background image

RUS

MU1H-1126GE23 R0220

11

1

Указания

 

по

 

безопасности

1.

Следуйте

 

инструкциям

 

по

 

установке

.

2.

Пользуйтесь

 

устройством

:

в

 

соответствии

 

с

 

его

 

предназначением

;

в

 

исправном

 

состоянии

;

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

безопасности

 

и

 

возможной

 

опасности

.

3.

Использовать

 

исключительно

 

и

 

точно

 

в

 

соответствии

 

с

 

данной

 

инструкцией

 (2 

Технические

 

характеристики

). 

Любое

 

иное

 

использование

 

считается

 

не

 

соответствующим

 

требованиям

 

и

 

является

 

основанием

 

для

 

прекращения

 

гарантии

.

4.

Имейте

 

в

 

виду

что

 

все

 

работы

 

по

 

монтажу

вводу

 

в

 

эксплуатацию

обслуживанию

 

и

 

настройке

 

должны

 

производиться

 

только

 

квалифицированным

 

персоналом

.

5.

Немедленно

 

устраняйте

 

любую

 

неисправность

которая

 

угрожает

 

безопасности

.

2

Технические

 

характеристики

намёк

:

Фильтр

 

предназначен

 

для

 

монтажа

 

в

 

системах

 

подачи

 

питьевой

 

воды

Возможность

 

использования

 

фильтра

 

в

 

системах

 

подачи

 

технологической

 

воды

 

необходимо

 

проверять

 

в

 

каждом

 

отдельном

 

случае

.

3

Варианты

 

поставки

Для

 

Варианты

 

части

 

посетите

 

homecomfort.resideo.com/europe

4

Сборка

4.1

Руководство

 

по

 

установке

Установите

 

горизонтальный

 

трубопровод

 

с

 

корпусом

 

фильтра

направленным

 

вниз

.

Такое

 

монтажное

 

положение

 

обеспечивает

 

оптимальную

 

эффективность

 

фильтрации

.

Установите

 

запорные

 

клапаны

.

Эти

 

фильтры

 

являются

 

арматурой

требующей

 

регулярного

 

обслуживания

.

Обеспечьте

 

беспрепятственный

 

доступ

.

Степень

 

загрязнения

 

можно

 

наблюдать

 

через

 

прозрачную

 

колбу

 

фильтра

.

Простота

 

обслуживания

 

и

 

осмотра

.

Место

 

установки

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

мороза

.

В

 

соответствии

 

с

 EN 806-2 

рекомендуется

 

устанавливать

 

фильтр

 

сразу

 

после

 

счетчика

 

расхода

 

воды

.

Во

 

избежание

 

подтопления

 

рекомендуется

 

организовывать

 

постоянное

 

грамотно

 

размеченное

 

соединение

 

для

 

стока

 

воды

.

4.2

Инструкции

 

по

 

сборке

Мы

 

рекомендуем

 

установить

 

перед

 

фильтром

 

обратный

 

клапан

ОСТОРОЖНО

!

Обратите

 

внимание

 

на

 

направление

 

потока

 

во

 

время

 

утстановки

 

обратного

 

клапана

ОСТОРОЖНО

!

Если

 

устанавливаются

 

соединения

 

при

 

помощи

 

пайки

не

 

припаивать

 

соединения

 

установленные

 

на

 

комбинированный

 

фильтр

Высокие

 

температуры

 

разрушают

!

1.

Тщательно

 

промойте

 

трубопровод

.

2.

Установите

 

комбинированнй

 

фильтр

Отметьте

 

направление

 

потока

.

В

 

процессе

 

установки

 

не

 

допускайте

 

напряжения

 

при

 

растяжении

 

и

 

изгибе

.

3.

Герметизировать

 

манометр

4.

Установите

 

давление

 

на

 

выходе

.

4.3

Промывка

 

фильтра

Вода

 

после

 

промывки

 

должна

 

поступать

 

в

 

систему

в

 

которой

 

отсутствует

 

возможность

 

противотока

1.

Промывка

 

в

 

канализацию

2.

Промывка

 

в

 

трап

 

в

 

полу

Среды

Среда

Питьевая

 

вода

Соединения

/

размеры

Подсоединительные

 

размеры

1

 /

2

" - 1

1

/

4

Значения

 

давления

Макс

рабочее

 

давление

: 16 

бар

 

Рабочее

 

давление

максим

. 16

бар

 

Давление

 

на

 

выходе

: 1.5 

6

бар

 

Рабочие

 

температуры

Макс

рабочая

 

температура

среда

 (EN 

1567,  

Пластмасса

 

корпус

 

фильтра

): 

30 °C AA 

Max. operating temperature 
medium (10 bar/Metal filter 
bowl): 

70 °C AAM 

Спецификация

Монтажное

 

положение

Горизонтальное

корпусом

 

фильтра

 

вниз

 

Summary of Contents for Braukmann Miniplus FK06

Page 1: ...R32346912 001 Braukmann Miniplus FK06 FK06 AAM Installation instructions Einbauanleitung Instrukcja monta u Filter Combination Filterkombination Zespo u Filtracyjnego...

Page 2: ...ater meter In order to avoid flooding it is recommended to arrange a permanent professionally dimensioned wastewater connection 4 2 Assembly instructions We recommend to install an inlet check valve C...

Page 3: ...outlet 6 2 Maintenance If necessary the outside surface of the filter combination can be cleaned Use only cold clear drinking water to clean the surfaces Any other cleansers cause damage to the plast...

Page 4: ...t is faulty Replace valve insert Too little or no water pressure Shut off valves upstream or downstream from filter not fully open Open the shut off valves fully Filter combination is not set to the d...

Page 5: ...Einbauort muss frostsicher und gut zug nglich sein Gem DIN EN 806 2 ist unmittelbar hinter der Wasserz hleranlage ein mechanischer Filter einzubauen Um berflutungen zu vermeiden empfiehlt es sich ein...

Page 6: ...4 Sieb und St tzk rper im Filtereinsatz wechseln 5 Montage in umgekehrter Reihenfolge 6 1 2Druckminderer 1 Absperrarmatur ausgangsseitig schlie en 2 Hinterdruck mit Druckmessger t bei Nulldurchfluss...

Page 7: ...hten 8 Fehlersuche 9 Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter homecomfort resideo com europe 10 Zubeh r Zubeh r finden Sie unter homecomfort resideo com europe Problem Ursache Abhilfe Schlagende Ger u...

Page 8: ...onta u musi by zabezpieczone przed mrozem Zgodnie z norm EN 806 2 zaleca si monta filtra bezpo rednio za licznikiem wody Aby zapobiec zalaniu zaleca si przygotowanie sta ego fachowo zwymiarowanego z c...

Page 9: ...4 Wymie siatk filtra i korpus no ny we wk adce filtra 5 Zmontowa w odwrotnej kolejno ci 6 1 2Reduktor ci nienia 1 Zamkn zaw r odcinaj cy po stronie wylotowej 2 Sprawdzi ci nienie wylotowe na manometrz...

Page 10: ...utylizacji 8 Rozwi zywanie problem w 9 Cz ci zamienne Cz ci zamienne zobacz stron homecomfort resideo com europe 10 Akcesoria Akcesoria zobacz stron homecomfort resideo com europe Problem Przyczyna r...

Page 11: ...H 1126GE23 R0220 11 1 1 2 3 2 4 5 2 3 homecomfort resideo com europe 4 4 1 EN 806 2 4 2 1 2 3 4 4 3 1 2 1 2 11 4 16 16 1 5 6 EN 1567 30 C AA Max operating temperature medium 10 bar Metal filter bowl 7...

Page 12: ...RUS 12 MU1H 1126GE23 R0220 4 15 5 5 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 EN 806 5 p EN 806 5 6 1 6 1 1 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 CM 6 2 3 6 2 1 2 3 4 5 6 ZR06K 7 8 9 ZR06F C 3 4 1 1 4 25 20...

Page 13: ...RUS MU1H 1126GE23 R0220 13 10 11 12 13 14 15 16 17 6 3 1 2 3 4 5 6 4 7 4 8 9 7 8 9 homecomfort resideo com europe 10 homecomfort resideo com europe...

Page 14: ...echnische Daten 5 3 Produktvarianten 5 4 Montage 5 5 Inbetriebnahme 6 6 Instandhaltung 6 7 Entsorgung 7 8 Fehlersuche 7 9 Ersatzteile 7 10 Zubeh r 7 PL 1 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 8 2 Dane te...

Page 15: ...MU1H 1126GE23 R0220 15 6 1 1 1 2 15s 4 3 C 6 2 4 5 6 7 8 9 12 13 4 5 5 1 8 7 6 3 4 8 6 7 11 10...

Page 16: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Reviews: