Tube retainer
/
Bague de fixation du tuyau /
Retenedor del tubo /
Retentor do tubo
1
5
5
4
3
2b
2a
1
3
4b
2b
4
5
6
2
3
4a
1
B
Fitting the Mirage Swift II / Mise en place du masque narinaire Mirage Swift II / Colocación del sistema Mirage Swift II / Colocação da Mirage Swift II
D
Reassembling the Mirage Swift II / Remontage du masque narinaire Mirage Swift II / Montaje del sistema Mirage Swift II / Como voltar a montar a Mirage Swift II
C
Disassembling for Cleaning / Démontage pour le nettoyage / Desmontaje para la limpieza / Desmontagem para limpeza
Headgear / Harnais / Arnés para la cabeza / Arnês
A
Parts of the Mirage Swift
™
II / Composants du Mirage Swift
™
II / Partes del
Mirage Swift
™
II / Componentes do Mirage Swift
™
II
Pillow sleeve assembly (pillow sleeve, frame and clip) /
Corps du masque
(coussin, support et barrette) / Conjunto del manguito de la almohadilla
(manguito, armazón y broche) / Conjunto de manga da almofada (manga da
almofada, armação e clipe)
Short tube assembly (elbow, short tube and swivel) /
Ensemble tuyau court (coude, tuyau court et pièce pivotante) /
Conjunto del tubo corto (codo, tubo corto y pieza giratoria) / Conjunto de tubo curto (cotovelo, tubo curto e peça giratória)
Short tube /
Tuyau court /
Tubo corto / Tubo curto
Elbow /
Coude /
Codo / Cotovelo
Vent holes /
Orifices de ventilation / Orificios de
ventilación / Respiradouros
Top buckle /
Boucle supérieure / Presilla superior /
Fivela superior
Top strap /
Sangle supérieure / Correa superior /
Correia superior
Panel /
Partie latérale / Panel / Painel
Back strap /
Sangle arrière /
Correa posterior / Correia traseira
Back buckle /
Boucle arrière / Presilla posterior /
Fivela traseira
Seal ring (x2) /
Bague d'étanchéité (x2) /
Junta (x2) / Anel de vedação (x2)
Headgear ring /
Anneau du harnais /
Anillo del arnés / Anel do arnês
ResMed logo faces outward /
Logo ResMed tourné vers
l'extérieur / El logotipo de ResMed se dirige hacia afuera /
O logotipo da ResMed está virado para fora
Adjust back straps /
Ajustez les sangles
arrières / Ajuste las correas posteriores /
Ajuste as correias traseiras
Adjust top straps /
Ajustez les sangles
supérieures / Ajuste las correas superiores /
Ajuste as correias superiores
Rotate pillow sleeve assembly for comfort and seal /
Faites
pivoter le corps du masque pour obtenir un ajustement confortable et
une étanchéité efficace / Rote el conjunto del manguito de la almohadilla
para un ajuste cómodo y sin fugas / Gire o conjunto de manga da
almofada para uma melhor vedação e maior conforto
Tube retainer (optional) /
Bague de fixation du
tuyau (facultative) / Retenedor del tubo (opcional) /
Retentor do tubo (opcional)
Optional tube positions /
Positions possibles pour le tuyau / Posiciones
posibles del tubo / Posições opcionais do tubo
Elbow /
Coude / Codo / Cotovelo
Cap /
Bouchon / Tapa / Tampa
Headgear ring /
Anneau du harnais /
Anillo del arnés / Anel do arnês
Slide clip /
Faites glisser la barrette /
Deslice el broche / Deslize o clipe
Pillow sleeve /
Coussin / Manguito de
la almohadilla / Manga da almofada
Note: The seal rings do not need to be removed for cleaning.
/
Remarque : vous n'avez pas besoin de retirer les bagues d'étanchéité du
harnais pour le nettoyage. / Nota: Para la limpieza no es necesario retirar
las juntas. / Nota: Os anéis de vedação não necessitam de ser removidos
para limpeza.
Seal rings /
Bagues d'étanchéité /
Juntas / Anéis de vedação
Seal rings /
Bagues d'étanchéité / Juntas / Anéis de
vedação
2a
Pillow sleeve /
Coussin / Manguito de la
almohadilla / Manga da almofada
Slide clip /
Faites glisser la barrette / Deslice
el broche / Deslize o clipe
Elbow /
Coude / Codo / Cotovelo
Cap /
Bouchon /
Tapa / Tampa
Pillow sleeve /
Coussin / Manguito de la
almohadilla / Manga da
almofada
Frame /
Support /
Armazón / Armação
Cap /
Bouchon /
Tapa / Tampa
Nasal pillows /
Masque narinaire / Almohadillas nasales /
Almofadas nasais
Clip /
Barrette / Broche / Clipe
Swivel /
Pièce pivotante / Pieza giratoria / Peça giratória
© 2012 ResMed Ltd.
© 2012 ResMed Ltd.
© 2012 ResMed Ltd.
© 2012 ResMed Ltd.
Headgear ring /
Anneau du harnais /
Anillo del arnés / Anel do arnês
ResMed logo faces away from
headgear /
Logo ResMed tourné dans
la direction opposée au harnais / El
logotipo de ResMed queda en sentido
contrario al arnés / O logotipo da
ResMed está virado para fora do arnés
2020 ResMed.
2020 ResMed.
2020 ResMed.
2020 ResMed.
608392 Swift II Illo sheets.indd 3
608392 Swift II Illo sheets.indd 3
26/05/2020 11:44:12 AM
26/05/2020 11:44:12 AM