13
F
1. Remarques
2. Notes
3. Hinweise 4. Notas
5. Note
6. Notas
7. Anmärkningar
8. Opmerkingen
9. Uwagi
10. Σημειώσεις
11.
Примечания
12. Poznámky
1
3.
注意
14.
注意
15.
注意事項
1.
Le harnais (d) et la boucle (e) doivent être lavés toutes les semaines.
2.
Wash the headgear (d) and buckle (e) every week.
3.
Das kopfteil (d) und
die schnalle (e) müssen jede woche gewaschen werden.
4.
La cofia (d) y la hebilla (e) deben lavarse una vez a la semana.
5.
La cuffia (d) e la fibbia
(e) devono essere lavate ogni settimana.
6.
O protetor de cabeça (d) e a fivela (e) devem ser lavados toda semana.
7.
Hättan (d) och spännet (e)
måste tvättas varje vecka.
8.
De kap (d) e de gesp (e) moeten wekelijks worden gewassen.
9.
Uprząż (d) i sprzączka (e) muszą być czyszczone raz w
tygodniu.
10.
Το ακουστικό (d) και η πόρπη (e) θα πρέπει να πλένονται σε εβδομαδιαία βάση.
11.
Пращу (d) и пряжку (e)следует мыть еженедельно.
12.
Kryt (d) a přezku (e) je třeba čistit jednou týdně. 1
3.
頭套(d)和帶扣(e)必須每週清洗。
14.
衬垫(d)和卡扣(e)应每周清洗一次。
15.
ヘッドギ
ア(d)とバックル(e)は必ず、週1回洗浄してください。
1.
Laissez les composants du masque à air sécher à l’abri de la lumière directe du soleil.
2.
Dry the mask components in the air away from direct
sunlight.
3.
Lassen sie die maskenteile an der luft und geschützt vor direkter sonneneinstrahlung trocknen.
4.
Enjuagar los componentes de la máscara
al aire libre protegidos de la luz directa del sol.
5.
Far asciugare i componenti della maschera all’aria al riparo dalla luce solare diretta.
6.
Deixar secar
os componentes da máscara ao ar ao reparo da luz solar direta.
7.
Låt maskens komponenter torka i friska luften, skyddade från direkt solljus.
8.
De onderdelen van het masker in de lucht laten drogen, beschermd tegen rechtstreeks zonlicht.
9.
Osuszyć komponenty maski pozostawiając na
powietrzu, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych.
10.
Στεγνώστε τα εξαρτήματα της μάσκας στον αέρα, μακριά από απευθείας
ηλιακή ακτινοβολία.
11.
Сушите компоненты маски в месте, защищенном от действия прямых солнечных лучей. 1
2.
Komponenty masky nechte
vyschnout na vzduchu mimo dosah přímého slunečního záření.
13.
將鼻罩的組件自然晾乾,並避免陽光直射。
14.
请将鼻罩配件置于空气流通处风
干,避免阳光直射。
15.
直射日光の当たらない場所で、各マスク部品を乾かしてください。
1.
N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, des composés aromatiques, des humidifiants, des agents antibactériens, des agents hydratants
ou des huiles aromatiques pour nettoyer le masque.
2.
Do not clean the mask with solutions containing alcohol, aromatic compounds, humidifiers,
antibacterial agents, hydrating agents or aromatic oils as they would damage the product and reduce its life.
3.
Benutzen sie zur reinigung der
maske keine lösungen, die alkohol, aromatische verbindungen, befeuchter, antibakterielle wirkstoffe, hydratisierende wirkstoffe oder aromatische
öle enthalten.
4.
No limpie la mascarilla con soluciones que contengan alcohol, compuestos aromáticos, humidificadores, agentes antibacterianos,
agentes hidratantes o aceites aromáticos, ya que dañaría el product y reduciría su vida útil.
5.
Non utilizzare soluzioni che contengano alcool,
composti aromatici, umidificanti, agenti antibatterici, agenti idratanti o oli aromatici per pulire la maschera.
6.
Não limpe a máscara com soluções que
contenham álcool, compostos aromáticos, humectantes, agentes antibacterianos, agentes hidratantes ou óleos aromáticos.
7.
Använd inte lösningar
som innehåller alkohol, aromatiska sammansättningar, fuktmedel, antibakteriella medel eller aromatiska oljor för att rengöra masken.
8.
Gebruik voor
de reiniging van het masker geen schoonmaakmiddelen met alcohol, aromaten, bevochtigers, antibacteriële middelen, hydraterende middelen of
Summary of Contents for SOFT Facial Non Vented
Page 3: ...3 A a e d c b ...
Page 5: ...5 B 6 4 5 ...
Page 10: ...10 E 4 5 6 ...
Page 11: ...11 E 7 8 ...
Page 16: ...16 G 4 3 ...
Page 55: ...55 ...