkrecht stehen Das patentierte R cksp lsy...

Page 10: ...ng auf Filtertasse stecken 13 Filtertasse einschrauben und von Hand anziehen ohne Werkzeug 14 Dichtscheibe D senkante und Nutring auf einwandfreien Zustand berpr fen falls erforderlich Ventileinsatz k...

Page 11: ...ritt aus der Federhaube Membrane im Ventileinsatz defekt Ventileinsatz wechseln Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Druckminderer nicht ganz ge ffnet Absperrarmaturen volls...

Page 12: ...nne accessibilit Lecture facile du manom tre Constat facile du degr de contamination par le bol filtre transparent Simplifie la maintenance et l inspection Le site d installation doit tre prot g contr...

Page 13: ...r il est recommand d installer le dispositif automatique de r tro lavage Z11S L eau filtr e peut aussi tre vid e pendant le r tro lavage 5 3 R tro lavage manuel Si l limination de l eau du r tro lavag...

Page 14: ...guidage Utiliser la cl polygonale double cliquet ZR10K 10 Retirez l ancien filtre et remplacez le par un neuf 11 Retirer le joint l vres en U 12 Enfoncer l anneau torique sur le pot de tamisage 13 Vi...

Page 15: ...membrane dans la cartouche de vanne est d fectueuse Remplacez la cartouche de vanne Pression d eau trop faible ou inexistante Ouverture incompl te des vannes d isolement l amont et l aval du d tendeu...

Page 16: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Reviews: