background image

es

Índice

Datos técnicos .........................................................7
Descripción del producto .......................................7
Montaje ..................................................................10
Conexión eléctrica ................................................12
Nota importante ...................................................13
Gracias por comprar este producto.
Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente 
antes de utilizar el producto.

Advertencias de seguridad
Por favor, preste atención a las siguientes advertencias de 
seguridad para evitar riesgos y daños personales y mate-
riales

Explicación de los símbolos

¡ATENCIÓN! ¡Las señales de peligro tienen forma 

triangular!

 

Î

¡Indican al usuario cómo evitar 
peligros!

Se advierte al usuario del grave peligro al que se expone, en 
caso de no respeto de las consignas indicadas.
•  „ATENCIÓN“ significa que pueden surgir daños ma-

teriales.

 

Î

Los párrafos precedidos por una flecha obligan al 
usua rio a intervenir en el equipo.

Sujeto a cambios técnicos. Puede contener errores.

A quien se dirige este manual
Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a 
técnicos cualificados.
Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamen-
te por un técnico eléctrico autorizado.

Indicaciones a seguir
¡Debe respetar los estándares, directivas y legislaciones 
locales vigentes!

Información sobre el producto
Uso adecuado
La sonda FAP13 sirve para medir la temperatura exterior y se 
debe utilizar teniendo en cuenta los datos técnicos enuncia-
dos en este manual de instrucciones. Se declina cualquier res-
ponsabilidad respecto a la utilización incorrecta del producto.
Declaración de conformidad CE
Este producto cumple con las directivas pertinen-
tes y por lo tanto está etiquetado con la marca CE.  
La Declaración de Conformidad está disponible 
bajo pedido. Por favor, contacte con el fabricante.
Tratamiento de residuos
•  Deshágase del embalaje de este producto de forma res-

petuosa con el medio ambiente.

•  Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, de-

ben ser entregados a un punto de recogida para ser 
tratados ecológicamente.  A petición, puede entregarnos 
los equipos usados y garantizar un tratamiento ambien-
talmente respetuoso.

5

Summary of Contents for FAP13

Page 1: ...Montage Connexion Montaje Conexi n Montaggio Allacciamento Handbuch de Manuel Manuel fr it Manual Manual en es FAP13 Au entemperatursensor Outdoor temperature sensor Sonde de temp rature ambiente Son...

Page 2: ...31021_48004420_FAP13_neutral mon5s indd 2 Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich aus schlie lich an autorisierte Fachkr fte Elektroarbeiten d rfen nur von Elektrofachkr ften durch gef hrt werden Vors...

Page 3: ...group These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel Only qualified electricians should carry out electrical works Instructions Attention must be paid to the valid local...

Page 4: ...sonnes concern es Ce manuel d instructions vise exclusivement les techni ciens habilit s Toute op ration lectrotechnique doit tre effectu e par un technicien en lectrotechnique Instructions Pour toute...

Page 5: ...nte a t cnicos cualificados Los trabajos el ctricos deben ser realizados exclusivamen te por un t cnico el ctrico autorizado Indicaciones a seguir Debe respetar los est ndares directivas y legislacion...

Page 6: ...azioni da eseguire Salvo errori e modifiche tecniche Destinatari Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato e autorizzato Prescrizioni In caso di interventi sull impianto os...

Page 7: ...up rieure du bo tier Luran S757R es Parte superior de la caja it Parte superiore dell involucro de Ma e en Dimensions fr Dimensions 111 x 68 x 40 mm es Tama o it Dimensioni de Sensor en Sensor fr Sond...

Page 8: ...artie inf rieure du bo tier parte inferior de la caja parte inferiore dell involucro de bersicht Der FAP13 dient der Erfassung der Au entemperatur mit einem Platin Messelement Den u eren Witterungsein...

Page 9: ...la tirant vers le haut Marquez les points de fixation sur le mur la distance entre les deux trous doit tre gale 5 cm et percez les trous corres pondants Accrochez la partie inf rieure au mur l aide d...

Page 10: ...a deve essere montata in posizione verticale per garantire un ottima protezione dall umidit Svitare la vite dell involucro e staccare la parte supe riore di quest ultimo estraendola verso l alto Segna...

Page 11: ...uelli di allacciamento alla rete elettrica Osservare le relative direttive vigenti es Conexi n el ctrica Pinche en el orificio de entrada del cable con un objeto puntiagudo fig 1 e introduzca el cable...

Page 12: ...p rature des sondes es Valores de resistencia de las sondas Pt1000 La resistencia de las sondas Pt1000 desconectadas se puede comprobar con un medidor de resistencia Los valores de re sistencia deber...

Page 13: ...sanleitung einschlie lich al ler seinerTeile ist urheberrechtlich gesch tzt EineVerwen dung au erhalb des Urheberrechts bedarf der Zustimmung des Herstellers Dies gilt insbesondere f r Vervielf ltigun...

Page 14: ...d auteur requiert l autorisation du fabricant Ceci s applique en particulier toute reproduction copie tra duction microfilm et tout enregistrement dans un sys t me lectronique es Nota importante Los...

Page 15: ...ativo Se saranno usati contenuti tratti da questo manuale sar espressamente a rischio dell utente esclusa per principio qualsiasi responsabilit del redattore per affermazioni in competenti incomplete...

Page 16: ...gen GmbH Heiskampstra e 10 45527 Hattingen Germany Tel 49 0 2324 9648 0 Fax 49 0 2324 9648 755 Internet www resol de E Mail info resol de Ihr Fachh ndler Distributed by Votre distributeur Su distribui...

Reviews: